Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Татарская

.pdf
Скачиваний:
40
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
35.2 Mб
Скачать

фарша и, соединив два противоположных угла, защипать их в виде треугольников. Дать им обсохнуть не менее 30 минут и толькопотомприступитькготовке.Сначалаобжаритьихвмаслена сковородедопоявления легкогорумянца. Потомопустить в кипящий бульон мелко нарезанное и обжаренное курдючное сало, перец, шафран и сами дюшпара. Как только дюшпара всплывут—блюдоготово.

ТУРКМЕНСКИЕ

БЛЮДА

Туркменскаякухня наминтереснанетолькопотому, чтоона является исламской, но и потому что она не похожа на кухни других среднеазиатских народов. Не похожа в первую очередь тем, что в ее меню много места занимают рыбные блюда, приспособленные к среднеазиатской технологии приготовления продуктов, как-то: обжарка на вертеле или обжарка в перекаленном масле в казане. При этом используются такие продукты как кунжут, гранатовый сок, урюк, изюм, рис, которые с нашей, европейской, точки зрения не могут сочетаться с рыбой. Но благодаря тщательно подобранным пропорциям ингредиентов туркменские кулинары получили новые,неожиданноприятныеинисчемнесравнимыевкусовые качестварыбныхблюд.

Шорба огурджанская (рыбный суп)

700 г рыбы, 2 луковицы, 1 морковь, 1 пучок петрушки, 7— 8 тычинок шафрана (крокус), 3ч.ложкисоли,0,5.ч.ложки

молотогокрасногоперца, 3-4лавровыхлиста, 3ст.ложкикунжутного масла, 1 ст. ложка петрушки, 10 горошин черного перца,2лкипятка.

Для лапши (унаш): 1 стакан муки, 1 яйцо, 1 ст. ложка порошкаилималенькийпучокукропа,2ст.ложкиводы.

Взбитьяйцосводойиоченьмелконарезаннымукропом(порошком)ивсыпатьтудажемуку.Замеситькрутоетесто,скатать в шар, накрыть полотенцем и дать тесту «отдохнуть» 30 минут. Затемраскатать тестов пласт толщиной в 1 мм, нарезать лапшу идатьейпередготовкойпросохнуть.

Или же можно приготовить унаш. Для этого готовое тесто протереть через дуршлаг. В казане или глубокой сковороде перекалить масло, всыпать туда нарезанную тонкой соломкой морковь и мелко нарезанный лук, обжарить на среднем огне примерно 5 минут — это будет основой блюда. Далее переложитьвсевкастрюлюдляшорбы,залитьводуипоставить на огонь. Положить нарезанную кусками рыбу, посолить, поперчить, положить шафран и лавровый лист, довести до кипения и варить 10 минут. Затем вынуть рыбу, засыпать в кипящую шорбу лапшу (унаш) и варить до готовности. Когда лапша будетготова,вновьположитьвшорбурыбуиваритьеще 5 минут. Снять с огня и дать шорбе настояться еще несколько минуточек.Можноподаватькстолу.

Гаплама

500гфилекефали,5небольшихкартофелин,2томата,2луковицы, 100 г или 0,5 стакана кунжутного масла, 0,5 стакана воды, 1 пучок или 2 ст. ложки порошка петрушки, 10 горошин или1ч.ложкачерногоперца,2ст.ложкигранатовогосока.

Филе кефали разделать на одинаковые квадратные кусочки. Картофель нарезать кубиками и обжарить со всех сторон в казане до появления корочки, отложить его в отдельную посуду. Затем в том же казане обжарить мелко нарезанные лук и томаты. Немного посолить, добавить по половине петрушки и перца. Затем положить кусочки филе и обжарить с обеих сторон, высыпать туда уже подготовленный картофель. Далее наккуратно налить в казан воду, остальные пряности и потомить блюдо, пока большая часть воды не испарится. После этого облить рыбу гранатовым соком — и гаплама готова.

Балык-берек

Манты рыбные (огурджалинские)

Для начинки: филе любой рыбы, лучше свежей, 3 луковицы, 1 яйцо, по 1 ч. ложке черного и красного молотого перца, по маленькому пучку или по 1 ст. ложке укропа и петрушки, 2 щепоткишафрана(крокус),сольповкусу.

Общая технология приготовления балык-берек аналогична технологии приготовления узбекских мантов, но их можно делать и в виде пельменей. Различие только в начинке.

Филе рыбы, лук и пряности пропустить через мясорубку или очень мелко порубить. Вылить яйцо, посолить, поперчить и тщательно перемешать.

Балыклы янахлы-аш

(рыбный плов)

700 г рыбного филе, 1 л воды, 100 г или 0,5 стакана кунжутного масла, 4 луковицы, 2-3 крупные моркови, 250 г риса, 0,5 стакана жирной сметаны или 1 стакан катыка, 20 горошин или 2 ст. ложки молотого черного перца, по 1 пучку или по 2 ст. ложки порошка укропа и петрушки, 3 лавровых листа, 5 тычинок шафрана (крокус), 2 ст. ложки гранатового сока, 100 г урюка, соль по вкусу.

Разделать филе рыбы на небольшие кусочки. Воду вскипятить, положить лавровый лист, посолить, опустить туда же половину петрушки и перца и луковицу, разрезанную пополам. В этом бульоне, на среднем огне, в течение 10 минут отварить рыбу. Затем рыбу переложить в глубокую сковороду, засыпать ее мелко нарезанными 2 луковицами, перцем, укропом, петрушкой, залить сметаной, посолить, добавить 100 мл бульона и поставить томиться на слабый огонь.

Затем приготовить аш. В кастрюле с толстым дном перекалить кунжутное масло, обжарить в нем последнюю нарезанную луковицу и морковь, нарезанную соломкой, влить туда бульон и довести до кипения. Всыпать подготовленный рис, урюк и посолить. По готовности заправить аш оставшимися пряностями, перемешать и поставитьупревать наочень слабыйогонь на10минут.

Выложить аш в глубокое блюдо, поверх выложить протомившуюся рыбу и облить сверху гранатовым соком.

АФОРИЗМЫ ИВЫСКАЗЫВАНИЯОЕДЕ

Абу али ибн Сина (Авиценна)

(таджикский философ и врач, 980-1037)

Умерен будь в еде вот заповедь одна, Вторая заповедь: поменьше пей вина.

Постоянное пьянство вредно, оно портит натуру печени и мозга, ослабляет нервы, вызывает заболевание нервов, внезапную смерть.

Растительную если предпочел еду, То с пищей скоромной будь строго не в ладу.

Омар Хайям

(персидский поэт, математик, астроном, астролог и философ, 1048-1131)

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала:

Уж лучше голодать, чем что попало есть И лучше будь один, чем с кем попало.

Лучше кости глодать, чем прельститься сластями За столом у мерзавцев имеющих власть.

И лучше яд испей из чаши мудреца, Чем жизненный бальзам из рук людей негодных.

Муслихаддин Саади

(таджикско-персидский поэт и суфий, 1181-1291)

Глаза и плоть вовек не будут сыты, И хоть кишки твои едой набиты Бездонная геенна, твой живот Еще, еще прибавьте! вопиет,

Абдурахман Нуреддин ибн Ахмад Джами

(персидский поэт, ученый и суфий. 1414-1492)

Ешь столько, чтобы тела здание Не гибло от переедания.

Ас-Самарканди (среднеазиатский математик и астроном, вторая половина XIII века)

Голод и льва заставляет кидаться на падаль.

Абу аль-Фарадж (сирийский писатель, 1226-1286)

Обильная еда вредит телу так же, как изобилие воды вредитпосеву.

Лучше время от времени не доедать, чем постоянно переедать.

Пьянствоматьвсехпороков.

Умеренность союзник природы и страж: здоровья. Поэтому, когда вы пьете, когда вы едите, когда двигаетесь и дажекогдавылюбитесоблюдайтеумеренность.

Пища, которую организм не переваривает, съедает того, ктоеесъел.Поэтомуешьвмеру.

Бауржан Тойшибеков (историк, г.р. 1954)

Когда человек голоден, то его мозгом становится желудок.

Если у тебя есть хлеб, заработанный своими руками, то можно попросить Бога, чтобы Он намазал его маслом.

Еда это то, чем богач может поделиться с бедняком, а аппетит это то, чем бедняк всегда может поделиться с богачом.

Чтобы ты не говорил голодному, он будет слышать лишь урчание своего желудка.

Накормить словами можно только сытого.

У богача пост раз в году, а у бедняка раз в день. Крепкие вина следует разбавлять водой желательно до степени воды.

Персидские пословицы

Бесплатный уксус слаще меда. Будет день будет и пища.

Толстяки живут меньше, зато едят больше.

Неизвестные авторы

Обжора роет себе могилу зубами.

Главное не откусить, главное проглотить. Дураки задают пиры; умные сидят за столом. Кто ест один один несет урон.

Человек выше сытости, но лишь тогда, когда он сыт. Сахар придает неприятный вкус кофе, если его туда не

положить.

СЛОВАРЬПОНЯТИЙ

ИКУЛИНАРНЫХТЕРМИНОВ,

ПРИШЕДШИХВРУССКИЙЯЗЫК

ИЗТЮРКСКИХИАРАБСКИХЯЗЫКОВ

1.Агар-агар (от малайского «водоросли»). Родом из Индонезии. Применяется в кондитерском производстве (зефир, пастила, желе, пудинг, мороженое и так далее). Растительный заменитель желатина. Агар-агар — продуктвегетарианский,ипоэтому,вотличиеотжелатина,являетсяпродуктом халялъным.Агар-агарвыводитизорганизматоксиныишлаки,удаляетвредные веществаизпечени,темсамымулучшаяееработу.

2.Азароль(отараб,«кизил»)—сортчрезвычайномелкихгруш,величиной

скрупную смородину. Распространен посеверномуи восточномупобережью Средиземногоморя.

3.Азу(тюрк.)—традиционноетатарскоеблюдо,состоящееизобжаренных кусочковмяса(бараниныилимолодойконины),тушенныхслукомитоматом. Азу по-татарски (тушеное мясо с кусочками соленого огурца) — псевдотатарскоеблюдо.

4.Айва(тюрк.)—вприродепроизрастаетнаКавказе,вСреднейАзииина юге России. Как декоративная культура айва распространена по всей территорииРоссии.Хорошопереноситпереувлажнениепочвы,поэтомуочень распространенавАстраханскойобласти.Плодыайвыбогатывитаминами.

5.Айран (тюрк.) — молочный напиток. Приготовляется из каты-ка (йогурта), разведенного на одну треть холодной кипяченой водой. Айран — нестойкий напиток, он имеет тенденцию быстро отторгать воду, поэтому его надопостоянновзбалтыватьидержатьвхолодномместе.

6.Алыча (тюрк, «слива») — в диком виде произрастает на Кавказе, в Средней Азии и Иране. Используют алычу как плодовое дерево и в ландшафтном дизайне. Плоды содержат много Сахаров, органических кислот,витаминСикаротин.

7.Амбар(татар.)—зернохранилище.

8.Арабика — один из лучших сортов кофе, поступающих на мировые рынкиизАравии.

9.Арбуз (татар.) — это слово состоит из двух татарских слов:кар — «снег»ибуз—«лед»,тоесть«мягкийлед».Таджикиэтуягоду,атакжедыню называютоднимсловом—харбуза.

10.Баба (турец. «папа») — сдобное кондитерское изделие, имеющее несколько разновидностей, но обладающее одним общим внешним видом: высокоеирыхлое.

11.Бадья(татар,badia)—широкоеинизкоедеревянноеведро.

12.Базар(татар.)—рынок.

13.Базилик, или райхон (тюрк.) — пряность. Используются зеленые частирастениявсвежемилимолотомвиде.Родина—СевернаяАфрика.

14.Бакалея(татар.)—от слов:бак ал (глядиибери, тоестьвыбирай любоеипокупай).

15.Баклажан (тюрк.) — родина баклажана Индия. Распространен благодаря арабам, завезшим баклажан в Африку и европейское Средиземноморье.

16.Балык(татар.)—рыба.Соленаяипровяленнаяхребтоваячастьрыбы осетровыхпородиликраснойрыбы.

17.Барбарис (тюрк.) — колючий кустарник с ярко-красными ягодами, которыенезаменимыприизготовлениипловаидругихвосточныхблюд.

18.Басман (татар.) — название дворцового белого хлеба, выпекаемого для царского стола в XVI-XVII веках, в пекарнях, татарскими поварами, которые ставили свое личное клеймо на выпекаемый ими хлеб, как бы ставилисвойзнаккачества.

19.Бахча (татар.) — поле в степи, засеянное арбузами или дынями. Слово произошло от татарского слова бакча — «садик».

20.Беляш (тюрк.) — пирожок с начинкой из бараньего мяса, поджаренный на раскаленном масле.

21.Достархан (тюрк.) — узбекский низкий обеденный стол. В современном языке имеется в виду богатый угощениями стол.

22.Делибаль(турец.) — в буквальном переводе— отчаянный мед.

23.Долма (тюрк.) — блюдо ближневосточной (турецкой) кухни. Состоит из растительной оболочки и мясо-зерновой начинки. В качестве оболочки применяют виноградные листья и иногда листья черной смородины, а начинку делают из фарша, риса, лука, пряностей и баранины. Долма может и отвариваться и запекаться.

24.Дыня — бахчевая культура.

25.Ермак (татар.) — фамилия легендарного атамана. Так называлась домашняя ручная мельница у татар. Название произошло от татарского слова ярма — зерно.

26.Зира (перс.) — пряность, доставляется главным образом из Пакистана и Афганистана. Широко используется в кухнях Аравии, Ближнего Востока и Средней Азии как основная составляющая часть смеси пряностей для приготовления плова и других мясных и овощных блюд.

27.Изюм (татар.) — вяленый виноград. В Турции изюм назы-

вают — сердцем вкуса.

28.Икра (татар.) — обработанные и засоленные в тузлуке икринки рыб различных пород. Различают два основных пищевого продукта из икры, это:

а)Черная—икра осетровыхрыб(осетра,белуги,севрюги,стерляди);

б)Красная — икра лососевых рыб (семга, кета, чавыча).

Есть также розовая икра — это икра сигов, ряпушки и минтая, а есть еще и желтая или частиковая икра — щучья, судака, воблы, кефали и тарани.