![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
Диодор Сицилийский - Историческая библиотека
.pdf3.377 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
"Буколики", VI, 41), четырех (Истр, фр. 69 Якоби) и многих (Платон, "Государство", 270с; "Тимей", 22d; "Критий", 109с); "Законы", III, 677а)
мировых потопов.
646проход между Кианейскими скалами, т. е.
Симплегадами (у входа в Боспор Фракийский).
См. Страбон, VII, 6, 1.
647объединил жившие порознь народы. Речь идет о т. н. синойкизме. Ср. прим. к IV, 61.
648Афина – знаменитые ожерелье и пеплос и
[кроме того] флейты, знаменитые ожерелье и пеплос Гармонии в мифологической традиции обычно считаются дарами Гефеста или Афродиты; согласно Гигину ("Сказания", 148), Гефеста и Афродиты.
649Мать Богов – матриархальное божество (почитавшееся также под именем Великой Матери), культ которого получил особенно широкое распространение в эллинистическом и римском мире. Обычно в этом божестве усматривают фригийскую богиню Кибелу (или Кибебу), имя которой якобы является производным от Кибел – нагорья во Фригии.
(c)Directmedia, 2008
3.378 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
650После ухода Иасиона к богам: По причине связи с Кибелой и самофракийскими мистериями Иасион становится божеством. Согласно древнейшему изложению мифа ("Одиссея", V, 125–128; ср. Гесиод, "Теогония", 969–971),
Иасион сочетался с Деметрой, за что был убит молнией Зевса.
651боги являются на призыв посвященных: Речь идет о Кабирах. См. прим. к IV, 43.
652Наксосцы рассказывают об этом боге предание: О рождении и воспитании Диониса ср. III, 64; IV, 2.
653в морской битве против варвара: битва при Саламине 480 г. до н. э. Варвар – обычное название персидского царя у античных авторов.
654в сражении при Платеях. 479 г. до н. э.
655вино также отличается исключительным качеством: О наксосском вине см. Архилох, фр.
151( = Афиней, 1, 30 f); Эвполид ( = Афиней, II,
52d); Ктесий ( = Фотий, "Библиотека", 46 А).
(c) Directmedia, 2008
3.379 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
656обосновались в Урании (Ουράνιον): Речь идет о городе Урании на Херсонесе Карийском.
657в основании поселения вместе с Гиппотом:
Гиппот был сыном Филанта, сына Антиоха, сына Геракла (IV, 37).
658Калидна – позднейший Калимнос (Страбон, I, 5, 19).
659Антиф и Фидипп – сыновья Фессала
("Илиада", II, 676–680).
660некоторые древние статуи: αφίδρυμα (или
αφίδρυσις) – речь идет об иммитациях древних культовых статуй (Диодор, XV, 49; Страбон, VIII, 7, 2).
661маги: персидское племя, название которого стало нарицательным обозначением колдуна. (В английском и новогреческом переводах зд.: "персидские маги".)
662сестру тельхинов Галию. Αλια – аллюзия (?) с
αλς "соль", "море".
663Левкофея – морская богиня, упоминаемая
(c)Directmedia, 2008
3.380 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
впервые в "Одиссее" (V, 333–353). Согласно наиболее известной версии мифа, Левкофея – божественное имя дочери Кадма Ино, которая стала богиней после того как бросилась в море, спасаясь от преследований своего безумного мужа Афаманта.
664Кекроп – сын Земли, первый царь и божество-покровитель Афин, изображавшийся преимущественно в виде человекозмея. О его "двойной природе" см. I, 28. О царствовании Кекропа см. "Паросская хроника", эп. 1.
665Кадм, сын Агенора, впервые принес в Элладу письмена из Финикии: О Кадме и "финикийской" письменности см. III, 67.
666на родосской земле развелись змеи: Досл.: "Родосская земля произвела змей". Легенду о переселении Форбанта-Триопа – см. IV, 58 и прим.
667Катрей – сын Миноса и Пасифаи (IV, 60).
668Херсонес. Речь идет о Херсонесе Карийском.
669велев искать Ио повсюду и не возвращаться
(c)Directmedia, 2008
3.381 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
без нее обратно: сюжетный аналог – миф о похищении Европы. Версия Диодора несколько необычайна: согласно наиболее распространенной версии, Ио была превращена Зевсом в корову (ср.– похищение Ио финикийцами – Геродот, I, 2).
670у царя Мелиссея: царь Херсонеса Карийского. Такое же имя носят два других персонажа: 1) царь Крита, отец нимф, воспитывавших Зевса (XVII, 7) и 2) один из куретов.
671Относительно происхождения Триопа среди историков и поэтов существуют разногласия.
Сам Диодор, кроме упомянутых здесь трех версий (одной родосской и двух фессалийских, причем дана попытка согласовать версии о родосском и фессалийском происхождении), упоминает еще дважды о герое-родоначальнике по имени Триоп: в одном случае это опять-таки фессалийско-родосский герой, сын Форбанта (IV, 58), в другом, это герой аргосский (V, 81).
672прозвище Гемифеи. Имя Гемифея могло быть заменено на Молпадия по причине его необычности (досл. "полубогиня"), а кроме того причиной изменения имени могли быть особенности самого культа. Другую версию мифа
(c)Directmedia, 2008
3.382 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
сообщает Парфений ("Любовные страсти", 1).
673Эфор. Фр. 104 Якоби.
674Ида – самая высокая гора Крита, в центральной части острова (совр. Псилорит). С Идой чаще всего связывают легенду о божественных кузнецах Дактилях. Иногда Дактили отождествлялись с Куретами – божественными стражами младенца Зевса. Относительно числа Дактилей существуют различные версии. Наиболее известная версия называет трех Дактилей – Акмона, Келмия и Дамнаменея.
675вместе с Мигдоном переселились в Европу.
Очевидно, речь идет о Мигдоне – эпониме фракийского племени мигдонов. Другая традиция сообщает о Мигдоне, которого победил в союзе с Ликом Геракл, основавший на захваченной территории царства Мигдона город Гераклею Понтийскую.
676На Крите же: вопрос о том, тождественны ли эти критские Идейские Дактили фригийским, оставлен открытым.
(c) Directmedia, 2008
3.383 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
677один из них, которого звали Гераклом. То же Павсаний, V, 7, 6–8, 1.
678землеродные – γηγενεις, т. е. родились из земли.
679пчеловодству: Ср. в этой связи имя одного из куретов – Мелиссей, производное от μέλισσα "пчела" (ср. прим. к V, 61).
680обманывали Крона, т. е. чтобы тот не услышал плача младенца Зевса.
681до сих пор показывают фундамент жилища Реи. Территория (Большого) Кносского дворца считалась священной и после разрушения дворца (сер. XIV в. до н. э.) не заселялась. В античную эпоху здесь находилась священная роща Реи с небольшим храмом богини.
682справляли пышные праздники и приносили жертвы. К числу этих праздников относятся
справлявшиеся в различных частях греко-римского мира Кронии (напр., в Афинах – праздник урожая, справлявшийся 13 числа месяца гекатомбеона после окончания полевых работ хозяевами совместно с рабами), аналогичные им
(c) Directmedia, 2008
3.384 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
римские Сатурналии. В других местах своего труда (XIII, 86; XX, 14) Диодор упоминает также о карфагенском обряде принесения в жертву Крону (Баалу) новорожденных первенцев.
683поэт Гесиод в следующих стихах. "Труды и дни", 111–120, пер. В. Вересаева. Цитируемый Диодором текст имеет ряд отклонений от общепринятого гесиодовского текста. Тем не менее, "классический" перевод В. Вересаева приводится здесь без изменений, поскольку он в такой же степени отклоняется от греческого оригинала.
684изобретением Гермеса. См. I, 16.
685О Трипотолеме и "изобретении" зерна см. также "Паросская хроника", эп. 11.
686зерно прибыло, греч. έλευσις "прибытие" почти созвучно названию города ‘Ελευσις, Элевсин.
687о чем говорит и поэт, "Одиссея", IX, 109–110,
пер. В. Жуковского.
688подвергал неоднократно исчезновению.
Проглатывал, согласно широко известному мифу.
(c)Directmedia, 2008
3.385 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
689козы Амалфеи. Ср. рационализаторское толкование сказочного "рога Амалфеи" – IV, 35.
690честь иного рода: Согласно астральным мифам, вскормившая Зевса коза была превращена в одноименное созвездие. См., напр., Гигин, II, 13, 3–4.
691стал называться Эгиохом: эпитет обычно
воспринимался древними как "эгидодержавный", т. е. "владеющий эгидой" – чудесной неуязвимой шкурой козы, защищавшей Зевса (и Афину) в сражениях и нагонявшей ужас на врагов. Однако толкование названия "эгида" и эпитета "Эгиох" в связи с αιξ ("коза") может являться и необоснованной "народной этимологией".
692священные приметы, имеются в виду внутренности жертвы, по которым производилось гадание.
693что решено следующее: были знаменованы власть и переход. Текст, по-видимому, искажен, тем не менее общий смысл его вполне ясен.
694Флегрейской равнине, названной так потому,
(c)Directmedia, 2008
3.386 |
Примечания |
Диодор Сицилийский: Историческая библиотека |
что в старину место это было выжжено. Ср. IV, 21.
695причина жизни (ζην) человеческой: ср. III, 61.
696Тритогенея: Другое толкование этого эпитета см. I, 12; ср. также III, 70.
697близ реки Ферена: река на Крите, к западу от Кносса, нынешняя Платиперама. Возможно, что эта река тождественна упоминаемому у Павсания
(I, 27, 9) Тефрису.
698воспроизводят свадьбу, т. е. свадьбу Зевса и Геры.
699Эвномия и Дика и Эйрена: Персонификации соответственно благозакония, справедливости и мира – ср. V, 73.
700жертвы Зевсу Свершителю и Гере Свершительнице: греч. Τέλειος и Τελεία (где τέλος μάγος "брак"): возможен также перевод "Брачный" и "Брачная". Зевсу и Гере принадлежали также эпитеты с тем же значением Ζύγιος и Ζυγία ("Супружий" и "Супружья"). В данном случае Зевс и Гера – боги, покровительствовавшие браку и
(c)Directmedia, 2008