Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
poeticheskiy_slovar_A-D.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Http://feb-web.Ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0571.Htm

- 57 -

БАНА́ЛЬНЫЕ РИ́ФМЫ (франц. banal) — избитые, примелькавшиеся рифмы: море — горе, кровь — любовь, даль — печаль, слезы — морозы — розы, волн — полн и т. п. Некоторые из этих рифм по своему звучанию относятся к разряду богатых рифм (роза — мороза), но вследствие частой повторяемости в стихах они примелькались и утеряли тот минимум неожиданности и ту свежесть, какие необходимы для богатой рифмовки. К Б. р. относятся глагольные рифмы, рифменные пары существительных с окончанием на «ение» и «ание», прилагательных на «ой» и т. п.

Квятковский А. П. Бандурист // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 57.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0572.htm

- 57 -

БАНДУРИ́СТ — см. Кобзарь.

Квятковский А. П. Бард // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 57.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0573.htm

- 57 -

БАРД (слово кельт. происхождения) — 1) древнекельтский странствующий поэт-певец; 2) нарицательное название поэта.

Квятковский А. П. Басня // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 57—58.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0574.htm

- 57 -

БА́СНЯ — жанр сатирической поэзии, небольшое произведение, преимущественно стихотворное, нравоучительного характера. В Б. аллегорически изображаются человеческие поступки и социальные отношения. Введение в Б. диалога придает ей оттенок комедийности. В начале Б. иногда бывает вступление, подготавливающее читателя к дальнейшему изложению; в конце Б. обычно дается краткое резюме, раскрывающее ее замысел и называемое «моралью». Здоровый юмор, комедийность, сатиричность и установка на мораль — характерные черты Б. Персонажи В., помимо людей, чаще всего — животные, птицы, рыбы, насекомые, растения. Характерно, что в Б. обычно отсутствуют метафорические выражения, язык Б. — всегда простой, автологический (см. Автология). В основе сюжетной структуры Б. лежит развернутое сравнение.

Б. — чрезвычайно трудная форма поэзии; баснописцы — редкое явление в литературе. В древней Греции прославился баснописец Эзоп, писавший Б. в прозе, в Риме — Федр, переделывавший Б. Эзопа и писавший оригинальные. На западе наиболее известные баснописцы: Ж. Лафонтен — во Франции, Г. Лессинг и Х. Геллерт — в Германии, Т. Мур — в Англии.

В России Б., как стихотворный жанр, развилась в конце 18 и начале 19 вв., хотя попытки писания Б. были уже у поэтов-силлабистов 17 в., в частности у Симеона Полоцкого, а затем у поэтов 18 в. — В. Тредиаковского, А. Кантемира и А. Сумарокова. Наибольшую известность завоевали тогда в России баснописцы И. Хемницер, А. Измайлов и И. Дмитриев. Подлинным же создателем русской классической басни с ее реалистичностью, психологизмом и политической заостренностью является И. Крылов. После Крылова почти на протяжении

- 58 -

столетия в России не было басен как стихотворного поэтического жанра. Отдельные попытки поэтов и сатириков 60-х годов писать Б. не дали заметных результатов.

Возрождение русской Б. началось в советскую эпоху. Виднейший представитель советского басенного жанра Демьян Бедный развил крыловскую традицию и дал ряд интересных образцов политической, агитационной басни. Вслед за Д. Бедным Б. писал Иван Батрак, но они далеко уступают басням Демьяна Бедного. Примечательны басни С. Михалкова, они остро современны по тематике, сатиричны по замыслу и написаны хорошим языком.

Ср. Притча, Скирли.

Квятковский А. П. Бахши // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 58.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0582.htm

- 58 -

БАХШИ́ (у каракалпаков и казахов — баксы) — название народного поэта-сказителя в Узбекистане, Туркмении и Синзяне (у уйгуров). Б. поет под аккомпанемент струнного инструмента — дутары.

Квятковский А. П. Баян // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 58.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0583.htm

- 58 -

БАЯ́Н (боян) — 1) легендарный певец-поэт древней Руси, о котором упоминается в «Слове о полку Игореве»: «Начати же ся тъй песни по былинам сего времени, а не по замышлению Бояню. Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию по древу, серым вълком по земли, шизым орлом под облакы». 2) Нарицательное имя древнего русского поэта.

Квятковский А. П. Баяти // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 58.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0584.htm

- 58 -

БАЯТИ́ (азерб.) — распространенная в азербайджанской и турецкой поэзии форма четверостишия, в котором рифмуются первый, второй и четвертый стихи, третий стих остается холостым, незарифмованным. Как и в русских народных частушках, главная мысль Б. выражается в двух последних строках. Исполняются Б. ашугами.

Квятковский А. П. Бедная рифма // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 58—59.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0585.htm

- 58 -

БЕ́ДНАЯ РИ́ФМА — рифмуемые слова, в которых созвучны лишь ударные гласные: зову — иду, вблизи — земли, вода — дома. К категории Б. р. относятся также рифмуемые слова одной и той же грамматической формы (падежной или глагольной).

Примеры Б. р.:

Обходит волк вокруг гумна, И если в поле тишина, То даже слышны издали Его тяжелые шаги.

(М. Лермонтов)

В избе сам друг с обманщицей Зима нас заперла, В мои глаза суровые Глядит, — молчит жена.

(Н. Некрасов)

Не жизни жаль с томительным

дыханьем,

- 59 -

Что жизнь и смерть!? А жаль того

    огня,

Что просиял над целым мирозданьем, И в ночь идет, и плачет уходя.

(А. Фет)

Квятковский А. П. Бейт // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 59.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0591.htm

- 59 -

БЕЙТ (араб.) — двустишие в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной письменной поэзии. Из Б. составляются газели касыды, месневи, рубаи и другие формы восточной поэзии.

Квятковский А. П. Белый стих // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 59—60.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0592.htm

- 59 -

БЕ́ЛЫЙ СТИХ — название метрических (стопных) стихов, без рифм. Термин Б. с. перешел в русскую поэтику с французского — vers blanc, который, в свою очередь, взят из английской поэтики, где незарифмованные стихи называются blank verse (blank — сгладить, стереть, уничтожить), т. е. стихи со стертой, уничтоженной рифмой. Античные поэты писали стихи без рифм.

Б. c. (точнее — безрифменный) наиболее употребителен в русской народной поэзии; структурную роль рифм здесь играет определенная клаузула. В книжной же русской поэзии Б. с., наоборот, менее употребителен. Досиллабический и силлабический период русской поэзии характерен особенным вниманием поэтов к рифме. Но уже В. Тредиаковский, увидев основу стиха не в рифме, а в ритме, метре, пренебрежительно назвал рифму «детинской сопелкой». Он первый стал писать гекзаметры Б. с., без рифмы. Вслед за ним А. Кантемир перевел Б. c. «Анакреонтовы песни» и «Письма» Квинта Горация Флакка — факт большой важности, свидетельствующий о том, что поэты-силлабисты считали главным в стихе не рифму, а, как писал Кантемир, «некое мерное согласие и некой приятной звон», т. е. метрический ритм, стопный размер. Если Б. с. гекзаметра и других античных размеров были приняты в русской книжной поэзии без спора, то Б. с. в других размерах не сразу привились в практике поэтов. Наиболее решительным защитником Б. с. в начале 19 в. был В. Жуковский. Его поддержали А. Пушкин, А. Кольцов, отчасти М. Лермонтов; и далее Б. с. перестает быть редким явлением в русской поэзии. Для Б. с. характерна астрофичность или бедная строфика, так как строфическое разнообразие в стопном стихе определяется разнообразной системой рифмовки. Однако отсутствие рифмы не лишает Б. с. поэтических достоинств; основные компоненты стиха — ритм, образность языка, клаузула и пр. — в Б. с. сохраняются. В частности, Б. с. остается наиболее принятым в драматических произведениях — обычно пятистопный ямб. Вот несколько примеров Б. с.

Четырехстопный ямб:

В еврейской хижине лампада В одном углу бледна горит, Перед лампадою старик Читает библию. Седые На книгу падают власы...

(А. Пушкин)

Пятистопный ямб:

Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма. Родился я с любовию к искусству...

(А. Пушкин)

- 60 -

Четырехстопный хорей:

Трудно дело птицелова: Заучи повадки птичьи, Помни время перелетов, Разным посвистом свисти.

(Э. Багрицкий)

Пятистопный хорей (встречается редко):

Восемь лет в Венеции я не был... Мука Бреннер! Вымотало душу По мостам, ущельям и туннелям, Но зато какой глубокий отдых!..

(И. Бунин)

Четырехстопный (четырехкратный) амфибрахий:

Безмолвное море, лазурное море, Стою очарован над бездной твоей. Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью, Тревожною думой наполнено ты.

(В. Жуковский)

В. Луговской написал Б. с. (пятистопный ямб) книгу поэм «Середина века».

Квятковский А. П. Бернеско // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 60.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0601.htm

- 60 -

БЕРНЕ́СКО (итал. bernesco) — пародийно-сатирический жанр в Италии; создателем Б. был поэт Франческо Берни (Berni) (1498—1532), который называл его бурлеска. Б. — это шуточное произведение, в котором ничтожные лица и события описываются в высоком, торжественном стиле. Из Италии жанр Б. под именем бурлески перешел во Францию.

Квятковский А. П. Беседа // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 60.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0602.htm

- 60 -

БЕСЕ́ДА — название вечеринок (обычно зимой) в русских деревнях; на этих беседах, нередко заканчивавшихся пирушкой, выступали рассказчики, сказочники, песельники, былинники; таким образом, Б. были некогда своеобразными литературными собраниями. Б. часто упоминаются в народных песнях: «Во пиру была, во беседушке».

Квятковский А. П. Бессоюзие // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 60—61.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0603.htm

- 60 -

БЕССОЮ́ЗИЕ, или асиндетон, — стилистический прием, при котором отсутствуют (опущены) союзы, соединяющие во фразах слова и предложения, вследствие чего речь приобретает большую сжатость, компактность. Б. противоположно многосоюзию (полисиндетону), которое применяется гораздо чаще. Примеры Б.:

Швед, русский колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет.

(А. Пушкин)

Тени сизые смесились, Цвет поблекнул, звук уснул; Жизнь, движенье разрешились В сумрак зыбкий, в дальний гул.

(Ф. Тютчев)

Редкий случай выдержанного Б. в большом стихотворном отрывке:

...Приходилось туго.

Заводы стыли. Прятал хлеб кулак.

- 61 -

Сыпняк блуждал, вокруг измена зрела, Вздуваясь гнойниками.

    Старый мир:

Бесхлебье, бессапожье, бездорожье, Изнеженность, истрепанность, измор, Невежество, неверье, неуменье, — Все пыжилось, хрипело, упиралось, Дрожало, ныло, ляскало зубами, Брело на цыпочках, ползло на брюхе, Из-за угла высовывало нос, Ухмылку, заносило нож, дубину, Мешая жить, мешая создавать...

(Г. Шенгели)

Квятковский А. П. Бестиарий // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 61.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0611.htm

- 61 -

БЕСТИА́РИЙ (от лат. bestiarius — звериный) — литературные произведения европейского средневековья, аллегорическое описание зверей. Частично к этому жанру литературы относятся басни, в которых, например, под Львом разумеется царь, под Лисой — хитрость, под Ослом — глупость, под Медведем — неуклюжесть и т. д.

Квятковский А. П. Бесцезурный стих // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 61.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0612.htm

- 61 -

БЕСЦЕЗУ́РНЫЙ СТИХ — стихи, в которых нет постоянной цезуры. Несоблюдение цезурного словораздела на определенном месте стиха меняет ритм. Разница между цезурным и бесцезурным стихом ясно ощутима на слух из сравнения следующих пушкинских стихов (пятистопный ямб):

Я не хочу | делиться с мертвецом Любовницей, | ему принадлежавшей. Нет, полно мне | притворствовать! Скажу Всю истину; | так знай же: твой Димитрий Давно погиб, | зарыт — и не воскреснет.

(«Борис Годунов»)

Здесь, как мы видим, постоянная цезура на второй стопе.

Без постоянной цезуры:

...Нет,

Когда ты весел, | издали ко мне Спешишь и кличешь — | где моя голубка, Что делает она? | а там целуешь И вопрошаешь: | рада ль я тебе И ожидала ли тебя | так рано — А нынче — | слушаешь меня ты молча, Не обнимаешь, | не целуешь в очи...

(«Русалка»)

Квятковский А. П. Биметрия // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 61—63.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]