
- •Министерство здравоохранения республики беларусь
- •Предисловие
- •Методические пояснения
- •Введение
- •§ 1. Из истории медицинской терминологии
- •Основы фонетики
- •§ 2. Латинский алфавит
- •Особенности произношения латинских букв и буквосочетаний
- •§ 3. Произношение гласных
- •§ 4. Дифтонги
- •§ 5. Произношение согласных
- •§ 6. Диграфы
- •Упражнения для домашнего и проверочного чтения
- •§ 7. Ударение
- •Упражнения для домашнего и проверочного чтения
- •2. Прочитайте и объясните правильноcть ударения:
- •Морфология
- •§ 8. Имя существительное
- •Определение рода существительных
- •Словарная форма существительных
- •Греческие существительные в анатомической номенклатуре
- •Для закрепления нового материала:
- •§ 9. Структура анатомических терминов. Несогласованное определение
- •§ 10. Последовательность действий при переводе на латинский язык терминов c негласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Упражнения для проверочного и зачетного чтения
- •§ 11. Имя прилагательное
- •Для закрепления нового материала:
- •2. Составьте словосочетания из следующих существительных и прилагательных:
- •§ 12. Структура анатомических терминов. Cогласованное определение
- •§ 13. Последовательность действий при переводе на латинский язык терминов c согласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •5. Укажите последовательность слов для перевода на латинский язык (переставьте русские слова в нужной для перевода последовательности):
- •7. Переведите на латинский язык:
- •§ 14. Начальные сведения о суффиксальном словообразовании. Образование прилагательных первой группы
- •§ 15. Образование прилагательных второй группы
- •§ 16. Сложные прилагательные
- •§ 17. Начальные сведения о приставках
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Переведите на русский язык без словаря следующие прилагательные, выделите приставки:
- •Для справки:
- •4. Согласуйте прилагательные с существительными. В образованных словосочетаниях определите склонение каждого слова; словосочетания переведите на руский язык:
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§ 18. I склонение
- •Падежные окончания I склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Существительные I склонения греческого происхождения
- •Образец греческого склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Просклоняйте словосочетания, все формы переведите на русский язык:
- •2. Составьте словосочетания с каждым прилагательным, полученные термины переведите:
- •4. Переведите на латинский язык, обратите внимание на порядок слов в многословных терминах:
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§ 19. II склонение
- •Падежные окончания II склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Существительные II склонения греческого происхождения
- •§ 20. Образование существительных I–II склонений c уменьшительным значением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •7. Переведите следующие термины на латинский язык:
- •8. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§ 21. Существительные III склонения
- •Типы склонения
- •Основные падежные окончания по типам склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Особенности склонения некоторых имен существительных 3-го склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •7. Переведите на латинский язык:
- •8. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§ 22. Прилагательные III склонения
- •Прилагательных III склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Составьте словосочетания. Определите склонение каждого слова в словосочетании. Полученные словосочетания поставьте в Nom. Plur.:
- •3. Образуйте словосочетания, переведите их на латинский язык:
- •4. Переведите словосочетания на русский язык:
- •5. Переведите на латинский язык:
- •6. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§ 23. Степени сравнения прилагательных. Сравнительная степень
- •Образец образования основных падежных форм сравнительной степени прилагательных:
- •§ 24. Превосходная степень
- •§ 25. Cтепени сравнения, образованные от разных основ
- •§ 26. Недостаточные степени сравнения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •3. Просклоняйте словосочетания:
- •4. Образуйте словосочетания, переведите их на латинский язык:
- •5. Переведите словосочетания на русский язык:
- •6. Переведите на латинский язык:
- •7. Найдите формы сравнительной и превосходной степени прилагательных в следующих крылатых изречениях:
- •§ 27. IV склонение существительных
- •Образец образования основных падежных форм:
- •§ 28. V склонение существительных
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Cводная таблица падежных окончаний существительных и прилагательных I–V склонений
- •§ 29. Основные сокращения, встречающиеся в анатомической номенклатуре
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •5. Переведите на латинский язык:
- •6. Прочтите (запишите) без сокращений, переведите на русский язык:
- •7. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§ 30. Дифференциация по родам существительных III склонения. Существительные мужского рода III склонения
- •§ 31. Структура терминов, обозначающих названия мышц по их функции
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Раскройте скобки, полученные словосочетания переведите на русский язык:
- •3. Переведите на русский язык, назовите, в каком падеже употребляются подчеркнутые слова:
- •4. Переведите на латинский язык:
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§ 32. Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Переведите на русский язык:
- •3. Переведите на латинский язык:
- •4. Прочитайте латинские пословицы è крылатые выражения, запомните их:
- •§ 33. Существительные среднего рода III склонения
- •§ 34. Дифференциация по родам и склонениям латинских и греческих существительных на -ma и латинских существительных на -us
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Переведите на русский язык:
- •3. Переведите на латинский язык:
- •4. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§ 35. Переход прилагательных в существительные
- •§ 36. Предлоги в медицинской терминологии
- •Предлоги, управляющие винительным падежом и аблятивом:
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •2. Переведите на латинский язык:
- •3. Прочитайте и запомните:
- •§ 37. Приставки в анатомо-гистологической терминологии
- •Систематизация частотных приставок в анатомо-гистологической терминологии
- •Латинские и греческие числительные в роли приставок
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Разберите по составу следующие анатомические термины, выделите приставки, переведите на русский язык:
- •2. Переведите словосочетания на русский язык:
- •3. Переведите на латинский язык:
- •4. Переведите на русский язык:
- •§ 38. Глагол в системе медицинских терминов
- •Основные грамматические категории латинского глагола
- •Основные формы латинского глагола
- •Основы латинского глагола
- •Образование личных и именных форм латинского глагола
- •Изъявительного наклонения действительного залога
- •Imperfectum indicatīvi actīvi
- •Futūrum I indicatīvi actīvi
- •Спряжение вспомогательного глагола
- •Упражнения
- •1. Определите основу настоящего времени следующих глаголов, образуйте причастия наcтоящего времени действительного залога, переведите:
- •2. Укажите, от каких глаголов образованы приведенные ниже причастия, употребляющиеся в медицинской терминологии:
- •4. Переведите на русский язык, укажите глаголы, к которым восходят выделенные слова:
- •6. Переведите на русский язык следующие тексты: maxilla
- •7. Прочитайте, запомните, определите, в каком времени употребляются глаголы в данных выражениях:
- •§ 39. Материал для повторения
- •5. Объясните употребление подчеркнутых падежных окончаний, переведите словосочетания:
- •6. Переведите на русский язык:
- •Латинско-русский словарь анатомических терминов
- •Русско-латинский словарь анатомических терминов
- •Клиническая терминология
- •§ 40. Базовые языки клинической терминологии
- •§ 41. Структура клинических терминов
- •§ 42. Понятие «терминоэлемент». Самостоятельные слова в качестве тэ
- •§ 43. Дублетность — характерная особенность медицинской терминологии
- •§ 44. Ударение в клинических терминах
- •§ 45. Многозначность, вариативность и многокомпонентность тэ
- •§ 46. Терминологическое значение суффиксов -ītis, -ōma, -ōsis, -iăsis, -ismus в клинической терминологии. Грамматическая характеристика терминов с этими суффиксами
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения
- •1. Переведите на русский язык многословные термины:
- •2. Переведите на латинский язык многословные термины:
- •3. Переведите на латинский язык многословные термины, затем замените их одним словом:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, объясните их значение:
- •2. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
- •2. Определите терминоэлементы, общие для каждого ряда слов. Объясните значение терминов:
- •3. Объясните значение терминов:
- •6. Переведите на латинский язык многословные термины:
- •7. Переведите на русский язык многословные термины:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения
- •1. Образуйте термины с данными терминоэлементами. Объясните значение терминов:
- •2. Определите терминоэлементы, общие для каждого ряда слов. Объясните значение терминов:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •4. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением:
- •5. Переведите на русский язык многословные термины:
- •§ 52. Латинские и греческие приставки в клиническом терминообразовании
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
- •2. Определите терминоэлементы, общие для данного ряда слов. Объясните значение терминов:
- •4. Объясните значение следующих терминов:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, объясните их значение:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •4. Переведите на русский язык многословные термины:
- •5. Переведите на латинский язык многословные термины:
- •6. Запомните следующие профессиональные выражения:
- •Материал для подготовки к итоговой контрольной работе
- •Латинско-русский словарь клинических терминов
- •Русско-латинский словарь клинических терминов
- •Фармацевтическая терминология и рецепт
- •§ 54. Основные термины фармацевтической терминологии и их определения
- •§ 55. Основные принципы образования названий лекарственных средств
- •Приставки в фармацевтических названиях
- •§ 56. Названия лекарственных средств сложного состава
- •§ 57. Прописная и строчная буква
- •§ 58. Названия растений и их частей в фармацевтической терминологии
- •§ 59. Краткие сведения о лекарственных формах Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Твердые лекарственные формы
- •Разные лекарственные формы
- •§ 60. Структура торговых названий лекарственных средств
- •Лексический минимум
- •Лекарственные растения
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •1. Для лечения заболеваний каких органов применяются лекарственные средства со следующими наименованиями, объясните, на основании чего вы сделали такой вывод:
- •2. Запишите по-латински следующие названия лекарственных средств:
- •3. Вставьте вместо точек нужное падежное окончание:
- •4. Переведите на латинский язык:
- •§ 61. Образование стандартных рецептурных формулировок. Стандартные рецептурные формулировки, обозначающие распоряжение, указание
- •Повелительное наклонение. Modus imperatīvus
- •Сослагательное наклонение. Modus conjunctīvus.
- •Глагол fieri в рецептурных формулировках
- •§ 62. Стандартные рецептурные формулировки с предлогами
- •Предлоги управляющие винительным падежом:
- •Предлоги управляющие аблативом:
- •Nota bene!
- •Обозначение количества лекарственного вещества
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков:
- •Лексический минимум
- •Лекарственные растения
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык:
- •3. Прочитайте и переведите на русский язык следующие рецепты (обратите внимание на правильный перевод падежных форм названий лекарственных средств):
- •5. Запомните следующие профессиональные выражения:
- •§ 63. Латинская химическая терминология. Названия химических элементов
- •Названия важнейших химических элементов
- •§ 64. Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов
- •§ 65. Названия кислот
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков
- •Лексический минимум
- •Лекарственные растения
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •4. Сгруппируйте названия перечисленных кислот ïî степени окисления, поставьте â Gen. Sing.
- •5. Переведите на латинский язык:
- •6. Прочитайте и переведите на русский язык следующие рецепты:
- •§ 67. Названия солей
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков
- •Лексический минимум
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык, поставьте â Gen. Sing.:
- •3. Прочитайте и переведите на русский язык следующие рецепты:
- •4. Переведите на латинский язык:
- •5. Переведите рецепты на латинский язык, cоблюдая порядок расположения слов:
- •§ 67. Рецепт и правила оформления латинской части рецепта
- •§ 68. Виды рецептов
- •§ 69. Правила выписывания жидких лекарственных форм
- •§ 70. Лекарственные формы для инъекций
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков:
- •Лексический минимум
- •Лекарственные растения
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •2. Переведите рецепты на латинский язык, укажите официнальные и магистральные прописи:
- •3. Оформите прописи следующих лекарственных средств, определите вид необходимой прописи:
- •§ 71. Правила выписывания мягких лекарственных форм
- •Лексический минимум
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •2. Переведите рецепты на латинский язык, укажите официнальные и магистральные прописи:
- •3. Оформите магистральные прописи на следующие лекарственные средства:
- •4. Оформите официнальные прописи на следующие лекарственные средства:
- •§ 71. Правила выписывания твердых лекарственных форм
- •§ 72. Прочие лекарственные формы
- •Запомните написание:
- •Упражнения
- •2. Переведите рецепты на латинский язык, укажите официнальные и магистральные прописи:
- •3. Оформите прописи следующих лекарственных средств, определите вид необходимой прописи:
- •4. Выпишите двумя способами:
- •§ 73. Сокращения в рецептах
- •§ 74. Дополнительные надписи на рецептах
- •Список сокращений, допускаемых в рецепте:
- •Упражнения
- •1. Допишите пропущенные элементы слов, переведите на русский язык:
- •2. Выпишите с сокращениями следующие лекарственные средства:
- •§ 75. Материал для повторения
- •2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •3. Выпишите:
- •4 . Запомните следующие профессиональные выражения:
- •§ 76. Студенческий гимн «gaudeamus»
- •Профессиональные медицинские изречения
- •Латинско-русский словарь фармацевтических терминов
- •Русско-латинсий словарь фармацевтических терминов
- •Популярные крылатые латинские изречения
- •Литература
- •Содержание
- •Латинский язык
Профессиональные медицинские изречения
Absente aegroto (consilium). Консилиум в отсутствие больного.
Ad usum externum (internum). Для наружного (внутреннего) употребления.
Anamnēsis morbi. Сведения о болезни.
Anamnēsis vitae. Cведения о жизни.
Casus extraordinarius. Необычный случай.
Casus ordinarius. Обычный случай.
Cito! Быстро, срочно!
Diagnōsis bona — curatio bona. Правильный диагноз — правильное лечение.
Diagnōsis certa. Определенный диагноз.
Diagnōsis dubia. Сомнительный диагноз.
Diagnōsis ex juvantĭbus. Диагноз на основании эффекта применения помогающих средств.
Diagnōsis probabĭlis. Диагноз предположительный, предварительный.
Diаgnōsis ex observatiōne. Диагноз на основании наблюдения.
Ex tempŏre. В нужный момент.
Exĭtus letālis. Смертельный исход.
Facies Hippocratĭca. Гиппократово лицо (лицо умирающего).
Habĭtus aegrōti. Внешний вид больного.
In observatiōne. При наблюдении (эксперимент).
In situ. B месте нахождения.
Іn vitro. В лабораторных условиях.
In vivo. На живом организме.
Per os. Через рот, перорально.
Per rectum. Через прямую кишку.
Per se. В чистом виде.
Per vagīnam. Через влагалище.
Per vias naturāles. Естественным путем.
Post mortem. После смерти.
Praesente aegrōto. В присутствии больного (консилиум).
Pro narcōsi. Для наркоза.
Pro tempŏre. Своевременно.
Pro usu interno. Для внутреннего употребления.
Prognōsis bona (mala). Хороший (плохой) прогноз.
Prognōsis certa (incerta). Определённый (неопределённый) прогноз.
Prognōsis dubia. Сомнительный прогноз.
Prognōsis optĭma (pessĭma). Haилучший (наихудший) прогноз.
Quantum satis. Сколько нужно.
Rubor, tumor, calor, dolor et functio laesa. Краснота, опухоль, жар, боль и нарушение функции (классические признаки воспаления).
Situs viscěrum inversus. Неправильное (извращенное) положение внутренностей.
Statim! Немедленно!
Status commūnis. Общее состояние.
Status locālis. Местное состояние.
Status naturālis. Естественное состояние.
Status praesens aegrōti. Настоящее состояние больного.
Ubi pus, ibi evacua. Где гной, там опорожни.
Ubi pus, ibi incisio. Где гной, там разрез.
Латинско-русский словарь фармацевтических терминов
А
Acĭdum i n кислота
-“- acetĭcum уксусная кислота
-“- acetylsalicylĭcum асетилсалици-ловая (аспирин) кислота
-“- aminocapronicum аминокапро-новая кислота
-“- arsenicōsum мышьяковистая кислота
-“- ascorbinĭcum аскорбиновая кислота
-“- benzoĭcum бензойная кислота
-“- borĭcum борная кислота
-“- carbolĭcum карболовая кислота
-“- citrĭcum лимонная кислота
-“- folicum фолиевая кислота
-“- hydrochlorĭcum соляная кислота
-“- hydrocyanĭcum синильная кислота
-“- lactĭcum молочная кислота
-“- lipoĭcum липоевая кислота
-“- nicotinĭcum никотиновая кислота
-“- nitrĭcum азотная кислота
-“- saliсylĭcum салициловая кислота
-“- ursodesoxycholicum урсодезокси-холевая кислота
Absinthium, i n полынь
Acetylcysteinum, i n ацетилцистеин
Acyclovir(um), i n ацикловир
ad (Acc.) для, до
Ademethionin(um), i n адеметионин
Adōnis vernālis, Adonĭdis vernālis горицвет весенний
Adrenalīni hydrochlorĭdum, i n адре-налина гидрохлорид
Aethacridīni lactas, ātis m этакри-дина лактат
Aethacridīnum, i n этакридин
Aethaminālum-natrium, i n этаминал-натрий
Aethaperazīnum, i n этаперазин
Aethazōlum, i n этазол
Aether, ĕris m эфир
Aethinyloestradiōlum, i n этинил-эстрадиол
aethylĭcus, a, um этиловый
Aethylmorphīnum, i n этилморфин
Allopurinolum, i n аллопуринол
Aloё, ёs f алоэ
Althаea, ae f алтей, алтейный корень, проскурняк
Аlūmen, ĭnis n квасцы
Aluminium, i n алюминий
amārus, a, um горький
Amidopyrīnum, i n амидопирин
Amik(с)acin(um), i n амикацин
Aminophyllinum, i n аминофиллин
Amiodaronum, i n амиодарон
Amlodipin(um), i n амлодипин
Amoxicillini trihydras, ātis m амоксициллина тригидрат
Amph(f)otericinum, i n амфотерицин
Ampicillīnum, i n ампициллин
Ampicillinum-natrium, Ampicillini-natrii ампициллин
ampulla, ae f ампула
Amygdăla, ae f миндаль
Amўlum, i n крахмал
ana — поровну
Anaesthesīnum, i n анестезин
Anaesthicīn (um), i n анестицин
Anapyrīn (um), i n анапирин
Anisum, i m анис
ante (Acc.) перед
Antipyrīnum, i n антипирин
Apressinum, i n апрессин
aqua, ae f вода
Argenti nitras, ātis m нитрат серебра
Arnĭca, ae f арника
Atenolol(um), i n атенолол
Atropini sulfas, atis m атропина сульфат
audio, īre 4 слушать
Azathioprinum, i n азатиоприн
Azy(i)thromycinum, i n азитромицин
aёrosōlum, i n аэрозоль
B
bacca, ae f ягода
Bactisubtil(um), i n бактисубтил
Barbamỳlum, i n барбамил
Barbitalum-natrium, Barbitali-natrii n барбитал-натрий
Belladonna, ae f белладонна, красавка
Benzathini benzylpenicillinum, i n бензатина бензилпенициллин
Benzohexonium, i n бензогексоний
Benzonālum, i n бензонал
Benzonaphthōlum, i n бензонафтол
Benzylpenicillīnum, i n бензилпени-циллин
Benzylpenicillinum-natrium, Benzyl-penicillini-natrii бензилпенициллин-натрий
Betamethason(um), i n бетаметазон
Bethiōlum, i n бетиол
Betŭla, ae f береза
Bicillīnum, i n бициллин
Bismuthi subcitras, atis m висмута субцитрат
Bismŭthi subnitras, ātis m висмута нитрат основной
Bismŭthum, i n висмут
Bisoprolol(um), i n бисопролол
Bistorta, ae f змеевик
Boromenthōlum, i n бороментол
Bromcamphŏra, ae f бромкамфора
Bromisovālum, i n бромизовал
Bromhexinum, i n бромгексин
Butỳrum, i n масло (твердое)
C
Calcii dobesilas, ātis m кальция добезилат
Camphŏra, ae f камфора
capsŭla, ae f капсула
Captopril(um), i n каптоприл
Carbo activatus активированный уголь
Carsil(um), i n карсил
Carvedilol(um), i n карведилол
Cefalexinum, i n цефалексин
Cefotaxin(um), i n цефотаксин
Ceftriaxon(um), i n цефтриаксон
Centaurea (ae) cyanus (i) f василек синий
cerātus, a, um вощеный
Chamomilla, ae f ромашка
charta, ae f бумага
Chinini sulfas, ātis m хинина сульфат
Chlorali hydras, ātis m хлоралгидрат
chlorĭdum, i n хлорид
Chloroformium, i n хлороформ
Chloroquin(um), i n хлорoхин
cholagōgus, a, um желчегонный
Cholenzymum, i n холензим
Cholosasum, i n холосас
Chondroitinum, i n хондроитин
Ciprofloxacinum, i n ципрофлоксацин
Clarithromycinum, i n кларитромицин
Clonazepam(um), i n клоназепам
Clophelinum, i n клофелин
Clopidogrel(um), i n клопидогрель
Cocarboxylāsum, i n кокарбоксилаза
Codeinum, i n кодеин
Coffeinum, i n кофеин
Coffeinum-natrii benzoas, Coffeini-natrii benzoatis m кофеин-бензоат натрия
Collargolum, i n колларгол
composĭtus, a, um сложный
concentrātus, a, um концентрированный
Convallaria, ae f ландыш
Cordaronum, i n кордарон
Cordiaminum, i n кордиамин
Corglycōnum, i n коргликон
Coriandrum, i n кориандр
cortex, ĭcis m кора
Crataegus, i f боярышник
Cromolynum-natrium, Cromolyni-natrii, i n кромолин-натрий
cum (Abl.) c
Cyanocobаlamīnum, i n цианокоба-ламин
Cyclobarbitālum, i n циклобарбитал
Cyclodōlum, i n циклодол
Cyclophosphamid(um), i n цикло-фосфамид
Cyclophosphanum, i n циклофосфан
D
Decamevītum i n декамевит
decoctum, i n отвар
depurātus, a, um очищенный (îò примесей, î твердых â-âàõ)
Desoxycorticosteroni trimethylacetas, ātis m дезоксикортикостерона три-метилацетат
Desoxyribonucleāsum, i n дезокси-рибонуклеаза
destillātus,a,um дистиллированный
Dexamethasonum, i n дексаметазон
Dextran(um), i n декстран
Diaethylstilboestrōlum i n диэтилстильбэстрол
Diazepamum, i n диазепам
Diazolinum, i n диазолин
Dibazōlum i n дибазол
Dicaīnum i n дикаин
Diclofenac(um), i n диклофенак
Dicyon(um), i n дицинон
Digitālis, is f наперстянка
Digitoxīnum, i n дигитоксин
Digoxinum, i n дигоксин
Diltiazem(um), i n дилтиазем
dilūtus, a, um разведенный (разбавленный)
Dimedrolum, i n димедрол
Diprophyllīnum, i n дипрофиллин
Dipyridamol(um), i n дипиридамол
Ditetracyclīnum, i n дитетрациклин
diuretĭcus, a, um мочегонный
Diuretinum, i n диуретин
do, dare 1 выдавать
Dofamini hydrochloridum, i n дофамина гидрохлорид
Dopmini hydrochloridum, i n допмина гидрохлорид
dosis,is f доза, количество вещества на один приём
dragée нескл. драже
dragée “Hexavitum”
-“- “Undevitum”
Drotaverinum, i n дротаверин
Duphalac(um), i n дюфалак
E
emplastrum, i n пластырь
emulsum,i n эмульсия
Enalapril(um), i n эналаприл
Enoxaparin(um), i n эноксапарин
Ephedrīni hydrochlorĭdum, i n эфедрина гидрохлорид
Ephedrīnum, i n эфедрин
Ephedra, ae f хвойник
Ergocalciferolum, i n эргокальциферол
Erythromycīnum, i n эритромицин
Etamsylatum, i n этамсилат
Eucalyptus, i f эвкалипт
Euphyllīnum, i n эуфиллин
ex (Abl.) — из
externus, a, um наружный
extractum, i n экстракт
F
Famotidinum, i n фамотидин
Farfăra, ae f мать-и-мачеха
Ferri sulfas, atis m железа сульфат
Ferrogradumet(um), i n ферроградумет
flavus, a, um желтый
flos, floris m цветок
fluĭdus, a, um жидкий
Flumethasoni pivalas, ātis m флюметазона пивалат
Foenicŭlum, i n укроп
folium, i n лист
Formalīnum, i n формалин
Fosinopril(um), i n фозиноприл
Frangŭla, ae f крушина
fructus, us m плод
Furacilīnum, i n фурацилин
Furosemidum, i n фуросемид
G
Galanthus, i m подснежник
Galanthamīnum i n галантамин
gelatinōsus, a, um æелатиновый
gemma, ae f почка
Gentamycini sulfas, atis m гентамицина сульфат
Glucōsum, i n глюкоза
Glycerīnum, i n глицерин
Glycyrrāmum, i n глицирам
Glycyrrhīza, ae f солодка
Griseofulvīnum, i n гризеофульвин
gutta, ae f капля
H
Haemodēsum, i n гемодез
Haemophobīnum, i n гемофобин
Haemostimulīnum, i n гемостимулин
Helianthus, i m подсолнух
Hendevītum, i n гендевит
Heparinum, i n гeпарин
Heptavītum, i n гептавит
Heptral(um), i n гептрал
herba, ae f трава
Hexamethyllentetraminum, i n гексаметилентетрамин
Hexavītum, i n гексавит
Hydrargўrum, i n ртуть
Hydrochlorthiazidum, i n гидрохлортиазид
Hydrocortisoni acetas, atis m гидрокортизона ацетат
Hydrocortisoni hemisuccinas, atis m гидрокортизона гемисукцинат
Hydrocortisōnum, i n гидрокортизон
Hydrogenium, i n водород
Hydrolysīn(um), i n гидролизин
Hydroperītum, i n гидроперит
hydrox¢dum, i n гидроксид
Hyperīcum, i n зверобой
Hyppophaё, ёs f облепиха
I, J
Ibuprofenum, i n ибупрофен
Ichthyōlum, i n ихтиол
in (Acc., Abl.) в
Indapamidum, i n индапамид
Indometacinum, i n индометацин
infūsum, i n настой
Insulinum, i n инсулин
internus, a, um внутренний
Inŭla, ae f девясил
Iodoformium, i n йодоформ
Isadrinum, i n изадрин
Isoniazidum, i n изониазид
Isosorbidi dinitras, atis m изосорбида динитрат
Isosorbidi mononitras, atis m изо-сорбида-5-мононитрат
Junipĕrus, i m можжевельник
K
Kalii permanganas, ātis m калия перманганат
L
Lactulosa, ae f лактулоза
Laevomycetīnum, i n левомицетин
laxans, ntis слабительный
Leonūrus, i m пустырник
Lidocainum, i n лидокаин
Lincomycīnum, i n линкомицин
linimentum, i n линимент
Linum, i n лен
Liqor Ammonii anisātus нашатырно-анисовые капли
Liqor Ammonii caustĭci нашатырный спирт
Liquiritia, ae f лакрица, синоним солодки
liquor, ōris m жидкость
Lisinopril(um), i n лизиноприл
Lithii carbonas, ātis m лития карбонат
Loperamidum, i n лоперамид
Losartan(um), i n лозартан
Lovastinum, i n ловастин
M
Magnesii sulfas, ātis m магнезии сульфат
Mays, Maўdis f кукуруза
Mebeverini hydrochloridum, i n мебе-верина гидрохлорид
Meloxicam(um), i n мелоксикам
Membranŭla fibrinōsa isogĕna пленка фибринная изогенная
Membranŭla ophthalmĭca пленка глазная
Mentha, ae f мята
Menthōlum, i n ментол
Mercaptopurinum, i n меркапто-пурин
Methacinum, i n метацин
Methacyclini hydrochloridum, i n метациклина гидрохлорид
Methioninum, i n метионин
Methotrexatum, i n метотрексат
Methylencyclīnum, i n метиленциклин
Methylēnum coeruleum, i n метиленовый синий
Methỳlii salicỳlas, ātis m метилсалицилат
Methyloestradiōlum, i n метилэстрадиол
Methylprednisolon, i n метилпреднизолон
Methyltestosterōnum, i n метилтестостерон
Metoclopramidum, i n метоклопрамид
Metoprolol(um), i n метопролол
Metronidazolum, i n метронидазол
Mezym forte мезим форте
Millefolium, i n тысячелистник
misceo, ēre 2 смешивать
mixtūra, ae f микстура
Molsidomin(um), i n молсидомин
Monociniquae моночинкве
Monomycīnum, i n мономицин
Morphini hydrochloridum, i n морфина гидрохлорид
Morphīnum, i n морфин
mucilāgo, ĭnis f с лизь
Mycoseptīnum, i n микосептин
Mycosporīnum, i n микоспорин
Myelosanum, i n миелосан
N
Naphthammonum, i n нафтамон
Naphthalgīnum, i n нафталгин
Naphthyzinum, i n нафтизин
Natrii nicotinas, ātis m натрия никотинат
Natrii nitroprussidum, i n натрия нитропруссид
Natrii oxybutyras, ātis m натрия оксибутират
Natrii salicylas, ātis m натрия салицилат
Natrii tetrabōras, ātis m натрия тетраборат
Natrii thiosulfas, ātis m натрия тиосульфат
Neomycini sulfas, ātis m неомицина сульфат
Neomycīnum, i n неомицин
Nifedipin(um), i n нифедипин
Nimesulid(um), i n нимесулид
Nitrofungin(um), i n нитрофунгин
Nitrogenium, i n àçîò
Nitroglycerinum, i n нитроглицерин
Nitroxolinum, i n нитроксолин
Norsulfazōlum, i n норсульфазол
Novocainamidum, i n новокаинамид
Novocaīnum, i n новокаин
numĕrus, i m число
Nystatīnum, i n нистатин
O
obductus, a, um покрытый оболочкой
Octadīnum, i n октадин
Octocaīnum, i n октокаин
Octoestrōlum, i n октэстрол
Oestradiōlum, i n эстрадиол
Oestrōnum, i n эстрон
Oleandomycīnum, i n олеандомицин
oleōsus,a,um масляный (в масле)
oleum Amygdalārum миндальное масло
oleum Persicōrum персиковое масло (масло персиков)
olĕum Ricĭni касторовое масло (масло клещевины)
oleum Terebinthīnae масло скипидарное
oleum, i n масло (жидкое)
Omeprazolum, i n омепразол
ophthalmĭcus,a,um глазной
Oxacillīnum, i n оксациллин
Oxacillinum-natrium, i n оксациллин-натрий
Oxaphenamidum, i n оксафенамид
Oxolinum, i n оксолин
Oxycortum, i n оксикорт
oxydulātus, a, um закисный
Oxygenium, i n кислород
Oxylidīnum, i n оксилидин
Oxymycīnum, i n оксимицин
Oxytetracyclīnum, i n окситетрациклин
oxўdum, i n оксид
P
Paeonia, ae f пион
Pancreatinum, i n панкреатин
Panhexavītum, i n пангексавит
Papaver, ěris n мак
Papaverini hydrochloridum, i n папаверина гидрохлорид
Paracetamōl(um), i n парацетамол
Parathyreoidinum, i n паратиреоидин
pasta, ae f паста
pectorālis, e грудной
Penicillaminum, i n пеницилламин
Penicillīnum, i n пенициллин
Pentalgīnum, i n пенталгин
Pentamīnum, i n пентамин
Pentavītum, i n пентавит
Pentoxiphyllinum, i n пентокси-филлин
Pentoxỳlum, i n пентоксил
per (Acc.) через
Perhydrōlum, i n пергидроль
Perlinganit(um), i n перлинганит
perox¢dum, i n пероксид
Phenacetinum, i n фенацетин
Phenobarbitālum, i n фенобарбитал
Phenolphthaleīnum, i n фенолфталеин
Phenōlum, i n фенол
Phenoxymethylpenicillinum, i n феноксиметилпенициллин
Phentanỳlum, i n фентанил
Phenylii salicỳlas, фенилсалицилат
Phosphalugelum, i n фосфалюгель
Phosphŏrus, i m фосфор
Phosphothiamīnum, i n фосфотиамин
Phthalazōlum, i n фталазол
Phthoracizīnum, i n фторацизин
Phthorafūrum, i n фторафур
Phthorothānum, i n фторотан
Phthorum, i n ôòîð
Phthoruracīlum, i n фторурацил
Physostigmini salicylas, ātis m физостигмина салицилат
Phytīnum, i n фитин
Phytoferōl(um), i n фитоферол
Phytolysīnum, i n фитолизин
Pinus, i f сосна
Piperazini adipinas, ātis m пиперазина адипинат
piperītus,a,um перечный
Pix liquĭda, Picis liquĭdae f деготь
pix, picis f смола
Platyphyllini hydrotartras, ātis m платифиллина гидротартрат
Platyphyllīnum, i n платифиллин
Polocard(um), i n полокард
Polyglucīnum, i n полиглюкин
Polymyxini M sulfas, ātis m полимиксина М сульфат
Polysorbum, i n полисорб
post (Acc.) после
praecipitātus, a, um осажденный
Prasosinum, i n празозин
Prednisolonum, i n преднизолон
pro (Abl.) для
Procainamid(um), i n прокаинамид
Propafenon, i n пропафенол
Propranololum, i n пропранолол
pulvis, ĕris m порошок
purificātus, a, um очищенный (для твердых веществ)
purus, a, um чистый, без посторонней примеси
Pyracetamum, i n пирацетам
Pyridoxini hydrochloridum пиридоксина гидрохлорид
Pyrogenālum, i n пирогенал
Pyrōnum, i n пирон
Q
quantum satis сколько нужно
Quercus, us f дуб
R
radix, īcis f корень
Ranitidinum, i n ранитидин
recipio, ĕre 3 брать
rectālis, e ректальный
rectificātus, a, um очищенный методом перегонки (î жидкостях)
repěto, ĕre 3 повторять
Resorcinum, i n резорцин
Rheopolyglucin(um), i n реополиглюкин
Rheum, i n ревень
rhizōma, ătis n корневище
Riboflavinum, i n рибофлавин
Ricĭnus, i m клещевина
Rondomycīnum, i n рондомицин
Rutīnum, i n рутин
S
Sacchărum, i n сахар
salveo, ēre 2 áûòü здоровым, здравствовать
Salvia, ae f шалфей
Sanguisorba, ae f кровохлебка
Sarcolysinum, i n сарколизин
sedatīvus, a, um успокаивающий
semen, ĭnis n ñåìÿ
signo, āre 1 обозначать
Silimarin(um), i n силимарин
simplex, ĭcis простой
Simvastin(um), i n симвастин
sirŭpus, i m сироп
solubĭlis, e растворимый
Solutio Ammonii caustĭci нашатырный спирт
solutio, ōnis f раствор
Somatotropinum, i n соматотропин
Spasmolytīnum, i n спазмолитин
species, ērum f (plur) сбор
spirituōsus, a, um
spirĭtus, us m спирт
Spironolactonum, i n спиронолактон
sterilĭso, āre 1 стерилизовать
stigma, ătis n рыльце
Streptocidum, i n стрептоцид
Streptokinasa, ae f стрептокиназа
Streptomycīnum, i n стрептомицин
Streptomycīni sulfas, ātis m стрептомицина сульфат
Strophanthīnum,i n строфантин
sub (Acc., Abl.) под
Sulfacamphocaīnum, i n сульфа-камфокаин
Sulfacỳlum-natrium, i n сульфацил-натрий
Sulfadimezīnum, i n сульфадимезин
Sulfapyridazīnum, i n сульфапиридазин
sulfas, ātis m сульфат
Sulfasalazin(um), i n сульфасалазин
Sulfatōnum, i n сульфатон
Sulfur, ǔris n сера
suppositorium, i n суппозиторий (лекарственная свеча)
suspensio, ōnis f суспензия
Synoestrōlum, i n синэстрол
Synthomycīnum, i n синтомицин
T
tabuletta, ae f таблетка
tabulettae “Adonis-brom” obductae
-“- “Allocholum” obductae pro infantĭbus
-“- “Cholenzymum” obductae
-“- “Mezym-forte”
-“- “Theophedrinum”
-“- “Thepaphylinum”
-“- “Tetravitum”
Talcum, i n тальк
talis, e такой, такого качества
Tardyferon(um), i n тардиферон
Tetracyclīnum, i n тетрациклин
Tetrasterōnum, i n тетрастерон
Themisālum, i n темисал
Theobromīnum, i n теобромин
Theophedrīnum, i n теофедрин
Theophyllīnum, i n теофиллин
Theoverinum, i n теоверин
Thermopsis, ĭdis f термопсис
Thiamīnum, i n тиамин
Thiopentālum, i n тиопентал
Thiopentālum-natrium, i n тиопентал-натрий
Thiophosphamīdum, i n тиофосфамид
Thyroxin(um), i n тироксин
tinctūra, ae f нaстойка
Tocopheroli acetas, atis m токофе-рола ацетат
Trichloraethylēnum, i n трихлор-этилен
Triiodthyronini hydrochloridum, i n трийодтиронина гидрохлорид
Tritĭcum, i n пшеница
U
Undevītum, i n ундевит
unguentum, i n мазь
Urosan(um), i n уросан
Ursofalc(um), i n урсофальк
Urtīca, ae f крапива
Uva ursi, Uvae ursi f толокнянка, медвежьи ушки
V
vaginālis, e вагинальный
valeo, ēre 2 быть здоровым, здрав-ствовать
Valeriāna ae f валериана
Validōlum, i n валидол
Vancomycinum, i n ванкомицин
Vaselīnum, i n вазелин
Verapamilum, i n верапамил
verto, ĕre 3 переворачивать
Vibŭrnum, i n калинa
Vinpocetinum, i n винпоцетин
Vinylīnum, i n винилин
Virĭde nitens, Virĭdis nitentis брил-лиантовая зелень, бриллиантовый зелёный
vitrum, i n склянка
W
Warfarin(um), i n варфарин
X
Xeroformium, i n ксероформ
Z
Zincum, i n цинк