Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
engl_posob / Титова А.А. Мех 3 курсUNIT I.doc
Скачиваний:
200
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
701.95 Кб
Скачать

27 Переведите следующие слова и словосочетания; разбейте их на тематические группы и поместите в соответствующую графу таблицы (форму таблицы предложи­те сами).

а) существительные:

carbon, forming, manufacture, performance, production, ap­pearance, resin, compound, oxygen, hydrogen, inorganic element, poly­mer technology, rubber, silk, wool, toughness, nitrogen, transportation, consumer goods, lightness, corrosion resistance, strength, heat pressure, commercial use

б) глаголы:

to achieve, to require, to satisfy, to outgrow, to keep up, P become, to replace, to meet demands, to increase demands, to win

в) прилагательные:

solid, liquid, satisfactory, high, attractive, efficient, economical, cheap, unreliable, available, significant

Возможная тематика соответствующих граф таблицы:

  1. виды материалов, элементов;

  2. характеристики материалов (пластмасс);

  3. сферы применения пластмасс;

  4. условия изготовления пластмасс;

  5. прогресс в развитии новых материалов (для глаголов);

  6. физическое состояние материалов (для прилагательных);

  7. преимущества пластмасс.

28 Выпишите из текста словосочетания, выражающие понятия, которые опреде­ляют требования к конструкции изделий из пластмасс. Найдите и выпишите из этого же абзаца словосочетания, определяющие способы удовлетворения этих требова­ний. Схемы должны быть составлены на английском и русском языках.

29 Переведите следующие слова и словосочетания на русский язык. Назовите значения выделенных курсивом интернациональных слов. Значения слов, выделе­ных жирным шрифтом, необходимо уточнить по контексту.

group, combination, organic element, finished state, forming, commercial use, compromise, efficient production, mechanical requirement, substitute material, natural product, transportation, structural part.

30 Выберите правильный предлог перед глаголом в ing-форме.

1 The higher schools serve the needs of industry ... training well-qualified engineers, {after, by, at, of)

2 ... receiving diplomas post-graduate students can actively participate in basic and applied research, (in, without, after, before)

3 I am interested ... getting objective results to fix them in the electronic computer, (after, before, in, of)

31 Определите, как переводятся ing-формы в следующих предложениях.

  1. There are specialized institutes training engineers, doctors, teachers, а) обучающие; б) обучение

  2. A student must accumulate large amounts of new information which

is growing all the time.

а) растет; б) рост; в) растущая

3.An engineering solution to a problem involves making an analysis

of the problem.

а) анализируя; б) анализ; в) анализирующий

4 The courses of study include electronic and electrical engineering, economics and mathematics.

а) технический; б) техника

5 The teaching on the courses is organized by lectures, seminars and

tutorials.

а) обучающий; б)обучение; в)обучая

32 Переведите на английский язык.

1 Этот материал самый ценный из всех (материалов).

2 Мне кажется, эти трубы легкие, потому что они сделаны из пластика.

  1. С одной стороны, пластик - менее гибкий материал, чем резина но, с другой стороны, он самый легкий и наименее дорогой материал.

  2. Он обладает свойством пластичности, поэтому этот материал широко используется.

  3. Литейный чугун - тяжелый, но он легче, чем медь.

6 Стальные трубы - самые тяжелые и наименее гибкие.

7 Титан и алюминий легче литейного чугуна и стекла, но тверже резины.

8 Эти пружины сделаны из стали, потому что сталь - эластичный металл.

9 Стекло - очень хрупкий материал.

10 Сталь - самый эластичный материал из всех этих материалов.