Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лин. Латинский язык.doc
Скачиваний:
3766
Добавлен:
13.02.2016
Размер:
14.17 Mб
Скачать

3. Переведите на латинский язык:

латеральная огибающая артерия бедеренной кости; передняя огибающая артерия плечевой кости; нисходящая ветвь поперечной артерии шеи; прикрепленная пластинка; поперечная связка лопатки; огибающая артерия лопатки; поперечная связка колена; поперечные мышцы грудной клетки и живота; заднее продырявленное вещество; простой и сложный сустав; плотное вещество.

4. Переведите на русский язык:

ad ventricŭlum dextrum; ad morbum hypertonĭcum; ad usum internum; ante arteriam carotĭdem internam; contra tussim; inter pelvim minorem et maiōrem; per cartilagĭnes; post operatiōnem; in canālem optĭcum; sub venam cavam; per ligamenta auricularia; inter dentes incisīvos; pro ocŭlis; sub rene dextro; in parte thoracĭca; de structūra ossium.

§ 38. Глагол в системе медицинских терминов

Употребление глагола в медицинской терминологии ограничено стандартными рецептурными формулировками. Это формы повелительного или сослагательного наклонений, выражающие приказание или просьбу. Однако отглагольные образования — существительные, причастия — встречаются во всех подсистемах медицинской терминологии. Это большинство существительных IV склонения, ряд существительных III склонения мужского и женского рода, I склонения женского рода, образованные от глагольных основ при помощи различных суффиксов, которые придают словам новые значения.

Суффикс -ūr-, присоединяемый к глагольной основе, образует существительные I склонения со значением «результат действия»:

apertūra, ae f вход, доступ — от aperio, apert-um, īre открывать;

fractūra, ae f перелом — от frango, fract-um, ĕre ломать;

incisūra, ae f вырезка — от incido, incis-um, ĕre вырезать.

ruptūra, ae f разрыв — rumpo, rupt-um, ĕre разрывать.

Суффикс -or- образует существительные III склонения мужского рода со значением «предмет, орган, инструмент, с помощью которого осуществляется действие»:

m. abductor, ōris m отводящая мышца — от abduco, abductum, ĕre отводить;

m. adductor, ōris m приводящая мышца — от adduco, adductum, ĕre приводить;

m. constrictor, ōris m констриктор — от constringo, constrictum, ĕre стягивать.

Суффикс -io образует существительные III склонения женского рода со значением «действие или результат действия»:

amputatio, ōnis f отсечение — от amputo, amputatum, āre отрезать;

infectio, ōnis f заражение — от inficio, infectum, ĕre отравлять;

injectio, ōnis f введение раствора в организм — от injicio, injectum, ĕre вводить, вбрасывать.

Ряд медицинских терминов представляют собой латинские причастия, которые имеют общую форму именительного падежа для всех трех родов с окончаниями -ns и -ens и склоняются как прилагательные III склонения одного окончания типа sapiens, ntis: recipiens, ntis получающий (лицо, получающее кровь, ткань, орган); prominens, ntis выступающий (vertebra prominens — выступающий позвонок). Некоторые из таких причастий вошли в русскую терминологию как существительные с окончанием -ент, -ант: консервант, лаборант, пациент, реципиент и т. д.