Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chrestomatia_1doc.DOC
Скачиваний:
518
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
3.5 Mб
Скачать

9. Государство Когурё в VI – VII вв.

Государство Гаоли1 на восток простирается до Синьло2, на запад за реку Ляо на 2 тыс. ли, на юг до Бо-цзи, на север до Мохэ на 1 тыс. ли. Жители ведут оседлую жизнь, обитают по горным долинам; носят холщовое, шелковое и меховое одеяния. Почва земли топкая и тощая. Шелководство и зем­леделие недостаточны для содержания; почему жители воз-, держны и в пище, и в питье. Владетель любит украшать свой дворец; его местопребывание город Пьхин-сян3, иначе назы­вается Чан-ань-ген. Сей город к востоку на 6 ли изги­бается по направлению горы; на юг простирается до реки Пхэй-шуй4. В городе хранится только хлеб в амбарах и вещи – от неприятельских набегов: почему по захождении солнца строгий караул содержится. Владетель имеет особли­вое здание подле города, но не живет в нем. Кроме сего есть дворцовый город Гонэй-чен5 и город Хань-чень6, также со­ставляющие местопребывание государя. Это называют там тремя резиденциями7. Еще находится несколько десятков городов в Ляодун и Хюан-тху. Во всех городах есть судебные места для управления делами. В Синьло8 часто грабят друг друга; споры и сражения беспрерывны. Из чиновников нахо­дятся: Большой Дуйлу9, старший, средний и малый Хюны 10, Цзинхэу11, Шевукюй, большой, средний и малый комиссары Жуще, лекаря и духовные, всего двенадцать разрядов. Они порознь управляют и внутренними и внешними делами.

1 Т. е. Когурё.

2 В корейском чтении Силла.

3 По-корейски Пхеньян.

4 В корейском чтении Пхэсу, соответствует современному названию реки Тэдонган.

5 По-корейски Кукнэсон.

6 По-корейски Хансон.

7 В подлиннике названы столицами.

8 В подлиннике: «Силла».

9 В корейском чтении Тэдэро.

10 Это чины: тхэдэхён, тэхён и сохён.

11 Здесь и дальше у Н. Я. Бичурина дается неточное название когурёских чинов.

Силь­ные из больших Дуйлу утесняют и грабят бессильных и поставляются сами собой, а не царской властью определяются. Есть еще Жуса, внутри управляющие пятью приказами. Они на голове носят Сафын, похожий на китайский колпак. При­казные втыкают два птичьих пера. Знатные носят шляпу, на­зываемую Сугу1. Она делается из тёмнокрасного ло и оправ­ляется золотом и серебром. Одеяние состоит из кафтана с широкими рукавами и широких шальвар. Подпоясываются ремнем. Башмаки из желтой кожи. Женщины носят короткие рубашки, юбки и верхнее длинное платье. Из книг имеют пять гин2, три истории [Шицзи, Цзяньханьшу, Хоуханьду], описа­ние троецарствия [Саньгочжи], Цзинь-ян-цю. Оружие1 не­сколько сходно с оружием Срединного государства. На ве­сенней и осенней облаве сам владетель бывает. Подать хол­стами собирается по пяти концов, просом по пяти мешков. С ремесленных3 подать берется однажды в три года. Десять человек платят один конец тонкого холста. Достаточное се­мейство4 платит мешок, среднее семь, а низшее пять дэу5. По уголовным их законам бунтовщиков и заговорщиков привя­зывают к столбу, жгут огнем и потом отсекают им головы; семейство их описывают в казну. За покраденное платят в десять крат. Ежели кто по бедности не в состоянии заплатить казенный или частный долг, то для уплаты продают обоего пола детей его в неволю6. Наказания строго исполняются, и потому мало преступников бывает. Из музыкальных орудий есть пятиструнные гусли, гармоника, свирель о девяти отвер­стиях, флейта, бубен и камышовая дудка для согласования. В первый день нового года бывает зрелище на реке Пхэй-шуй. Владетель смотрит на игры, сидя на носилках, окру­женный свитою. По окончании всего он в одеянии входит в воду; прочие разделяются на две стороны, правую и левую, брызжут друг в друга водою, бросают дресвою; кидаются с криком, догоняют друг друга; делают это два, три раза и перестают. Это называется забавляться умываньем, т. е. купаньем. Высоко ставят осанку. Уважается скорая по­ходка. Кланяются, приподняв одну ногу. Стоят более, сло­жив руки назади, ходят, сложив руку в руку. Вообще коварны и скрытны...

1 В корейском чтении «соголь».

2 Т. е. так называемые пять классических книг конфуцианства.

3 В подлиннике сказано: «с бродяг», или «с бездомных людей».

4 Это подразделение относится к категории так называемых «бездомных людей».

5 Десять доу (дэу) составляли один мешок (сок).

6 В подлиннике сказано: «в качестве ноби».

Бичурин H.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена, т. II, М.–Л., 1950, стр. 57–59.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]