
- •Введение в морфологию
- •Части речи в русском языке (общие замечания)
- •Система словоформ категории состояния:
- •Имя существительное
- •Имя существительное как часть речи
- •Лексико–грамматические разряды имен существительных
- •Существительные нарицательные и собственные
- •Существительные конкретные и отвлеченные (абстрактные)
- •Собирательные существительные
- •Вещественные существительные
- •Категория рода имен существительных
- •Распределение существительных по родам
- •К существительным мужского рода относятся:
- •К существительным женского рода относятся:
- •К словам среднего рода относятся:
- •Колебания в роде имен существительных
- •Например:
- •Дидактический материал
- •Имена существительные общего рода
- •Род имен существительных — наименований лиц по профессии, должности, званию
- •Род имен существительных типа юла, пила, употребляющихся для характеристики лиц
- •Грамматический род и склонение слов типа домишко и домище
- •Род несклоняемых имен существительных иноязычного происхождения
- •Грамматический род субстантивированных слов и аббревиатур
- •Грамматический род и склонение сложносоставных слов типа кресло-качалка
- •Категория одушевленности – неодушевленности
- •Категория числа
- •Склонение имен и фамилий
- •Грамматическая Категория падежа и система падежных окончаний
- •Изменение по падежам имен существительных разных типов склонения
- •Варианты падежных окончаний
- •Имен существительных
- •Окончания имен существительных
- •М. Р. 2-го скл. В род. П. Ед. Ч.
- •Окончания имен существительных м. Р. 2-го скл. В предл. П. Ед. Ч.
- •Окончания имен существительных м. Р. 2-го скл. В им. П. Мн. Ч.
- •Окончания имен существительных в род. П. Мн. Ч.
- •Окончания имен существительных ж. Р. 3-го скл. В тв. П. Мн. Ч.
- •Имя прилагательное
- •Имя прилагательное как часть речи
- •Лексико–грамматические разряды имен прилагательных и их особенности
- •Полные и краткие имена прилагательные
- •Полные и краткие имена прилагательные как синонимы
- •3. Стилистические различия:
- •Степени сравнения прилагательных
- •1. Сравнительная степень.
- •2. Превосходная степень.
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Синонимия имен прилагательных и форм косвенных падежей имен существительных
- •Склонение имен прилагательных
- •Имя числительное
- •Имя числительное как часть речи
- •Лексико-грамматические разряды числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Склонение имен числительных
- •Местоимение
- •Местоимение как часть речи
- •Лексико-грамматические разряды местоимений
- •Личные местоимения Особенности их употребления
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Отрицательные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Глагол как часть речи
- •Инфинитив
- •Категория вида
- •Переходность / непереходность
- •Возвратные / невозвратные глаголы
- •Грамматическая категория залога
- •Категория наклонения
- •Категория времени глагола Синонимия времен
- •Категория лица Синонимия личных форм глагола
- •Недостаточные и изобилующие глаголы
- •Безличные глаголы
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Наречие
- •Образование степеней сравнения наречий
- •Образование степеней сравнения имени прилагательного и наречия (сравнительная характеристика)
- •Слова категории состояния
- •Сравнительная таблица отличий слов категории состояния от кратких прилагательных и наречий
- •Служебные части речи
- •Предлоги
- •Союзы и союзные слова
- •Частицы
- •Вопрос о модальных словах
- •Междометия и звукоподражательные слова
- •Список рекомендуемой литературы Основная
- •Дополнительная
- •Словари и справочники.
Деепричастие
1. Деепричастие как глагольная форма. 2. Признаки глагола. 3. Признаки наречия. 4. Образование деепричастий. 5. Происхождение деепричастий. 6. Стилистические особенности деепричастий.
Деепричастие — неспрягаемая, неизменяемая форма глагола, обозначающая добавочное действие по отношению к основному, передаваемому глаголом-сказуемым, и совмещающая признаки глагола и наречия: Проходя мимо окон княжны, я услышал снова шаги за собой (М. Лермонтов).
Деепричастию свойственны следующие грамматические признаки глагола:
— вид (деепричастия сохраняют вид исходного глагола): читать > читая (несов. в.), прочитав (сов. в.);
— переходность / непереходность: читать > читая (перех.);
— залог (имеют только те деепричастия, которые образованы от переходных гл.): действительный (умывать > умывая) и возвратно-средний (умываться > умываясь).
Иногда говорят об относительном времени деепричастий: бежит, обгоняя соперников (одновременное действие), отдохнув, двинулись дальше (предшествующее действие), вышел, сильно хлопнув дверью (последующее действие).
Как и наречие, деепричастие:
— не изменяется: читая (ср.: вчера);
— примыкает: читать сидя (ср.: читать вслух);
— выражает различные обстоятельственные значения: сидеть, закрыв глаза (обстоятельство образа действия) — бежать вперед (обстоятельство места).
В предложении деепричастия выполняют функцию обстоятельства: Волны несутся, гремя и сверкая (Ф. Тютчев) — обстоятельство образа действия.
О б р а з о в а н и е д е е п р и ч а с т и й
Деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени глагола при помощи суффикса –а (-я): делать > делаj-ут (дела-ют) > делаj-а (дела-я).
Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива глагола при помощи суффиксов –в, -вши, -ши: сдела-ть > сдела-в, сделав-ши; принес-ти > принес-ши.
От некоторых непродуктивных глаголов сов. в. с суффиксом –ну- возможны две формы образования деепричастий:
1) от основы инфинитива при помощи суффиксов –в, -вши: окрепнуть > окрепну-в, окрепну-вши;
2) от основы прош. вр. При помощи суффикса –ши: окрепнуть > окрепнул (окреп) > окреп-ши.
В произведениях устного народного творчества употребляются деепричастия несов. в. с суффиксом –учи (-ючи): гляд-ючи, ид-учи. Эти формы могут использоваться в произведениях художественной литературы как средство стилизации под народную речь. В современном русском литературном языке сохранилось только одно деепричастие с этим суффиксом — будучи.
|
Основа |
Суффикс |
Дееприч. несов. вида Дееприч. сов. вида |
Глаг. наст. вр. Инфин. |
-а- / -я- -в- / -вши- / -ши- |
П р о и с х о ж д е н и е д е е п р и ч а с т и й
Деепричастие в русском языке — наиболее молодая глагольная форма. Как особая форма глагола деепричастие появилось в русском языке приблизительно в ХIV в. По своему происхождению деепричастия восходят к древнерусским причастиям. Деепричастия несов. в. с суффиксом –а восходят к древнерусским действит. причастиям наст. вр. в форме им. п. ед. ч. м. или ср. р. Деепричастия сов. в. с суффиксом –в — к действит. причастиям прош. вр. в форме им. п. ед. ч. м. или ср. р. Деепричастия сов. в. с суффиксом –вши — к действит. прич. прош. вр. в форме им. п. ед. ч. ж. р. Деепричастия несов. в. с суффиксом –учи — к действит. прич. наст. вр. в форме им. п. ед. ч. ж. р.
Внимание! При употреблении деепричастий в речи следует помнить, что они всегда обозначают действие подлежащего: Обращаясь к Егорушке, он ни разу не улыбнулся и казался строгим (А. П. Чехова). Ср. у А. П. Чехова в «Жалобной книге»: «Подъезжая к сией станцыи глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин» (шляпа подъезжала и глядела в окно?)
С т и л и с т и ч е с к и е о с о б е н н о с т и
д е е п р и ч а с т и й
1. Разговорными или просторечными являются деепричастия с суффиксами -вши, -мши: сжавши, сжамши (сжав) и под.
2. Устаревшими считаются деепричастия с суффиксом –дши (-тши): вышедши (выйдя), обретши (обретя) и др.
3. В парах типа заметив — заметя, скрепив — скрепя и др. вторые формы считаются устаревшими.
Дидактический материал
I.Укажите стилистические оттенки деепричастий для современного русского литературного языка. Подберите синонимические варианты, соответствующие норме. Какие изменения произошли бы в тексте при их включении туда? Какие морфемы выделенных слов не характерны для современной языковой нормы?
1.Уж любовалась, на него я глядя; лежит смирнехонько, закрымши глазки и этак ручки сжамши в кулачки (А. К. Толстой). 2. Ты живи себе гуляючи за работницей женой, по базарам разъезжаючи, веселися, песни пой (Н. Некрасов). 3. Вышед на улицу, Акакий Акакиевич был как во сне (Н. В. Гоголь). 4. Раз в настоящем упоенье он отличился, смело в грязь с коня калмыцкого свалясь (А. С. Пушкин). 5. У скучной тетки Таню встретя, к ней как-то Вяземский подсел и душу ей занять успел и, близ него ее заметя, об ней, поправя свой парик, осведомляется старик (А. С. Пушкин). 6. Он поместил меня в Академию художеств и, расплатясь с своими должниками, удалился в одну уединенную обитель (Н. В. Гоголь). 7. Услыша голос твой, она пошла (А. К. Толстой). 8. Я сам решился шить, заперши дверь, чтобы никто не видал (Н. В. Гоголь). 9. Народ собрался, слушает, не смеючись, жалеючи (Н. Некрасов). 10. Один генерал ... не быв в лесу, пожелал войти вовнутрь оного (М. Е. Салтыков-Щедрин). 11. Вышедши в переднюю, Акакий Акакиевич увидел на полу целые ряды калош (Н. В. Гоголь). 12. Судья, который, не убояся ни мщения, ни угроз сильного, отдал справедливость беспомощному, в моих глазах герой (Д. Фонвизин).
II.Заключенные в скобки глаголы преобразуйте в подходящие по контексту деепричастия. Возможны ли варианты? Укажите их стилистические особенности.
1. Как-то, (возвратиться) с объезда работ, Прохор душевно почувствовал себя очень скверно (В. Шишков). 2. Капитан, (отбросить) спичку, повернулся к берегу (А. Новиков-Прибой). 3. (Строить) домик, нарочно сбоку прирубил он две небольшие для своего приезда горенки (П. Мельников-Печерский). 4. Он, (быть) человеком неглупым, понял это сразу (М. Горький). 5. Наконец, (увидеть) прежние знакомые места, вошла и в комнату (Н. В. Гоголь). 6. (Опереться) подбородком на руку, сосед тупо смотрел в одну точку (П. Сажин). 7. (Принести) коньяк, официант сразу же отошел (П. Сажин), 8. (Взбежать) на лестницу, Сергей в темноте треснулся лбом о полупритворенную дверь и со стоном полетел вниз, совершенно (обезуметь) от суеверного страха (Н. Лесков). 9. Она не смела ничего говорить; но, (услышать) о таком страшном для нее решении, она не могла удержаться от слез (Н. В. Гоголь).