- •Міністерство освіти і науки, молоді та спорту україни
- •З м і с т
- •Предмет, мета і завдання курсу
- •«Українська мова (за професійним спрямуванням)»
- •Запитання для самоконтролю:
- •Тема 2 українська мова серед інших слов’янських мов. Поняття національної мови
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Тема 3 державна мова. Мовна політика в україні
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Тема 4 етапи розвитку української національної мови. Видатні діячі про українську мову
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Тема 5 поняття літературної мови
- •Мовна норма
- •Завдання і запитання для самоконтролю:
- •Тема 6 орфоепія. Вимовні норми сучасної української мови
- •Норми вимови голосних звуків
- •Норми вимови приголосних звуків
- •Вимова звукосполучень приголосних
- •Норми наголошення слів
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Тема 7 орфографія. Правописні норми сучасної української мови.
- •Принципи українського правопису
- •Запитання для самоконтролю:
- •Тема 8 функціональні стилі української літературної мови
- •Запитання і завдання для самоконтролю:
- •Тема 9 склад лексики сучасної української літературної мови з погляду її стилістичного вживання
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Культура мовлення
- •Тема 10 документ як засіб спілкування в офіційно-діловій та професійній сфері
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Реквізити ділових паперів
- •Запитання і завдання для самоконтролю:
- •Вимоги до укладання та оформлення документів
- •Оформлення сторінки
- •Текст і його оформлення
- •Нумерація розділів, підрозділів, пунктів, підпунктів
- •Вимоги щодо використання мовних засобів у тексті документа
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Стандартизація ділового тексту
- •Запитання для самоконтролю:
- •Прикметник особливості використання прикметників у ділових паперах
- •Граматичні форми власних назв особливості узгодження географічних та інших назв з означувальним словом в офіційно-діловому мовленні
- •Числівник особливості використання числівників у ділових паперах
- •Займенник особливості використання займенників у ділових паперах
- •Дієслово особливості використання дієслівних форм у ділових паперах
- •Прийменник особливості використання прийменників у ділових паперах
- •Запитання для самоконтролю:
- •Тема 12 усне ділове мовлення. Поняття культури мови та культури мовлення
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Вимоги до усного ділового мовлення
- •Запитання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Тема 13 мовний етикет. Візитна картка
- •Практичні завдання:
- •Візитна картка як атрибут усного ділового мовлення
- •Практичні завдання
- •Універсальні величини усного спілкування
- •Запитання для самоконтролю:
- •Список використаної літератури
- •Додаток а Вправи та завдання до курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
- •Доручення
- •Динамика
Практичні завдання
1. Продовжте речення:
Невід'ємним атрибутом ділового життя сьогодні є ... .
Візитна картка — це ... .
Візитні картки бувають різних типів: .....
Колір візитних карток повинен бути ....
Розміром візитні картки бувають ... .
Обмін візитними картками відбувається зразу після ... .
Універсальні величини усного спілкування
Існують три універсальні величини усного ділового спілкування – погляд, усмішка та відстань, на якій ведеться бесіда. Це невербальні засоби спілкування, які суттєво доповнюють вербальні в процесі усного ділового спілкування.
Погляд – найсильніший компонент розмови. Уміння «витримувати погляд» є наслідком особливого тренування. Людина, яка просто дивиться у вічі співрозмовнику, викликає довіру. Вміння першим не відводити погляд – це ознака сильної, рішучої особистості. Зустрічаючись, люди обов’язково коротко дивляться один одному в очі. Цей перший погляд є «пробою на довіру». Щирість у цьому швидкому погляді означає доброзичливе ставлення. Якщо партнер затримує погляд на очах співрозмовника, то робить це з метою пригнітити людину. Якщо співрозмовник затримує погляд, супроводжуючи це кивком голови, то це означає згоду і довіру. Якщо ж партнер відводить очі у паузі, то це значить, що він не все ще сказав і просить не перебивати.
Усмішка. Перш ніж говорити, усміхніться. Це налаштує будь-яку розмову, навіть важку, на доброзичливий тон і взаємоповагу. Усмішка повинна відповідати ситуації, а якщо можливо, й визначати її. Самої мовчазної усмішки іноді буває досить, щоб пом’якшити неприємну ситуацію або зняти роздратування партнера. Усмішка має бути багатозначною, але не маскою, і відповідати настрою.
Символічною є відстань, на якій ведеться бесіда. Розрізняють чотири види дистанції між співрозмовниками: інтимну, особисту, соціальну, офіційну. Відстань між особами служить регулятором їхніх відносин. Визначником соціального статусу, статі, місцевості, де мешкають співрозмовники, може стати саме відстань. Треба пам’ятати, що у різних націй поняття норми різні. У слов’ян відстань під час ділової бесіди менша, ніж, наприклад, у американців, австралійців, бо соціальна дистанція збігається з особистою. Якщо не знати дистанції співрозмовника, то ненавмисне можна його вразити або образити.
Запитання для самоконтролю:
Що називають універсальними величинами усного ділового спілкування?
Якого значення надають погляду під час ділового спілкування?
Якою має бути усмішка?
Які чотири види дистанції між співрозмовниками виділяють фахівці?
Список використаної літератури
Закон України «Про освіту». Освіта. - 1996, 21 серпня.
Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови. - Львів: Світ, 2003. - 434с.
Головач А.С. Зразки оформлення документів: Для підприємств і громадян. -Донецьк: Сталкер, 1997. 0 353с.
Дороніна М. Культура спілкування ділових людей. - К.: 1998.
Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. - Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2006. - 480с.
Зубков М.Г. Сучасна українська мова. Підручник. - Харків: ФОП Співак Т.К., 2009 - 400с.
Коваль А.П. Ділове спілкування. - К.: Либідь, 1992. - 280с.
Коваль А.П. Культура ділового спілкування. - К.: Вища школа, 1982. -223с.
Культура фахового мовлення: Навчальний посібник. За ред. Н.Д. Бабич. - Чернівці: Книги - ХХІ, 2005. - 572с.
Орфографічний словник української мови. Уклад.: С.І. Головащук, М.П. Лещак, В.М. Русанівський, О.О. Тараненко. - К.: Довіра, 1994. - 864с.
Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики. Уклад.: В.Т. Бусел, М.Д. Василега-Дерибас, О.В. Дмитрієв, Г.В. Латник, Г.В. Степаненко. К: Ірпінь,»Перун», 2003. - 888с.
Головащук С.І. Орфогріфічний словник складних слів української мови. К.: Наукова думка, 2008. - 288с.
Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. - К.: Либідь, 1998. - 296с.
Пономарів О.Д. Культура слова: Мовностилістичні поради: Навчальний посібник. - К.: Либідь, 1999. - 240с.
Потелло Н.Я. Українська мова і ділове мовлення. - К.: 1999. - 248с.
Російсько-український словник-довідник «Поради ділової людини». Уклад.: О.М. Коренга та ін. - К.: Основи, 1995. - 320с.
Українська мова за професійним спрямуванням. Практикум. Навчальний посібник. За ред. Т.В.Симоненко. - К.: Академія, 2009.- 270с.
Український правопис. Ін-т мовознавства НАН України. - К.: Наукова думка, 2008. - 228с.
Універсальний довідник-практикум з ділових паперів. Уклад.: С.П. Бибик, І.Л. Михно та ін. - К.: Довіра, 1997. - 299с.
Шевчук С.В. Ділове мовлення. Модульний курс. Підручник. - К.: Літера ЛТД, 2009. - 448с.
Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. Навчальний посібник. - К.: Літера ЛТД, 2002. - 480с.
Ющук І.П. Українська мова. Підручник. - К.: Либідь, 2004. - 640с.
Шкуратяна Н.Г., Шевчук С.В. Сучасна українська літературна мова. Модульний курс. Навчальний посібник. К.: Вища школа, 2007 - 823с.