Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ГОСЫ_с инета / ГОСЫ_ 3.doc
Скачиваний:
485
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
897.54 Кб
Скачать

1. По содержанию оно может быть:

  • Материальное (обмен предметами и продуктами деятельности)

  • Когнитивное (обмен знаниями)

  • Кондиционное (обмен психическими или физиологическими состояниями)

  • Мотивационное (обмен побуждениями, целями, интересами, мотивами, потребностями)

  • Деятельностное (обмен действиями, операциями, умениями, навыками)

2. По целям общение делиться на:

  • Биологическое (необходимое для поддержания, сохранения и развития организма)

  • Социальное (преследует цели расширения и укрепления межличностных контактов, установления и развития интерперсональных отношений, личностного роста индивида)

3. По средствам общение может быть:

  • Непосредственное (Осуществляемое с помощью естественных органов, данных живому существу - руки, голова, туловище, голосовые связки и т.д.)

  • Опосредованное (связанное с использованием специальных средств и орудий)

  • Прямое (предполагает личные контакты и непосредственное восприятие друг другом общающихся людей в самом акте общения)

  • Косвенное (осуществляется через посредников, которыми могут выступать другие люди).

Общение как взаимодействие предполагает, что люди устанавливают контакт друг с другом, обмениваются определенной информацией для того, чтобы строить совместную деятельность, сотрудничество. Чтобы общение как взаимодействие происходило беспроблемно, оно должно состоять из следующих этапов:

1. Установка контакта (знакомство). Предполагает понимание другого человека, представление себя другому человеку.

2. Ориентировка в ситуации общения, осмысление происходящего, выдержка паузы.

3. Обсуждение интересующей проблемы.

4. Решение проблемы. (42)

Коммуникативная сторона общения. Общение как обмен информацией.

Особенности человеческой коммуникации

Когда говорят об общении как об обмене информацией, подразумевают коммуникативную сторону общения. Когда говорят о коммуникации в узком смысле слова, прежде всего, имеют в виду тот факт, что в ходе совместной деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями и пр. Все это можно рассматривать как информацию. Исходя из этого, можно интерпретировать весь процесс человеческой коммуникации в терминах теории информации. Однако такой подход не является методологически корректным, т.к. в нем опускаются важные характеристики именно человеческой коммуникации, не сводимые только к передаче информации.

В. Н. Куликов пишет: “Говоря об обмене информацией, надо помнить, что это не пассивная передача её одним индивидом другому, наподобие вещи, а активный процесс работы человека над информацией, процесс её формирования и изменения... Так, высказывая мысль, мы не только формулируем её, облекаем в слова, но формируем, уточняем, развиваем. Будучи переданы другому человеку, чувства меняются в своей силе: радость, переданная другу, становится удвоенной радостью, а горе — половинным”.

Г. М. Андреева не исключает возможности применения некоторых положений теории информации при описании коммуникативной стороны общения. Но при этом, она говорит о необходимости выявления специфики обмена информацией, когда он имеет место в случае коммуникации между двумя людьми. Эта специфика, по мнению Г. М. Андреевой, заключается в следующем:

Во-первых, общение нельзя рассматривать как отправление информации или как прием ее, потому что в отличие от простого движения информации, здесь мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание совместной деятельности. В коммуникативном процессе происходит не только “движение информации”, но и активный обмен ею. Особую роль для каждого участника общения играет значимость информации, при условии, что информация не просто принята, но и понята, осмыслена.

Во-вторых, характер обмена информацией между людьми определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. Иными словами, обмен информацией обязательно предполагает воздействие на партнера. Коммуникативное влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как психологическое воздействие одного человека на другого.

В-третьих, коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь, когда оба участника общения обладают единой системой кодирования. Но, даже зная значения одних и тех же слов, люди не всегда понимают их одинаково. Причиной могут быть социальные, политические, возрастные особенности индивида.

В-четвертых, в условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры, которые носят социальный и психологический характер. С одной стороны, такие барьеры могут возникать из-за того, что отсутствует единое понимание ситуации общения, вызванное различиями между партнерами. Различия могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные и т.п. С другой стороны, барьеры могут носить и чисто выраженный психологический характер, возникая или вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся, или в силу сложившихся между ними особого рода психологических отношений.

Все эти особенности человеческой коммуникации не позволяют рассматривать её только в терминах теории информации.

Вербальная коммуникация. Речь

Общение, будучи сложным социально-психологическим процессом, осуществляется по следующим основным каналам: речевой (вербальный — от латинского слова устный, словесный) и неречевой (невербальный) каналы общения.

Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл общения (при условии высокой степени общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса).

Генетически речь возникла вместе с мышлением в общественно-трудовой практике и развивалась в единстве с ним в процессе общественно-исторического развития человечества. В целом речь определена сознанием человека. С. Л. Рубинштейн пишет: “Основная функция сознания — это осознание бытия, его отражение. Эту функцию язык и речь выполняют специфическим образом: они отражают бытие, обозначая его. Речь, как и язык, если взять их сначала в их единстве, - это обозначающее отражение бытия. Но речь и язык и едины, и различны. Они обозначают два различных аспекта единого целого. Речь — это деятельность общения выражения, воздействия, сообщения — посредством языка; речь — это язык в действии… Точнее, речь — это форма существования сознания (мыслей, чувств, переживаний) для другого /человека/, служащая средством общения с ним, и форма обобщенного отражения действительности, или форма существования мышления”.

Таким образом, речь — особая и наиболее совершенная форма общения, свойственная только человеку. В речевом общении участвуют две стороны — говорящий и слушающий (коммуникатор и реципиент). Говорящий отбирает слова, необходимые для выражения мысли, связывает их по правилам грамматики и произносит их благодаря артикуляции органов речи. Слушающий воспринимает речь, так или иначе понимает высказанную в ней мысль. Ясно, что у коммуникатора и реципиента должно быть что-то общее, должны быть одинаковые средства и правила передачи мысли. Таким общим средством и системой правил является тот или иной национальный язык, вырабатываемый в процессе речевого общения на протяжении многих поколений.

Язык — строго нормализованная система средств общения, а речь — его применение в процессе общения для передачи мысли и чувства.

Итак, речь это вербальная коммуникация , т.е . процесс общения с помощью языка. Средством вербальной коммуникации являются слова с закрепленными за ними в общественном опыте значениями. Слова могут быть произнесены вслух, про себя, написаны или же заменены у глухих людей особыми жестами.

Речь бывает письменная и устная. Последняя, в свою очередь, подразделяется на диалогическую и монологическую .

Наиболее простой разновидностью устной речи является диалог, т.е. разговор, поддерживаемый собеседниками, совместно обсуждающими и разрешающими какие-либо вопросы. Вторая разновидность устной речи — монолог, который произносит один человек, обращаясь к другому или многим лицам, слушающим его. Это рассказ учителя, доклад и т.д.

Письменная речь появилась в истории человечества много позднее устной. Она возникла как результат потребности между людьми, разделенными пространством и временем.

Функции речи

С помощью психологического анализа можно выделить различные функции речи. В современной психологии наиболее распространена точка зрения о двух основных функциях речи : 1) коммуникативной (сообщение, общение) и 2) сигнификативной (обозначающей, смысловой, семантической). Обозначающая функция является важнейшей функцией слов, составляющих язык. Она позволяет человеку произвольно вызывать образы соответствующих предметов, иметь дело с предметами даже в их отсутствие.

Коммуникативная функция речи включает в себя средства выражения и средства воздействия .

Выразительная функция сама по себе не определяет речи. Стержнем смыслового содержания речи является то, что она обозначает. Но живая речь обычно выражает неизмеримо больше, чем собственно обозначает. Человеческая речь не сводится лишь к совокупности знаний, она обычно выражает и эмоциональное отношение человека к тому, о чем он говорит, и часто к тому, к кому он обращается. В речи есть эмоционально-выразительные компоненты, проступающие в ритме, паузах, интонациях, в модуляциях голоса и т.д. Выразительно-экспрессивные моменты всегда имеются в речи, особенно устной. Письменная речь тоже может быть достаточно выразительной. Это проявляется в ритме, в расстановке слов. Чем выразительнее речь, тем больше в ней проявляется говорящий, его личность.

Будучи средством выражения, речь является вместе с тем и средством воздействия. Речь обычно должна разрешить какую-то более или менее осознанную говорящим задачу, и поэтому является действием, оказывающим то или иное воздействие на тех, к кому она обращена. С. Л. Рубинштейн считал, что “функция воздействия в человеческой речи одна из первичных, наиболее основных её функций. Человек говорит для того, чтобы воздействовать, если не непосредственно на поведение, то на мысль или чувства, на сознание других людей. Речь имеет социальное предназначение, она средство общения, и эту функцию она выполняет в первую очередь, поскольку она служит средством воздействия”.

В социальной психологии существует множество экспериментальных исследований, выясняющих условия и способы повышения эффекта речевого воздействия, исследованы как формы различных коммуникативных барьеров, так и способы их преодоления.

Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности речевого воздействия, получила название “убеждающей коммуникации”, на основе которой разрабатывается экспериментальная риторика — искусство убеждения посредством речи.

Простейшая модель коммуникативного процесса, которую предложил американский журналист Г. Лассуэлл, исследовавший убеждающее воздействие средств массовой информации, включает пять элементов.

  1. Кто? (передает сообщение) — Коммуникатор.

  2. Что? (передается) — Сообщение (текст).

  3. Как? (осуществляется передача) — Канал.

  4. Кому? (направлено сообщение) — Аудитория.

  5. С каким эффектом? — Эффективность 10 .

Последовательность действий говорящего и слушающего

Итак, вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь. При помощи речи осуществляется кодирование и декодирование информации. Коммуникатор в процессе говорения кодирует информацию, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию.

Г. М. Андреева предлагает следующую схему действий коммуникатора и реципиента.

Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования (высказыванию), т.к. он имеет сначала определенный замысел (намерение, интенцию), а затем воплощает его в систему знаков. Для реципиента смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. Таким образом, схема передачи и приема информации является асимметричной.

Важно подчеркнуть, что в данном случае большое значение имеет ситуация совместной деятельности. Раскрытие смысла сообщения реципиентом немыслимо вне этой ситуации.

Часто коммуникатор осознает точность понимания реципиентом смысла высказывания только при смене коммуникативных ролей. В этом случае слушающий превращается в говорящего и своим высказыванием дает знать, как он понял принятую информацию. Диалог — последовательная смена коммуникативных ролей, в ходе которой происходит обогащение, развитие информации. Успешность вербальной коммуникации в случае диалога зависит от того, “насколько партнеры обеспечивают тематическую направленность информации, а также её двусторонний характер”.

Как мы уже сказали, речь является универсальным средством общения. Речь приобретает значение, когда включена в систему деятельности. Это включение обязательно дополняется употреблением неречевых знаковых систем.

Невербальная коммуникация

Невербальная коммуникация включает в себя следующие основные знаковые системы:

  1. оптико-кинетическую,

  2. пара- и экстралингвистическую,

  3. организацию пространства и времени коммуникативного процесса,

  4. визуальный контакт.

В невербальной коммуникации вся совокупность средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи , репрезентация (передача) эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.

Оптико-кинетическая система включает жесты, мимику, пантомимику. Наука мимика изучает движение мышц лица, жестика исследует жестовые движения отдельных частей тела, пантомимика изучает моторику всего тела: позы, осанку, поклоны, походку и т.д.

Выражение лица (мимика) отражает внутренне эмоциональное состояние и способно дать истинную информацию о том, что переживает человек. Считается, что мимические выражения несут 70% информации, т.е. глаза, взгляд, лицо человека способны сказать больше, чем произнесенные слова.

Основные человеческие эмоции (страх, печаль, гнев, отвращение, радость, удивление…) выражаются с помощью мимических движений лба, бровей, рта, глаз, носа, подбородка. Легче всего распознаются положительные эмоции — радость, удивление. Труднее воспринимаются отрицательные эмоции — печаль, гнев, отвращение. К.Изард отмечает, что в процессе социализации человек научается скрывать мимические проявления своих эмоций. Он говорит, что часто развернутое проявление какой-либо эмоции мы можем наблюдать лишь в условиях очень интенсивной стимуляции.

И. Атватер отмечает, что обычно эмоции ассоциируются с мимикой следующим образом:

  • удивление — поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;

  • страх — приподнятые и сведенные над переносицей брови, широко открытые глаза, уголки губ опущены и несколько отведены назад, губы растянуты в стороны, рот может быть открыт;

  • гнев — брови опущены вниз, морщины на лбу изогнуты, глаза прищурены, губы сомкнуты, зубы сжаты;

  • отвращение — брови опущены вниз, нос сморщен, нижняя губа выпячена или приподнята и сомкнута с верхней губой;

  • печаль — брови сведены, глаза потухшие; часто уголки губ слегка опущены;

  • счастье — глаза спокойные, уголки губ приподняты и обычно отведены назад.

Жесты, позы, походка и т.д. также несут при общении много информации. В языке жестов, как и в речи, есть свои слова и предложения. Для примера приведем некоторые виды жестов, которые часто возникают при общении:

  • жесты оценки — почесывание подбородка; вытягивание указательного пальца вдоль щеки; вставание и прохаживание и др.

  • жесты уверенности — соединение пальцев в купол; раскачивание на стуле;

  • жесты нервозности и неуверенности — переплетенные пальцы рук; пощипывание ладони; постукивание по столу пальцами; трогание спинки стула перед тем как на него сесть и др.;

  • жесты самоконтроля — руки заведены за спину, одна при этом зажимает другую; поза человека, сидящего на стуле и вцепившегося руками в подлокотник и др.;

  • жесты ожидания — потирание ладоней; медленное вытирание влажных ладоней о ткань;

  • жесты отрицания — сложенные на груди руки; отклоненный назад корпус; скрещенные руки; дотрагивание до кончика носа и др.

  • жесты расположения — прикладывание руки к груди; прерывистое прикосновение к собеседнику и др.;

  • жесты доминирования — жесты, связанные с выставлением больших пальцев напоказ, резкие взмахи сверху вниз и др.;

  • жесты неискренности — “прикрытие рукой рта”; “прикосновение к носу” как более утонченная форма прикрывания рта, говорящая либо о лжи, либо о сомнении в чем-то; поворот корпуса в сторону от собеседника; бегающий взгляд и др.

Умение понимать жесты позволит лучше разбираться в людях. Однако следует учесть то обстоятельство, что некоторые жесты имеют разное значение в разных национальных культурах. Например, поднятый вверх большой палец руки в Америке используется при голосовании на дорогах; в Греции этот жест обозначает “заткнись”; в России — “все в порядке”.

Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований кинесика, которая имеет дело с этими проблемами.

Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков также представляют собой “добавки” к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система — это система вокализации (качество голоса, его диапазон, тональность). Экстралингвистическая система — это включение в речь пауз, других вкраплений (покашливания, плач, смех и т.д.). Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию “околоречевыми” приемами.

Тон голоса, высота и сила звуков — это ценный ключ к пониманию чувств собеседника. Некоторые чувства, например энтузиазм, радость и недоверие, обычно передаются высоким голосом. Гнев и страх тоже выражаются высоким голосом, но в более широком диапазоне тональности, силы и высоты звуков. Такие чувства, как печаль, горе и усталость, обычно передаются мягким и приглушенным голосом с понижением интонации к концу каждой фразы.

Скорость речи тоже отражает чувства говорящего. Люди говорят быстро, когда они взволнованы или обеспокоены чем-то. Медленная речь чаще свидетельствует об угнетенном состоянии, горе, высокомерии или усталости.

Неуверенность в выборе слов проявляется тогда, когда говорящий не уверен в себе или собирается удивить нас и т.д. Этот ряд бесконечен, потому что звуки часто обозначают больше, чем слова.

Пространство и время организации коммуникативного процесса также выступают в качестве знаковой системы и несут определенную смысловую нагрузку. Наука, занимающаяся пространственной и временной организацией общения, называется проксемика. Основателем проксемики является американский психолог Э. Холл.

Межличностное пространство (как близко или как далеко находятся собеседники по отношению друг к другу) является важным фактором в общении. Часто наши отношения мы выражаем пространственными категориями: “держаться подальше” от того, кого мы боимся; “держаться поближе” к тому, в ком мы заинтересованы. Существует определенный предел расстояния между собеседниками. И. Атватер, продолжая исследования Э. Холла, выделяет следующие расстояния между собеседниками, которые характерны для США:

  • интимное расстояние (до 0,5м) соответствует интимным отношениям. Может встречаться в спорте — в тех его видах, где имеет место соприкосновение тел спортсменов;

  • межличностное расстояние (0,5—1,2м) — для разговора друзей с соприкосновением или без соприкосновения друг с другом;

  • социальное расстояние (1,2—3,7м) — для неформальных социальных и деловых отношений, причем верхний предел более соответствует формальным отношениям;

  • публичное расстояние (3,7м и более) — на этом расстоянии не считается грубым обменяться несколькими словами или воздержаться от общения.

Обычно люди чувствуют себя удобно и производят благоприятное впечатление, когда стоят или сидят на расстоянии, соответствующем указанным видам взаимодействия. Чрезмерно близкое или чрезмерно удаленное положение, отрицательно сказывается на общении.

Нужно также отметить, что данные правила варьируют в зависимости от возраста, пола, уровня культуры, общественного статуса собеседника. Традиция — также один из наиболее важных факторов. Например, установлено, что жители Латинской Америки и Средиземноморья склонны подходить к собеседнику ближе, чем жители стран Северной Европы.

Таким образом, средства проксемики способствуют оптимальной организации коммуникативного процесса.

Визуальный контакт или “контакт глаз” является исключительно важным элементом общения. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, их длительность, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т. д.

Необходимо знать, что отдельные аспекты взаимоотношений выражаются в том, как люди смотрят друг на друга. По этому поводу И. Атватер пишет: “Например, мы склонны смотреть больше на тех, кем восхищаемся или с кем у нас близкие отношения. Женщины к тому же склонны на больший визуальный контакт, чем мужчины. Обычно люди избегают визуального контакта в ситуациях соперничества, чтобы этот контакт не был понят как выражение враждебности. Кроме того, мы склонны смотреть на говорящего больше, когда он находится на расстоянии: чем ближе мы к говорящему, тем больше избегаем визуального контакта… Визуальный контакт помогает регулировать разговор. Если говорящий то смотрит в глаза слушающего, то отводит глаза в сторону, это значит, что он еще не закончил говорить. По завершении своей речи говорящий, как правило, прямо смотрит в глаза собеседнику, как бы сообщая: “Я все сказал, теперь Ваша очередь”.

Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они играют большую вспомогательную (а иногда и самостоятельную) роль в коммуникативном процессе. Системы невербальной коммуникации могут не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, но и помогают выявить такой существенный параметр коммуникативного процесса, как намерение его участников. Вместе с вербальной системой коммуникации эти системы обеспечивают обмен информацией между людьми.

Коммуникация – это обмен информацией между общающимися сторонами.

Структура коммуникативного акта (процесса).

1. Коммуникатор – инициатор сообщения. Тот, кто передает информацию.

2. Реципиент – адресат (кому).

3. Сообщение, информация – что.

4. Канал связи – средства передачи информации.

5. Эффект – усвоение информации.

6. Обратная связь – реакция реципиента на сообщение.

Основные условия эффективности коммуникативного процесса (На примере: учитель-аудитория).

Коммуникатор (учитель)

1) должен быть заинтересован в передаче информации (мотивация), от этого зависит отбор информации;

2) должен хорошо владеть информацией (знание предмета);

3) должен искусно использовать разные средства передачи информации (методика обучения);

4) должен владеть системой контроля (следить за реакцией аудитории, опрос и т.п.).

Реципиент (ученик, аудитория)

1) должен быть заинтересован в усвоении информации (мотивация);

2) должен уметь воспринять информацию (внимание);

3) должен быть способен понять информацию (интеллект);

4) должен запомнить информацию (память), чтобы практически использовать.

В реальности всегда есть потери информации, ибо существуют

Коммуникативные барьеры .(общая схема)

Задумывается, планируется (100%) – высказывается, приобретает словесные формы 80% от задуманного ==>

основной барьер – лексический (запас слов), память коммуникатора (что-то забыл).

Высказано (80%) – услышано (воспринято) 70% ==>

основной барьер – плохое внимание реципиента, отсутствие интереса к сообщению (мотивация).

Услышано 70% - принято (понято) 60% ==>

основной барьер – интеллект реципиента (не все понял).

Принято 60% - осталось в памяти 24% ==>

основной барьер – память (много забыл).

Таким образом, потери информации неизбежны ==> необходимо научиться устранять (или смягчать) барьеры.

Средства передачи информации.

Основное средство – речь. Вербальная коммуникация и невербальная коммуникация.

Соотношение между ними:

1. Невербальные средства усиливают, дополняют вербальную информацию ==> соответствие между ними.

2. Противоречие между вербальным и невербальным: невербальные знаки противоречат вербальному общению.

3. Несут разную информацию.

При несоответствии – большое доверие невербальной информации.

Речь

1) должна быть понятна для аудитории, соответствовать ее уровню.

2) необходима оптимизация информации (не должно быть дефицита и переизбытка);

3) должна быть релевантна теме (позволяет раскрыть тему, соответствие теме).

Невербальная коммуникация (в разных источниках разная классификация):

1. Проксемика – пространственно-временные характеристики общения.

2. Паралингвистика – особенности голоса у речи, не относящиеся к смыслу высказывания, не несущие семантической нагрузки (в них отражаются психологические качества говорящего).

3. Кинесика – система оптико-кинетических знаков. Система выразительных движений (поза, походка, жесты, контакт глаз).

Проксемика:

1. Пространственно-временные характеристики общения (Пространственная психология С.Холл).

В качестве информативных характеристик выступают:

  • дистанция между общающимися;

  • временные характеристики (время прихода), длительность общения;

  • взаимное расположение тел.

Дистанция свидетельствует о близости отношений между партнерами:

  • интимное пространство – 0-45 см, сверхинтимное – 0-15 см (родственники, близко знакомые)4

  • личное (персональное) пространство – 45-120 см – неформальное общение (друзья);

  • социальное пространство – 120-3,5 (4) м – формальное общение ==> с посторонними людьми, деловые отношения (начальник – подчиненный);

  • публичное пространство – 3,5 м и более – осуществляется в массовых аудиториях.

Персональное пространство с одной стороны социально-обусловлено, а с другой – обусловлено личностными качествами.

Горожане – дистанция уже, чем у сельских жителей.

Национальность: у японцев – короткая, у американцев – длинная дистанция (национальные особенности).

Персональное пространство у каждого сове, имеет индивидуальные размеры.

Личностное влияние:

1) интроверсия;

2) тревожность, невротизм;

3) недоверчивость, подозрительность;

4) замкнутость.

Эти свойства личности ==> сужение персонального пространства. Таким образом, уравновешенный человек, с чувством собственного достоинства подходит к собеседнику ближе; беспокойные, тревожные, замкнутые стараются держаться подальше от партнера.

Дистанция между партнерами говорит о характере взаимоотношений между ними.

Взаимное расположение. Наиболее благоприятная угловая позиция. Угол уменьшается – сидят рядом ==> тесное общение. Угол увеличивается ==> враждебность, напряженность.

Паралингвистика (см. Дерябо):

1. Особенности голоса:

  • громкость;

  • высота;

  • тембр.

2. Динамические особенности речи:

  • скорость;

  • ритм;

  • тональность;

  • дикция.

3. Стиль речи:

  • длина фраз, сложность грамматических конструкция;

  • образность, метафоричность;

  • использование жаргонов и ненормативной лексики (брань);

  • когнитивная сложность (информационная насыщенность).

4. Речевые обороты, штампы, оговорки (см. Люшер):

Особенности голоса:

1) громкость – (энергетика): высокий жизненный тонус, признак доминантности, экстравертированность;

2) высота – индикатор эмоционального состояния;

Пример: высокий голос – высокая эмоциональность; низкий – эмоциональная сдержанность.

3) тембр (окраска голоса).

Пример: металлическое (жесткое) звучание ==> энергичность, твердость, властность (диктатор).

Динамические особенности речи:

1) Скорость речи – характеристика темперамента:

  • быстрая – холерик, сангвиник;

  • медленная – флегматик, меланхолик.

Скорость отражает также временное эмоциональное состояние:

  • быстрая – активность, взволнованность;

  • медленная – усталость, горе, печаль.

и некоторые постоянные характеристики личности.

Пример: медленная – высокомерие.

2) Ритм:

  • плавная, ритмичность – уверенность;

  • сбивчивая, неритмичная – неуверенность.

3) Интонация:

  • интонированная – эмоциональность, экстраверсия.

  • неинтонированная (монотонная) – низкая эмоциональность, интровертированность, аутистичность.

Стиль речи

отражает стиль мышления и некоторые личностные особенности:

  • Экстраверты – используют более короткие, простые фразы, отличаются меньшей когнитивной сложностью.

  • Интроверты – их устная речь по строению скорее напоминает письменную, сложные грамматические конструкции; высокая информационная насыщенность; низкая образность.

Оговорки:

  • результат конкуренции 2х или нескольких высказываний;

  • результат скрытого мотива, желания (см. Фрейд).

Речевые штампы – типичные речевые обороты, часто и неуместно используемые в речи.

  • “Вы понимаете? Не так ли?” – потребность в самоутверждении.

  • “Честно” “На полном серьезе” – нечестность, неискренность.

  • “Очень просто” – неуверенность в себе.

  • “Принципиально” “Однозначно” – самоутверждение, заносчивость, высокомерие.

  • “Я, как … (декан факультета)” – подчеркивание своего социального статуса, потребность в самоутверждении.

Кинесика:

Контакт глаз (см. А.Пиз, Дерябо). Информативные характеристики:

  • частота;

  • диаметр зрачка;

  • направление взгляда;

  • место контакта;

  • длительность.

Длительность и частота зависят от:

  • отношения к партнеру (чаще смотрим на симпатичных нам людей);

  • темы беседы (избегаем взгляда при трудном разговоре);

  • пола (женщины в среднем дольше смотрят на партнера, чем мужчины);

  • личностных особенностей (общительные, честные, открытые смотрят на собеседника чаще, чем замкнутые люди; мыслящие более абстрактно отвлеченно смотрят на партнера дольше, чем те, кто мыслит конкретно);

  • близости отношений (чаще смотрим на тех, с кем близкие отношения).

Диаметр (зрачка): при симпатии зрачок расширяется, при неприязни – сужается.

Пример: злость – змеиные глаза, бусинки.

Направление взгляда: прямой взгляд – осуждение или интерес; игнорирование – не смотрим (отсутствие интереса, враждебность).

Место контакта:

  • Деловой взгляд: взгляд фиксируется в центре лба партнера.

  • Социальный взгляд: взгляд опускается нижу уровня глаз и фиксируется в центре символического лицевого треугольника, основание которого – линия глаз, вершина – область рта.

  • Интимный взгляд: опускается ниже подбородка и фиксируется на других частях тела.

Таким образом, сложный и “многоликий” язык невербальной коммуникации, в значительной степени, обогащает возможности вербальной коммуникации, ибо не всегда и не все мы можем (или хотим) передать словами.

Коммуникативные барьеры и способы их устранения:

  • Внешние помехи (шум) – нарушение каналов связи (плохая работа почты, телефона и т.д.).

  • Социальные барьеры: причина в социальных различиях:

– политических;

– профессиональных;

– религиозных.

Так как обусловливается разная интерпретация одной и той же информации ==> некачественная передача ==> недопонимание.

  • Психологические барьеры.

Отсутствие единой, общей системы значений (одних и тех же слов, выражений), которая порождает непонимание (жаргон, сленг).

Особенности общающихся (психологические):

  • стеснительность, застенчивость,

  • аутентичность,

  • скрытность,

  • недоверчивость.

Особенности познавательных процессов:

  • невнимательность,

  • плохая память, низкий интеллект,

  • отношение партнеров друг к другу (недоверие к коммуникатору порождает недоверие и к информации, неприязнь).

Отсутствие навыков общения (неумение налаживать контакт, построить беседу).

Снятие барьеров определяется их содержанием. А именно: устранить помехи, высокий авторитет коммуникатора и т.п.

Одним из главных барьеров является:

Неумение слушать. Причины:

1) Основа – невнимательность (отвлечение на посторонние мысли).

2) Обдумывание собственных реплик.

3) Предвосхищенная оценка сообщения («Это и так понятно», «Чушь порет»).

4) Стремление истолковать высказывание. Слушать, почему так говорят, т.е. интерпретация сообщения.

Необходимо внимательно слушать собеседника:

а) нерефлексивное слушание (активное молчание) – восприятие без анализа и оценки, суждения, когда партнеру можно выговориться;

б) рефлексивное слушание (активное) восприятие информации.

Основные правила рефлексивного слушания – это требования, которым должен удовлетворять слушание:

1. Настройка, установка на восприятие информации.

2. Уточнение, выяснение информации.

3. Перефразирование.

4. Резюмирование.

5. Отражение чувств партнера.

6. Рефлексия.

7. Обратная связь.

Каждое правило реализуется через систему приемов.

Приемы.

1. Поддерживать визуальный контакт (отсутствие его ==> отсутствие заинтересованности).

  • Необходимо сосредоточиться на том, что говорит партнер.

  • Не отвлекаться на постороннее.

  • Не думать, что сказать в ответ, не перебивать, не менять темы.

  • Умение показать, что вы слушаете позой, жестом, взглядом.

2. Задавать уточняющие вопросы, не перебивая, во время пауз, не задавать слишком много вопросов. Это способствует лучшему пониманию.

3. Повторите то, что сказал собеседник своими словами (перефразирование), чтобы проверить, насколько верно вы поняли информацию.

4. Подведение итогов, обобщение услышанного. Проявляется в кратких обобщениях информации (Итак … Ваша основная идея …).

5. Следить за невербальными сигналами (эмоции «Я вижу, что Вы огорчены» – оказать эмоциональную поддержку, жестом и т.п.), стремиться понять не только смысл слов, но и чувства собеседника.

6. Следить за собой (не отвлекаться, не притворяться, что слушаешь).

7. Выразить ответную реакцию (определить отношение к услышанному и высказать одобрение или неодобрение без критики или критиковать умело не отвергать точку зрения собеседника).

Соседние файлы в папке ГОСЫ_с инета