Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лин. Латинский язык.doc
Скачиваний:
3152
Добавлен:
13.02.2016
Размер:
14.17 Mб
Скачать

3. Прочитайте и запомните:

1.Ex libris. Из книг (Знак владельца книги). 2. Ex ungue — leōnem. По ногтю — льва. (По малому узнается целое). 3. Ad maxĭmum. До наибольшего, до высшего предела. 4. Post tenĕbras spero lucem. После мрака надеюсь на свет. 5. Per risum multum cognoscĭmus stultum. По частому смеху узнаем мы глупца. 6. A capĭte ad calcem. С головы до пятки (до ног). 7. Ad littěram. Буквально.

§ 37. Приставки в анатомо-гистологической терминологии

Приставкой называется часть слова, которая предшествует корню и придает слову новый оттенок значения.

Приставки по своему происхождению восходят к предлогам и сохраняют их значение. Некоторые приставки имеют несколько вариантов написания в зависимости от начального звука слова, к которому они присоединяются. Значение ряда латинских приставок совпадает со значением определенных греческих приставок или очень близко к ним. Как правило, при образовании новых слов латинские приставки присоединялись к латинским корням, греческие — к греческим, однако встречаются и исключения.

Систематизация частотных приставок в анатомо-гистологической терминологии

Приставка

Значение

Пример употребления

вне-

лат.

extra-

положение за пределами анатомического образования

ligamenta extracapsularia — внекапсульные связки

греч.

exo-

glandŭla exocrīna — железа внешней секреции

внутри-

лат.

intra-

расположение внутри тканей органа

sulcus intraparietālis — внутритеменная борозда

греч.

endo-

расположение внутри полости органа

endocardium — эндокард (внутренняя оболочка сердца)

glandŭla endocrīna — железа внутренней секреции

меж-

лат.

inter-

forāmen intervertebrāle — межпозвоночное отверстие

греч.

meso-

обозначает обычно среднюю часть какой-то структуры, используется также в названиях брыжеек

mesoderma — средний зародышевый листок

mesencephălon — средний мозг

mesocōlon — брыжейка ободочной кишки

над-

лат.

supra-

обозначает расположение выше данного анатомического образования

fossa supraclaviculāris — надключичная ямка

super-

supercilium — бровь(над ресницей)

греч.

hyper-

в анатомической терминологии не употребляется

epi-

указывает на расположение поверх анатомического образования

epiglottis — надгортанник

epithalămus — эпиталамус (надбугорная область промежуточного мозга)

около-

греч.

греч.

para-

обозначает расположение рядом с органом;

в сочетании с названием органа указывает на клетчатку около или вокруг органа

parasternālis — окологрудинный

parametrium — околоматочная клетчатка

peri-

обозначает расположение вокруг органа;

в сочетании с названием органа обозначает наружную оболочку, капсулу, ткань, брюшину, покрывающую орган

perivasculāris — вокругсосудистый

pericardium — оклосердечная сумка

perimetrium — серозная (брюшинная) оболочка матки

от-

лат.

ab-

обозначает удаление

muscŭlus abductоr — отводящая мышца

перед-

лат.

ante-

обозначает нахождение перед анатомическим образованием

antebrachium — предплечье

prae-

указываeт на пространство перед органом

pars praelamināris — предпластинчатая часть

под-

лат.

infra-

обозначает расположение ниже данного анатомического образования

fossa infraclaviculāris — подключичная ямка

sub-

указывает на расположение под анатомическим образованием

vena subcutanea — подкожная вена

sublinguālis — подъязычный

греч.

hypo-

обозначает нижнюю часть целого

см. epi-

позади-

лат.

retro-

обозначает нахождение позади анатомического образования

vena retromandibulāris — позадинижнечелюстная вена

post-

указывает на пространство после органа

pars postlamināris — послепластинчатая часть

sulcus postcentrālis — постцентральная борозда

греч.

meta-

положение за чем-либо; позади

metacarpus — пясть

metatarsus — плюсна

при-

лат.

ad-

(af-, at-)

обозначаeт приближение

muscŭlus adductor — приводящая мышца

vasa afferentia — приносящие сосуды

с-

лат.

con-(com-, col-)

обозначает «совместность, связь, соединение, взаимозависимость, взаимодействие», соответствует русским приставкам со-, с-.

coniunctīva — соединительная оболочка глаза

commissūra — спайка

collaterālis — находящийся сбоку

греч.

syn-, sym-

synchondrōsis — хрящевое соединение

symphўsis — сращение, сочленение