
- •Введение в морфологию
- •Части речи в русском языке (общие замечания)
- •Система словоформ категории состояния:
- •Имя существительное
- •Имя существительное как часть речи
- •Лексико–грамматические разряды имен существительных
- •Существительные нарицательные и собственные
- •Существительные конкретные и отвлеченные (абстрактные)
- •Собирательные существительные
- •Вещественные существительные
- •Категория рода имен существительных
- •Распределение существительных по родам
- •К существительным мужского рода относятся:
- •К существительным женского рода относятся:
- •К словам среднего рода относятся:
- •Колебания в роде имен существительных
- •Например:
- •Дидактический материал
- •Имена существительные общего рода
- •Род имен существительных — наименований лиц по профессии, должности, званию
- •Род имен существительных типа юла, пила, употребляющихся для характеристики лиц
- •Грамматический род и склонение слов типа домишко и домище
- •Род несклоняемых имен существительных иноязычного происхождения
- •Грамматический род субстантивированных слов и аббревиатур
- •Грамматический род и склонение сложносоставных слов типа кресло-качалка
- •Категория одушевленности – неодушевленности
- •Категория числа
- •Склонение имен и фамилий
- •Грамматическая Категория падежа и система падежных окончаний
- •Изменение по падежам имен существительных разных типов склонения
- •Варианты падежных окончаний
- •Имен существительных
- •Окончания имен существительных
- •М. Р. 2-го скл. В род. П. Ед. Ч.
- •Окончания имен существительных м. Р. 2-го скл. В предл. П. Ед. Ч.
- •Окончания имен существительных м. Р. 2-го скл. В им. П. Мн. Ч.
- •Окончания имен существительных в род. П. Мн. Ч.
- •Окончания имен существительных ж. Р. 3-го скл. В тв. П. Мн. Ч.
- •Имя прилагательное
- •Имя прилагательное как часть речи
- •Лексико–грамматические разряды имен прилагательных и их особенности
- •Полные и краткие имена прилагательные
- •Полные и краткие имена прилагательные как синонимы
- •3. Стилистические различия:
- •Степени сравнения прилагательных
- •1. Сравнительная степень.
- •2. Превосходная степень.
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Синонимия имен прилагательных и форм косвенных падежей имен существительных
- •Склонение имен прилагательных
- •Имя числительное
- •Имя числительное как часть речи
- •Лексико-грамматические разряды числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Склонение имен числительных
- •Местоимение
- •Местоимение как часть речи
- •Лексико-грамматические разряды местоимений
- •Личные местоимения Особенности их употребления
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Отрицательные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Глагол как часть речи
- •Инфинитив
- •Категория вида
- •Переходность / непереходность
- •Возвратные / невозвратные глаголы
- •Грамматическая категория залога
- •Категория наклонения
- •Категория времени глагола Синонимия времен
- •Категория лица Синонимия личных форм глагола
- •Недостаточные и изобилующие глаголы
- •Безличные глаголы
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Наречие
- •Образование степеней сравнения наречий
- •Образование степеней сравнения имени прилагательного и наречия (сравнительная характеристика)
- •Слова категории состояния
- •Сравнительная таблица отличий слов категории состояния от кратких прилагательных и наречий
- •Служебные части речи
- •Предлоги
- •Союзы и союзные слова
- •Частицы
- •Вопрос о модальных словах
- •Междометия и звукоподражательные слова
- •Список рекомендуемой литературы Основная
- •Дополнительная
- •Словари и справочники.
Род несклоняемых имен существительных иноязычного происхождения
В современном русском языке есть целый ряд имен существительных, которые не изменяются по падежам, то есть не склоняются. Например: алоэ, буриме, визави, галифе, жалюзи, кофе и т. п. Подобные слова заимствованы русским языком из английского, французского и других языков.
Род таких имен существительных можно определить синтаксически, то есть по окончаниям согласующихся с ними имен прилагательных, причастий и порядковых числительных: белогрудый гну (м. р.), двенадцатая авеню, пенящееся какао.
Существует и другой способ определения родовой принадлежности несклоняемых имен существительных — семантический, когда в расчет принимается семантика, то есть лексическое значение слова. Так, большинство неодушевленных несклоняемых имен существительных иноязычного происхождения относится к среднему роду: варьете, домино, кашне, кашпо, панно и другие. Но:
к мужскому роду относятся:
а) названия языков: бенгали, пушту, урду, фарси, хинди и др.;
б) названия ветров: сирокко, торнадо и т. п.;
в) названия сыров: остерманни, сулугуни и под.;
г) слова: шимми (танец), экю, евро (денежные единицы).
II) к женскому роду относятся слова: кольраби (капуста), салями (колбаса), авеню, стрит (улица) и некот. Др.
У некоторых слов наблюдаются колебания в грамматическом роде, объясняемые либо влиянием языка-источника, либо влиянием слова-родового наименования. Например: кофе (м. р. и ср. р. — разг.), бренди (ср. и м.), пенальти (м. и ср.), цунами (ср. и ж.), манго (ср. и м.) и т. д. Слово галифе употребляется преимущественно в форме множественного числа (реже — в ср. р.), а слово жалюзи — только во множественном числе.
Несклоняемые одушевленные имена существительные распределяются между мужским и женским родом:
к мужскому роду относятся:
а) названия лиц по роду деятельности, социальному положению и т. п.: буржуа, конферансье, маэстро, рантье, шевалье и под.;
б) названия животных, птиц и т. п.: кенгуру, фламинго, шимпанзе и . д.
II) к женскому роду относятся:
а) слова, обозначающие лиц женского пола (этикетные формы обращения к женщинам, женские имена): мисс, миссис, пани, фрау, Беатрис и т. д.;
б) слова: иваси (сельдь), цеце (муха).
Колебания наблюдаются в слове колибри (м. и ж.).
Слова визави, инкогнито, протеже, хиппи употребляются как в мужском, так и в женском роде, то есть являются двуродовыми: приятный (-ая) визави, таинственный (-ая) инкогнито.
►Род несклоняемых имен существительных — географических наименований, названий органов печати и т. п. Определяется по грамматическому роду существительного, являющегося родовым понятием. Например: Полноводная Миссисипи (ж. р. —река),английская «Таймс» (ж. р. —газета) и т. д.
Дидактический материал
I. Заполните таблицу. Выделите случаи колебаний в родовой принадлежности имен существительных. Чем они выхваны?
М. род |
Ж. род |
Ср. род |
Комментарии |
|
|
|
|
Авто, боа (змея семейства удавов), боа (шарф), буржуа, буриме, визави, жабо, какаду, кольраби, коммюнике, крупье, кули, ландо, миледи, панно, плиссе, портмоне, протеже, саше, тореро, фортепьяно, фрау, фрейлейн, фрикасе, шансонье, эму, эсперанто, янки.
II. Вставьте пропущенные буквы. Укажите основания выбора соответствующей формы.
О б р а з е ц: Живописн… Онтарио. Живописное Онтарио (ср. р.): род определяется по грамматическому роду существительного, являющегося родовым понятием: озеро (ср. р.).
Густонаселенн… Сан-Франциско, пëстр… Мехико-сити, пустынн… Гоби, полноводн… Конго, величественн… Килиманджаро, дружественн… Перу, популярн… «Дейли», солнечн… Сухуми, приближающ…ся Капри.