- •УЧЕБНИК
- •Для высших учебных заведений
- •От авторов
- •1. ФОЛЬКЛОР И ФОЛЬКЛОРИСТИКА
- •2. СПЕЦИФИКА ФОЛЬКЛОРА
- •2.1. Традиционность
- •2.2. Синкретизм
- •2.3. Вариативность
- •2.4. Импровизация
- •3. ФОЛЬКЛОР КАК ХУДОЖЕСТВЕННАЯ
- •СИСТЕМА.
- •4. ТВОРЧЕСКИЙ МЕТОД ФОЛЬКЛОРА
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •Пособия по собиранию фольклора
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЯ
- •СОБИРАНИЕ И ИССЛЕДОВАНИЕ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
- •1. ПРЕДНАУЧНЫЙ ПЕРИОД
- •1.1. Собирание фольклора в XVII, XVIII
- •1.2. Фольклор в оценке общественных направлений
- •середины XIX в.
- •2.1. Собирание и научные публикации
- •русского фольклора.
- •2.2.Академические школы (научные направления) в фольклористике
- •2.2.1 Мифологическая школа.
- •2.2.2. Школа заимствования (миграционная)
- •2.2.3. Историческая школа
- •3. РУССКАЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКА ПОСЛЕ 1917 Г.
- •3.1. Собирание и публикация народных произведений
- •3.2. Основные подходы к изучению фольклора
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •РАННЕТРАДИЦЙОННЫЙ ФОЛЬКЛОР
- •1. УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ РАННЕ-ТРАДИЦИОННОГО УСТНОГО ТВОРЧЕСТВА КАК ИСТОЧНИКА РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
- •1.1. Этнические корни русских
- •1.2. Древнерусское язычество
- •(ТРУДОВЫЕ ПЕСНИ, ГАДАНИЯ, ЗАГОВОРЫ)
- •2.1. Трудовые песни
- •2.2. Гадания. Заговоры
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •1. КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫ И ИХ ПОЭЗИЯ
- •1.1. Зимние обряды
- •1.2. Весенние обряды
- •1.3. Летние обряды
- •1.4. Осенние обряды
- •2. СЕМЕЙНЫЕ ОБРЯДЫ И ИХ ПОЭЗИЯ
- •2.1. Свадебный обряд
- •2.1.1. Исторический очерк
- •2.1.2. Общая характеристика традиционного свадебного обряда
- •2.1.3. Мифологическое в русской свадьбе
- •2.1.4. Свадебная поэзия
- •2.2. Причитания
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •МАЛЫЕ ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА. ПАРЕМИИ
- •1. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- •1.1. Определение пословиц и поговорок
- •1.2. Возникновение и развитие пословиц и поговорок. Их содержание
- •1.3. Художественные особенности пословиц и поговорок
- •2. ЗАГАДКИ
- •2.1. Определение загадок. Их происхождение
- •2.2. Тематика загадок
- •2.3. Художественные особенности загадок
- •2.4. Загадки в свадебном обряде и в разных жанрах фольклора
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •1. СКАЗКИ КАК ВИД НАРОДНОЙ ПРОЗЫ
- •2. РОЛЬ КНИГИ В ОБОГАЩЕНИИ СКАЗОЧНОГО РЕПЕРТУАРА
- •3. СКАЗОЧНЫЕ ЖАНРЫ И ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ
- •3.1. Сказки о животных
- •3.2. Волшебные сказки
- •3.3. Бытовые сказки
- •3.3.1. Анекдотические сказки
- •3.3.2. Новеллистические сказки
- •4. РУССКИЕ СКАЗОЧНИКИ
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •НЕСКАЗОЧНАЯ ПРОЗА
- •1. ОБЩИЕ ПРИЗНАКИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НЕСКАЗОЧНОЙ ПРОЗЫ
- •2. ПРЕДАНИЯ
- •2.1. Характеристика жанра преданий
- •2.2. Основные циклы преданий
- •3. ЛЕГЕНДЫ
- •3.1. Жанровые признаки легенд
- •3.2. Основные разновидности легенд
- •4. ДЕМОНОЛОГИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ
- •4.1. Жанровые признаки демонологических рассказов
- •4.2. Тематическая классификация быличек и бывалыцин
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •БЫЛИНЫ
- •2. ПРОБЛЕМА ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ИСТОРИЧЕСКОЙ ПЕРИОДИЗАЦИИ БЫЛИН
- •3. СКАЗИТЕЛИ
- •4. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РУССКОГО ЭПОСА
- •4.1. Былины мифологического содержания
- •4.2. Киевские былины
- •4.3. Новгородские былины
- •5. ПОЭТИКА БЫЛИН
- •5.1. Композиция
- •5.2. Общие места (loci communes)
- •5.3. Система повторений
- •5.4. Гипербола — основное средство создания образов
- •5.5. Тропы
- •6. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ БЫЛИН С ДРУГИМИ ФОЛЬКЛОРНЫМИ ЖАНРАМИ2
- •СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ
- •1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕСЕН. ИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ
- •2. ОСНОВНЫЕ ЦИКЛЫ ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕСЕН
- •2.1. Ранние исторические песни
- •2.2. Исторические песни XVI в.
- •2.3. Исторические песни XVII в.
- •2.4. Исторические песни XVIII в.
- •2.5. Исторические песни XIX в.
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •БАЛЛАДЫ
- •1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЖАНРА
- •3. МИФОЛОГИЧЕСКИЕ БАЛЛАДЫ
- •4. КЛАССИЧЕСКИЕ БАЛЛАДЫ
- •4.1. Баллады любовного содержания
- •4.2. Баллады семейного содержания
- •5. НОВЫЕ БАЛЛАДЫ
- •6. ПОЭТИКА НАРОДНЫХ БАЛЛАД
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ДУХОВНЫЕ СТИХИ
- •1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДУХОВНЫХ СТИХОВ
- •2. СРЕДА БЫТОВАНИЯ ДУХОВНЫХ СТИХОВ
- •3. РЕПЕРТУАР ДУХОВНЫХ СТИХОВ
- •4. ПОЭТИКА ДУХОВНЫХ СТИХОВ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •ЛИРИЧЕСКИЕ ВНЕОБРЯДОВЫЕ ПЕСНИ
- •1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИРИЧЕСКИХ ВНЕОБРЯДОВЫХ ПЕСЕН
- •2. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕПЕРТУАРА. РОЛЬ КНИЖНОЙ ЛИРИКИ
- •3. ПРОБЛЕМА КЛАССИФИКАЦИИ
- •5. ПОЭТИКА ТРАДИЦИОННОЙ КРЕСТЬЯНСКОЙ ЛИРИКИ
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •1. БАЛАГАН
- •2. ТЕАТР ПЕРЕДВИЖНЫХ КАРТИНОК (РАЁК)
- •3. НАРОДНЫЙ КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР, ЕГО ВИДЫ
- •3.1. Театр Петрушки
- •3.2. Вертеп
- •4. НАРОДНЫЕ ДРАМЫ
- •4.1. Народные бытовые сатирические драмы
- •4.2. Народные героико-романтические драмы
- •4.2.1. "Лодка"
- •4.2.2. "Царь Максимилиан"
- •4.3. Особенности постановки народных драм
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР. ФОЛЬКЛОР ДЛЯ ДЕТЕЙ
- •1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА
- •2. МАТЕРИНСКИЙ ФОЛЬКЛОР
- •3. СОБСТВЕННО ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР
- •3.1. Поэзия подвижных игр
- •3.2. Поэзия словесных игр
- •3.3. Детская сатира
- •4. СОВРЕМЕННАЯ ДЕТСКАЯ МИФОЛОГИЯ ("СТРАШНЫЕ ИСТОРИИ")
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
- •КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
- •ЗАДАНИЕ
- •ПОЗДНЕТРАДИЦИОННЫЙ ФОЛЬКЛОР
- •2. ЧАСТУШКИ
- •3. ФОЛЬКЛОР РАБОЧИХ
- •4. ФОЛЬКЛОР ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ
- •ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
сюда развивается прием реализованной метафоры, т.е. юбуквального выполнения чего-либо. Например, работнику велено сторожить дверь – он снимает ее с петель и уносит с собой.
Сказка использует прием пародирования, комическое словотворчество. Особенно часто пародируется речь попа, дьячка и сам обряд церковной службы. Необходимо подчеркнуть, что русский фольклор не знает антирелигиозной темы, идея Бога никогда не подвергается в нем сомнению. Но к служителям культа сказка относится без снисхождения, высмеивая их жадность, чревоугодие и любовные похождения.
Анекдотические сказки могут иметь элементарный, одномо-тивный сюжет. Они бывают также кумулятивными ("Набитый дурак", "Хорошо да худо"). Но особенно характерным их свойством является свободная и подвижная композиция, открытая для контаминации. При любом исполнении сказка могла разрастаться или сокращаться, что зависело от конкретной ситуации, от интереса к интриге со стороны слушателей и самого рассказчика.
3.3.2. Новеллистические сказки
Бытовые новеллистические сказки внесли в повествовательный фольклор новое качество: интерес к внутреннему миру человека. Сюжет начал преломляться через психологические коллизии. Тематикой сказок-новелл является личная жизнь, а персонажами — люди, связанные между собой добрачными, супружескими или другими родственными отношениями. В их обрисовке важна не столько сословная принадлежность (хотя в этих сказках фигурируют цари, короли, купцы, крестьяне), сколько поколебленные или нарушенные естественные основы феодального быта. Это заставляет героев страдать, а слушателей — сопереживать.
Герои новеллистических сказок — разлученные возлюбленные, оклеветанная девушка, изгнанный матерью сын, невинно гонимая жена, оклеветанная и жестоко наказанная братом сестра, неузнанный муж на свадьбе своей жены, переодетая мужчиной жена, которая выручает из беды мужа.
По содержанию в этом жанре выделяются такие группы сюжетов: о женитьбе или замужестве ("Приметы царевны", "Неразгаданные загадки"); об испытании женщин ("Спор о верно-с,ти жены", "Семилетка"); о разбойниках ("Жених-разбойник"); о предрешенности предсказанной судьбы ("Марко Богатый", "Правда и Кривда"). Нередко сюжеты являются "бродячими", разрабатывавшимися в разное время и у многих народов.
162
В русскую сказку многие новеллистические сюжеты пришли из народных книг XVII—XVIII вв. вместе с обширной переводной литературой — рыцарскими романами и повестями. Благодаря народной книге устная сказка не только обогатилась новым содержанием, но и начала приобретать психологизм, а с ним — романические, предлитературные черты.
Этот процесс, создавший в сказочном фольклоре новый тип мышления, развивался постепенно. Не всякий источник усваивался сразу: происходил отбор материала и его приспособление к национальной традиции. Например, в XVII в. был переведен роман "Тристан и Изольда", который обошел всю Западную Европу и пользовался там большим успехом. Но, построенный на роковой любовной страсти, он остался чужд мировоззрению русских того периода и не оставил в нашей культуре заметного следа. Вместе с тем глубокий интерес вызывали полусказочные повести с богатырской тематикой, которые смогли адаптироваться к русской фольклорной среде.
Особенно полюбилась повесть о подвигах Бово дАнтона. Появившись в средневековой Франции и затем обойдя всю Европу, она проникла и в Россию. Первые русские переводы были сделаны в середине XVI в. От них, начиная с XVIII в. и до конца XIX в., пошли многочисленные русские и украинские лубочные издания "Сказки о славном и храбром богатыре Бове-королевиче и о прекрасной королевне Дружневне и о смерти отца его Гвидона"1. Повесть превратилась в устную сказку (СУС 707 В*: "Бова-королевич"), а ее герой стал носителем положительных качеств русского богатыря. Бова врагов всех мечет с коней, что снопов, не склоняется в веру латынскую, не признает и
бога Бах-мета. Он отважен и нравственно безупречен.
Одновременно эта повесть несла и нечто новое. Бова вызывал симпатию не только своими подвигами и благородством, но и неотразимой внешностью, лепообразием. Русский переписчик подчеркнул это так: "И в те поры было у прекрасной Дружневны более трехсот девиц, и всякая девица у себя у рук пальцы пообкусала, зря на Бавино лепооб-разие". Из таких психологических деталей и начала формироваться эстетика новеллистической сказки.
В устную сказку-новеллу превратились "Повесть утешная о купце, который заложился с другом о добродетели жены своея", повести о Петре Золотые Ключи, о Еруслане Лазаревиче и многие другие произведения.
1 В.Д. Кузьмина насчитала более 300 изданий. См.: Кузьмина в.Д. Рыцарский роман на Руси. – М., 1964.
163