Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
TEMA 1 ESPAA.docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
214.01 Кб
Скачать

La cultura de la rus de kiev

Las fiestas mayores paganas se fundieron estre­chamente con las cristianas. La fiesta del año nuevo, de la pri­mavera, llevaba el nombre romano de Calendae (Koliada) y coin­cidía con la Navidad cristiana. Los ritos de la fiesta siguieron siendo frecuentemente paganos: la nochebuena, entre los búlgaros, servios, ucranianos y bielorrusos, y en muchos lugares de la gran Rusia, hasta hace muy poco se festejaba con una comida ritual, que simbolizaba una imploración de fertilidad y felicidad para el año venidero. La auguración que se hacía en los días de navidad du­raba desde Nochebuena hasta la Epifanía.

El carnaval, no consagrado en absoluto por la iglesia cristiana, continuaba viviendo sin su aprobación. La fiesta del verano se ligaba a la fiesta de San Juan Bautista. La fiesta puramente cris­tiana de las Pascuas se unió con la fiesta del sol y de Perún. En algunos lugares de Rusia la “semana santa” se llamaba y aún se llama “la semana de los truenos” (existe un presagio, según él cual, el trueno durante la “semana santa” es indicio de buena cosecha). El lugar de Perún, rey de los truenos, fué ocupado por el profeta Elias. En Grecia fué él quien desplazó a Zeus. Tam­bién continúa viviendo sin ser reconocido por la iglesia la fiesta de Iarila (“Las carnestolendas del día de todos los santos”), contra la cual luchó aún Stoglav (23) y la fiesta de Lada (“Domin­go de Pascua”). En honor de Lada se festejaba también el viernes, costumbre conservada durante mucho tiempo en Ucrania, donde la fiesta de la semana todavía en el siglo XVI no era el domingo, sino el viernes, y por eso entre el pueblo ruso se venera a la santa Paraskeva Piatnitsa (viernes).

En las ideas cristianas rusificadas entraron también totalmente, los así llamados “dioses negros”, que corresponden a los dioses paganos del mal, dioses, que causan desgracias a los hombres. Los hechiceros y las brujas, esas armas de los dioses negros, quedaron en la vida popular, a pesar de la lucha contra ellos.

Los ritos propios del paganismo quedaron fosilizados en nu­merosos restos de costumbres antiguas.

En ninguna obra, como en el “Cantar de las huestes de Igor” se reflejó tan brillantemente el recuerdo de las viejas creencias paganas de los rusos. Su autor era indudablemente un cristiano por su concepto del mundo: glorificando al príncipe y a sus guerreros “que luchaban por los cristianos contra ejércitos paga­nos”, opone los cristianos a los “paganos” y hace ir a su héroe, después de su liberación del cautiverio “a la santa madre de dios Pirogoscha”. Pero al mismo tiempo está saturado de las viejas creencias rusas: califica al pueblo ruso de nieto de Dazhdbog, a Boián (24) nieto de Veles, a los vientos, nietos de Stribog.

Los ídolos paganos, los altares de sacrificios, los palacios principescos, las grandes y bellas casas, murallas y torres urbanas se creaban según un sistema elaborado, con determinados métodos técnicos y en un estilo definido.

El estilo de los edificios de piedra, que aparecieron más tarde, están ligados genéticamente con el viejo canon anterior a la piedra. En la época anterior al cristianismo, se conocía tam­bién algo el arte pictórico. Se ha conservado un modelo de escul­tura pagana, en una de las cuevas en las orillas del río Buzh, que desemboca en el Dniéster. En un muro de la cueva se ve un relieve grande y complicado, que representa a un hombre que reza de rodillas ante un árbol sagrado con un gallo encaramado en él. A un lado, el dibujo de un ciervo, probablemente la víctima que el hombre ofrecía a su dios. En la parte superior, dentro de una orla, una inscripción no descifrada.

En relación con el reconocimiento del cristianismo como religión estatal, llegaron a Kíev ingenieros y artistas griegos, que tuvieron que tomar en consideración y adaptarse a los gus­tos de los príncipes y de la nobleza rusa, que tenían su opi­nión sobre cómo debían ser las construcciones valiosas de la capital.

Ni en Bizancio, ni en el oeste, existían templos de trece cúpu­las. Era un fenómeno puramente ruso, la herencia de la arqui­tectura en madera, trasladada a la construcción de piedra. La pri­mera catedral de Nóvgorod era de roble. De trece cúpulas. La ca­tedral de Kíev, ya de piedra, tenía las mismas trece cúpulas. La iglesia Desiatínaia, también de piedra, tenía 25 cúpulas. Esa vieja tradición perduró en la arquitectura de madera mucho tiempo y entre otras cosas, llegó a nosotros en la iglesia de madera de 23 cúpulas, Kizhski Pogost (25). En el ejemplo de la igle­sia del Salvador de Chernígov podemos ver cómo se fundieron, en una original forma rusa, los elementos del Oriente y del Occidente.

En la pintura podemos observar el mismo fenómeno. Donde quiera que hubieran estudiado los pintores rusos, asimilaban pricipalmente la técnica, se interesaban por el estilo, pero utilizaban los modelos ajenos y los hábitos adquiridos de un modo original.

Ejercicio 11. Busca equivalentes en español de las siguientes palabras y combinaciones de palabras utilizando el texto: головні язичницькі свята; носили римську назву Коляда; ритуали свята; яка символізувала прохання родючості; до останнього часу; для майбутнього року; пророкування; Хрещення; свято Івана Купала; провісник, які спричиняють нещастя людей; чаклуни; відьми; не дивлячись на боротьбу; полон; вівтарі жертвоприношень; на стіні печери; державна релігія; спадок архітектури; Святвечір.

Ejercicio 12. Busca equivalentes en ucraniano de las siguientes palabras y combinaciones de palabras: el pagano, la Nochebuena, los búlgaros, los bielorrusos, festejar, la comida rural, la imploración de ferilidad, la auguración, la Epifanía, ligarse, el presagio, corresponder a los dioses paganos del mal, el hechicero, la bruja, el rito propio, glorificar al príncipe, el cautiverio, calificar al pueblo, el arte pictórico.

Ejercicio 13. Traduce al ucraniano y aprende de memoria las siguientes combinaciones de palabras:

FIESTA

Verbos

Adjetivos

Expresiones

acudir (a), aguar(se), amargar (a alguien), ambientar(se) (en), amenizar, animar, apagar(se), asistir (a), celebrar, dar, decaer, desinflar(se), empañar(se), enfriar(se), ensombrecer(se), hacer, invitar (a), montrar, organizar, prender, preparar, reventar, tener

a lo grande, animado, antológico, apagado, apoteósico, concurrido, de capa caída, de guardar, desenfrenado, deslucido, espectacular, nacional, señalado, soberbio, vibrante

aguar la fiesta

de fiesta

cara de fiesta

estar de fiesta

estar para fiestas

hacer fiestas

ir de fiesta

tener gana de fiestas

B) Traduce al ucraniano utilizando el léxico de la parte anterior.

1. Los pueblos que como el catalán y otros celebran su fiesta nacional el día conmemorativo de una grave derrota están obligados a plantearse si después hubo o no recuperación y con qué intensidad. 2. El calendario cristiano cambió algunos modelos tradicionales, especialmente los que concernían a festividades como las de Pascua y Navidad. De todas maneras, en estos tiempos de fiesta las recolecciones tradicionales se reemplazaron para anunciar el deshielo o el solsticio de invierno. 3. La fiesta dará comienzo con la celebración de una misa en la iglesia parroquial, tras la cual se ofrecerá un aperitivo en el local de la asociación para todas las mujeres pertenecientes a este colectivo. 4. Jerónimo Gracián de la Madre de Dios ha sido uno de los escritores del Siglo de Oro español que mejor ha escrito sobre San José, cuya fiesta celebra hoy la Iglesia. 5. Lo de salsa, sin embargo, no se refiere a la situación de Barrionuevo sino a la fiesta organizada por el ministro para celebrar la aprobación del nuevo Código Penal y que cuenta con detalles picantes.

(REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA).http://www.rae.es)

C) Traduce al español utilizando el léxico de la parte anterior.

1. Загальнонародне свято, так називається корида в Іспанії, яка переживає несподіване воскресіння. 2. Сьогодні ми влаштували незрівняне свято, яке закінчилося тим, що всі пізно розійшлися по домівках. 3. Пасха – традиційне свято християн, яке символізує зустріч весни та нового життя. 4. Можливо, Родріго хотів зіпсувати свято, але у нього нічого не вийшло. 5. Ви познайомитеся з традиціями, легендами та історією проведення основних національних свят Іспанії.

Ejercicio 14. Forma las combinaciones de palabras de dos columnas. Tradúcelas.

fiestas

de sacrificios

ritos

de los truenos

ideas

de piedra

semana

de la fiesta

altares

paganas

palacios

de la cueva

edificios

cristianas

dibujo

ajenos

muro

principescos

herencia

sagrado

modelos

de un ciervo

árbol

elaborado

arte

estatal

sistema

rusa

religión

pictórico

nobleza

de la arqui­tectura en madera

Ejercicio 15. Forma las combinaciones de palabras de dos columnas. Tradúcelas.

se festejaba

una imploración de fertilidad

simbilizaba

viviendo sin su aprobación

continuaba

con una comida ritual

se ligaba

a los dioses paganos del mal

se unió

el recuerdo

corresponden

a la fiesta de San Juan Bautista

quedaron

en la vida popular

se reflejó

al pueblo

califica

en el Dniéster

coincidía

pagana un modelo de escul­tura

se ha conservado

en la arquitectura

desemboca

con la fiesta del sol

tuvieron que tomar

en consideración

perduró

con la Navidad cristiana

ACTIVIDADES DE TRADUCCIÓN

Ejercicio 16. Traduce al ucraniano las frases sobre España:

  1. Además de las celebraciones más importantes – Navidad, Semana Sante, Día de Todos los Santos – todos los pueblos y ciudandes, e incluso los barrios y profesiones, tienen sus propios santos patrones cuyas fiestas duran varios días.

  2. Son fiestas importantes que no impiden la cebración de otras fiestas en honor de otros santos.

  3. La fiesta nacional, que así llaman las corridas de toros en España, está viviendo un inesperado renacimiento, con un gran aumento de público y la aparición de una nueva generación de jóvenes toreros que se alternan con los maestros consagrados.

  4. Los ayuntamientos democráticos han jugado un importante papel en larecuperación de las celebraciones y fiestas tradicionales.

  5. En tradicionales y simples carretas adornadas y dentro del más auténtico tipismo flamenco acudirán multitudes.

  6. Las cofradias son agrupaciones religiosas de ciudadanos pertenecientes a una parroquia, que alberga las imagenes que saldran en procesión.

  7. Entre los primeros pueblos que habitaron la península estaban los celtas, cuya cultura fue la responsable, según la disponible, de grandes esculturas de animales.

  8. Las pequeñas plazas fuertes cristianas del norte de la península se convirtieron en modestas posesiones feudales del Califato, al que reconocían su superioridad y artraje.

  9. La conjunción de la cultura árabe-cristiana generó el doble fenómeno del arte mozárabe y el arte mudéjar.

  10. El término Barroco, procedente de Italia, encarnó el espíritu de la Contrarreforma. Se trata fundamentalmente de un estilo decorativo de formas recargaradas, eleboradas y caprichosas.

(Погадаева С. В. Испанский язык. C. 174 –183, 235-244)

Ejercicio 17. Traduce al ucraniano las frases sobre Ucrania:

  1. La cultura ucraniana durante muchos años de su historia se desarrollaba como popular.

  2. En ella ocupaban un lugar muy importante el folklore, las tradiciones populares que le agregaban a la cultura una magia especial y colorido.

  3. Sólo gracias a la concervación y continuación de las tradiciones, los raices de los cuales llevan a la cultura de la Rus de Kiev, se hizo posible el levantamiento de la cultura ucraniana y en los siglos XVI-XVII y el renacimiento cultural en el XIX.

  4. La posición de los representantes de la inteligencia ucraniana no era igual. Algunos de ellos se alejaban de la lengua ucraniana, tradiciones, fe ortodoxa, aceptando todo polaco.

  5. En Ucrania las tradiciones cristianas de la fiesta se enredan con las tradiciones antiguas del procedimiento pagano.

  6. Todos en Ucrania saben, que por la noche vendrá San Nicolás y traerá regalos, pero sólo a los niños buenos, estudiosos, bondadosos y obedientes.

  7. Por lo general los padres regalan a los niños dulces, frutas, juguetes y otras cosas y dicen que lo ha traido San Nicolás durante la noche y lo ha puesto debajo de la almohada.

  8. 19 de enero, la fiesta de Bautismo con la cual está vinculado el rito de la bendición de agua. Se considera que la agua, bendecida este día, adquiere las propiedades mágicas.

  9. 14 de enero, el primer día del Año Nuevo según estilo antiguo. Los momentos más principales de esta fiesta son: poner la mesa ritual, ir de casa a casa con las canciones festivas tradicionales, sembrar con diferentes semillas en las casas, deseando salud, felicidad y todo lo mejor a los dueños de esta casa.

(http://www.tours-ukraine.com/esp/travel_to_ukraine/culture_of_ukraine.html)

Ejercicio 18. Traduce al español las frases sobre Ucrania:

  1. Релігійні свята вирізняються особливими традиціями їх відзначення та притаманним лише Україні колоритом, що поєднує християнську православну культуру з віруваннями, коріння яких сягає у глибоку давнину.

  2. Сьогодні до традицій святкування Різдва та Нового року в Україні все більше долучаються західні впливи: прикрашання ялинки, ілюмінація дерев на вулицях та вітрин магазинів, святкові феєрверки тощо.

  3. Головним весняним святом у народі завжди вважався Великдень – свято, котре пізніше християнська церква встановила як Воскресіння Христове.

  4. Свято Великдень досить органічно поєднувало давні язичницькі ритуали та церковні обряди.

  5. Особливою поетичністю та чарівністю визначаються купальські свята.

  6. На дні літнього сонцестояння в українців з прадавніх часів припадали купальські свята та ігрища.

  7. Окрім загальнонаціональних свят, в Україні локально відзначаються традиційні свята національних меншин.

  8. Повніше дійшли до нас зразки мистецтва Київської Русі, яке розвивалося в загальному руслі середньовічної європейської культури і було пов’язане з церквою і християнською вірою.

  9. Багато традиційних звичаїв поступово відходять у минуле, проте в сучасній обрядовості зберігаються окремі їх елементи, які використовують при святкуванні найпопулярніших народних свят.

(http://myukraine.info/uk/culture/etnography/holidays/)

Ejercicio 19. Traduce al español las frases sobre España:

  1. Культура Іспанії має дивовижне мистецьку спадщину.

  2. Різноманітна культура Іспанії в її архітектурній спадщині: стародавні пам'ятники на Менорці на Балеарських островах, римські руїни в Меріді і Таррагоні, декоративна ісламська Альгамбра в Гранаді, споруди мудехар, готичні собори, палаци і замки.

  3. Бої биків також популярні, незважаючи на безперервний тиск з боку міжнародних активістів, що борються за права тварин.

  4. На східному і південному побережжі були виявлені також сліди грецьких колоній.

  5. По-справжньому помітний внесок у культуру Іспанії внесли римляни, що завоювали країну до 218 р. до н. е.

  6. Після завоювання країни Римом, в Іспанії активно йде процес романізації.

  7. Коли у 417 р. Іспанію завоювали вестготи, що завершили еру шестівекового панування Риму в регіоні, на території створеного вестготського королівства починає створюватися нова плідна культура, яка взяла багато чого від римлян, але мала свої власні унікальні риси.

  8. Слід ісламу для християнської культури виявився настільки значний, що навіть після остаточного завершення реконкісти в 1492 р., в іспанському католицькому мистецтві зберігаються явні ознаки мусульманського впливу.

  9. Християнська культура на етапі свого становлення була нерозривно пов’язана з романським стилем, адже саме з Рима прийшли до Іспанії нові релігійні віяння.

(http://healthy-society.com.ua/)

Ejercicio 20. Haz la traducción a la vista:

Texto 1.

Funsión en la frontera

El contacto ocasional entre cristianos y musulmanes, los éxodos de las minorías religiosas y las continuas repoblaciones alumbraron en la península Ibérica dos grandes estilos artísticos mestizos.

También llamado arte fronterizo o de repoblación, el mozárabe fue desarrollado por cristianos que salieron de territorio musulmán hacia Castilla y León en los siglos VIII al XI. En él intervienen influencias visigodas, pero tamizadas por notorios formalismos árabes. Su manifestación principal fue la arquitectura religiosa (a la izquierda, un ejemplo temprano: ventana de Santa María de Melque, Toledo, s. VIII). El estilo mozárabe se manifestó también en los famosos beatos. En algunos monasterios cristianos del norte peninsular se crearon hermosos manuscritos iluminados del Comentario al Apocalipsis de San Juan, obra de Beato de Liébana. Perdida la obra original, apenas se conservan 25 códices ilustrados de los siglos IX al XIII (a la dere­cha, el rosetón decorativo de un códice e ilustraciones del Beato).

Texto 2.

Mozárabe: piedra y metal

La iglesia de Santiago de Peñalba (arriba, a la derecha, la puerta con parteluz y doble arco de herradura encuadrado por un alfiz), erigida en El Bierzo, León, a principios del siglo X, es un hermoso ejemplo de iglesia mozárabe. Por suerte, también nos quedan algunas joyas representativas de las artes suntuarias (orfebre­ría, eboraria...) impregnadas de este estilo; obras de gran calidad plástica y artística, como la Cruz Procesional de marfil (al lado, un detalle del brazo) y el Ara Portátil de San Millán de la Cogolla. La cruz, de finales del siglo X, se conserva en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid y está decorada con motivos zoomórficos. La Arqueta de las Ágatas (arriba) de San Isidoro de León, realizada en plata, ágata y madera, es del siglo XI, lo mismo que el Cáliz de Santo Domingo de Silos (arriba, a la izquierda), en plata dorada y decorado con columnas que soportan arcos de herradura. A la derecha, un fragmento de la Anunciación a los pastores, un fresco que decora la bóveda del Panteón Real, en la Colegiata de San Isidoro, León.

Texto 3.

Mudéjar: cerámica y madera

La palabra mudejar proviene del árabe mudayyan (“aquél a quien ha sido permitido quedarse”) y define un tipo de arte realizado por musulmanes que permanecieron en tierras recuperadas por los cristianos a partir del siglo XI, cuando se descompuso el califato y la Reconquista avanzaba, imparable, hada el Sur. Sobresale su estilo decorativo, que revestía totalmente las superficies a base de motivos vegetales -atauriques-, geométricos -estrellas y lazos- e inscripciones árabes. Dominaba técnicas como la cerámica (arriba, una muestra de azulejo sevillano y, a la izquierda, una jarra turo- lense), el ladrillo, la yesería o la madera. Hubo un arte mudéjar popular, más espontáneo, y otro cortesano, suntuoso y opulento. En esta última categoría se encuentran los pasillos y artesonados de los Reales Alcázares de Sevilla (arriba, a la izquierda), entre los que destaca la cúpula (página anterior) del Salón de los Embajadores (1427), decorada con lacerías talladas en cedro sobredorado.

Texto 4.

Mudéjar: estuco y ladrillo

El yeso es un sistema decorativo fundamental en la ornamentación mudéjar. Se usa tanto para blanquear un muro interior como en complejas yeserías, casi siempre como separación de ambientes. El bello conjunto de estucos mudéjares aragoneses procede de los que decoraban en Zaragoza el palacio taifal de la Aljafería (a la izquierda, un arco lobulado), actual sede de las Cortes de Aragón. Toledo, uno de los focos mudéjares más relevantes, produce también piezas de estuco como este azulejo en forma de estrella (abajo, a la izquierda), en el que se enlazan y entremezclan un escudo de armas cristiano con letras de escri- tufa cúfica intercaladas para formar un arco lobulado (s.XIII a XIV). A la izquierda, un capitel con volutas y decoración vegetal de la sina­goga de Santa María la Blanca (1250). El mudéjar también se caracteriza por el uso del ladrillo como material constructivo esencial, y sus mejores ejemplos son las torres-campanario aragonesas, como la de San Martín (abajo, a la izquierda), en Teruel, o la de la catedral de Zaragoza (abajo, un detalle), que tienen estructura de alminar, pero con un cuerpo superior de campanas, y pueden ser tanto de planta cuadrada como octogonal.

(Muy especial № 65, primavera 2004, p. 89-95)

Ejercicio 21. Traduce al español. Haz la reseña de los textos.

Texto 1.

Іскрометність, радість і народна фантазія – ось основні риси іспанських свят. Дати великих свят протягом усього року народ зустрічає і як головний учасник, і як глядач, усвідомлюючи себе одночасно в цих двох іпостасях.

Свята – явище, властиве нашій життєрадісності, змінюють один одного в різних місцях і різні пори року майже безперервно. Тому мандрівник завжди може знайти відповідний час для того, щоб бути присутнім на якому-небудь з цих магічних і ефектних дійствах, які з кожним днем ​​змінюють буденний ритм повсякденному житті нашого суспільства.

Страсний тиждень – особливе релігійне свято, що зберігає особливі, незабутні риси. Ходи релігійних братств і краса процесій особливо відомі в таких містах як Севілья, Вальядолід, Самора, Мурсія і Куенка.

Ніч Святого Хуана, що відзначається в червні, найбільш символічно святкується в Сан Педро Манрике (Сорія), де можна спостерігати парад вогнів, і в Сьюдадела на острові Менорка (Караголс). У липні відбувається знамените святкування на честь Сан-Ферміна в Памплоні. Всьому світу відомо, як відбувається прогін биків вулицями цього міста при масовій участі народу. Ярмарки та народні гуляння, наприклад, в Рібартеме (Галісія) на честь ресусітадос (воскресіння) Святий проявом святкового настрою іспанців у зв’язку зі збором врожаю.

Ельче, розташований на півдні провінції Аліканте, також проводь один з найвідоміших у країні свят – Містерія, який відзначається в серпні і приурочений до Вознесіння Богородиці.

Texto 2.

Карнавал.

Маски і блазенські наряди, велетні і чорти стають в лютому головними героями першого святкувань року в Іспанії. Карнавали в Ланце (Наварра), за участю міфологічних персонажів (Сіріпот і Зальдіко) оповідають нам про тисячолітні традиції, як, наприклад, спалювання опудала Перо-Пало на карнавалі в Вільянуева де ла Хара (Касерес).

У Кадисе, де бере участь військовий духовий оркестр, карнавал носить сатиричний характер, переростаючи навіть у буфонаду; в Тенеріфе і Лас Пальмас де ла Гран Канарія він ефектний і барвистий – обидва міста змагаються в барвистості і красу своїх карнавалів. Вогонь і порох виходять на перший план в березні: Валенсія відзначає свої національні “фальяс”, вкладаючи всю вигадку, імпульсивність і пристрасть в це свято, що користується світовою славою, де належить спалювати святкові опудала, звані нінотс.

Texto 3.

Ярмарки і народні гуляння.

Весна приносить спалах світла і буйство фарб, які можна спостерігати на святі в Мурсії і на самобутньою Квітневої Ярмарку в Севільї, де цілий тиждень панує колоритний фольклор і захоплена радість. Яскравим і колоритним є також свято, зване Маври і Християни, яке проводиться в місті Алькой на сході країни.

Сільські свята (ромеріас) проводяться в сотнях населених пунктів Іспанії. Деякі з них мають давні традиції, як наприклад, “Ла Кабальяда” в Атіенса (Гуадалахара) і “А ропа дас бестас” (Ловля необ’їжджених коней) в гористій місцевості Ла Гробу (Галісія). Однак, найбільшу популярність за свою красу придбав свято Росио в Альмонте (Уельва), який проводиться на честь Богородиці.

Інше релігійне свято великого значення – це Корпус Крісті в Толедо. В ході свята в процесії і марші беруть участь члени релігійних братств, існуючих сотні років. Це свято також вельми видовищно виглядає в Камуньяс (Толедо) і Верху (Барселона).

Texto 4.

Іспанія є осередком культур, що належать різним цивілізаціям, які протягом століть населяли Піренейський півострів. Історія наклала відбиток на різноманітність цієї мозаїки, на багатство її відтінків і на злиття її проявів. Великі напряму в галузі культури та мистецтва також залишили на нашій землі свої відбитки, які свідчать про творчий талант і про величезний всесвітньому значенні.

Середньовіччя: період злиття культур. Проникнення арабів в 711р. і перебування їх на півострові протягом восьми століть сприяло створенню повної блиску цивілізації, що проклала чудовий міст між Сходом і Заходом. Наступ Ісламу виявився таким глибоким, що проник навіть у християнський стиль, завдяки чому сформувалися два нових стиля: мосарабійський – в середовищі християнських меншин і мудехар – в середовищі арабських меншин. Єврейська спільнота дало розвиток третій культурі періоду злиття культур на землі Іспанії, який тривав кілька століть. Ця культура близька, по своїм художнім формам, до ісламу. Єврейські квартали, ритуальні лазні і синагоги залишили свій відбиток на рельєфі того часу.

Християнська культура сприяла виникненню романського мистецтва на всьому протязі Шляхи Сантьяго (Сан Мартін де Фроміста, Сан Исидоро де Леон, собор Сантьяго), а в подальшому еволюції цього мистецтва під візантійським впливом (Самора) і французьким впливом (Каталонія). Замки та монастирі служать вираженням цієї епохи, яка в період будівництва кафедральних соборів досягла вершин своєї естетичної слави.

Ejercicio 22. Traduce al ucraniano. Haz la resumen de los textos.

Texto 1.

La ciudad donde se celebró la final de la Eurocopa 2012 y España se proclamó Campeona, es la capital y mayor ciudad de Ucrania con una población de aproximadamente 2,8 millones de habitantes. Te contamos qué ver en Kiev, una ciudad con menos de 25 años que destaca por su arquitectura, patrimonio religioso y ambiente callejero.

Kieves uno destino turístico poco tenido en cuenta, pues queda ensombrecido, como la mayoría de Europa del Este, por Rusia y sus capitales administrativa y cultural (Moscú y San Petersburgo). No obstante, la capital ucraniana fue durante siglos la ciudad más importante de la religión ortodoxa. Se proclama la declaración de Independencia de Ucrania en la ciudad de Kiev por el Parlamento ucraniano el 24 de agosto de 1991 y Kiev se convierte en la capital de la Ucrania independiente.

Kiev se encuentra a ambos lados del río Dniéper, que fluye hacia el sur a través de la ciudad hasta el mar Negro. Geográficamente, Kiev pertenece a la zona ecológica de Polesia. Sin embargo, la ciudad se distingue de la región circundante por tener un paisaje único. La orilla derecha (oeste) de Kiev está representada por numerosas colinas quebradas y ríos pequeños. La ciudad se amplió a la orilla izquierda del Dniéper (hacia el este) sólo a partir del siglo XX. Importantes zonas del valle del Dnieper fueron rellenadas artificialmente con arena y están protegidas por presas.

Merece la pena acercarse al puente sobre el río Dniéper, construido entre 1847 y 1853 por el ingeniero británico Charles Blacker Vignoles. Posee cuatro arcos principales, con una longitud de algo menos de un kilómetro que le convirtió en aquel momento en el más grande de su clase en Europa.

Antes de comenzar una guía de turismo por Kiev, se debe saber que en lospaíses del Esteen general son famosos por su oferta cultural, y Ucrania no podía ser menos. Por bastante menos de lo que cuesta en tu ciudad podrás ir a la ópera, al ballet o al circo permanente.

Para los amentes de la qruitectura, curioso resultar acercarse a la Casa con quimeras o Casa Gorodetsky, un edificio de apartamentos de estilo Art Nouveau construido entre 1901 y 1902 por el notable arquitecto Vladislav Gorodetsky, conocido como el Gaudí de Kiev.

(http://www.mundo-geo.es/viajes-y-expediciones/viajes/viaje-a-kiev-la-capital-ortodoxa-por-excelencia)

Texto 2.

Los 10 imprescindibles para hacer turismo por Kiev

1. El edifico más emblemático de Kiev es la catedral de Santa Sofía, declarada por la Unesco Patrimonio de la Humanidad. Convertido en el símbolo de la ciudad, este templo ortodoxo de espectaculares cúpulas verdes, cuyos orígenes se remontan a prácticamente mil años, ha sido también escenario de la coronación de reyes. La Iglesia de Santa Sofíacon 10 decoradas cúpulas, Santa Sofía es tal vez la iglesia más bonita de Kiev. Desde lo alto de su campanario se obtienen las mejores vistas de la ciudad y de la Catedral de Mikhailovsky.

2. Otro de los monumentos importantes durante un viaje a Kieves laEstatua de la Madre Patria que se podría asemejar la archonocida Estatua de la Libertad de Nueva York. Es una gran estatua de 102 metros de altura y 502 toneladas de peso. También llamada “Baba” que es un diminutivo de “abuela”. En su pedestal contiene un museo sobre laSegunda Guerra Mundial, el Museo de la Gran Guerra Patriótica de Kiev de los años 1941–1945.

3. La Plaza Maidan Nezalezhnist, conocida por ser el lugar de la protesta política más importante de Ucrania: La Revolución Naranja. Este plaza antes conocida como la plaza de la Revolución de octubre, que conmemora la independencia de Ucrania de la URSS, alcanzada en 1991. En esta zona resulta interesante contemplar la mezcla de estilos de las construcciones, que saltean edificios típicos de la antigua Unión Soviética con mansiones neoclásicas.

4. Otro de los puntos imprescindibles de la ciudad e igualmente distinguido por la Unesco es el monasterio de las Cuevas, el más antiguo de Ucrania. El monasterio Pecherska Lavra (como se llama en ucraniano) es lugar de peregrinaje para sus creyentes hasta día de hoy.Se trata de un impresionante complejo de casi 30 hectáreas, en cuyo interior encontramos iglesias, museos y, sobre todo, las famosas cuevas –una red de túneles subterráneos laberínticos similares a las catacumbas romanas-, en las que descubrimos criptas y capillas dignas de ser visitadas. Este enorme complejo religioso tiene una historia de casi 1.000 años. Actualmente está habitado por 150 monjes. La parte más interesante para visitar son las cuevas, lugar donde se refugiaban los monjes a semejanza de los cristianos en las catacumbas de Roma.

5. No podemos perdernos tampoco el monasterio de San Miguel de las cúpulas doradas ni la iglesia de San Andrés, ambos edificios de estilo barroco y color azul, construidos a mediados del siglo XVIII. Esta última es la iglesia barroca más grande de Kiev. Fue construida entre 1747 y 1754, bajo el diseño del arquitecto imperial Bartolomeo Rastrelli.

6. El Mercado Central. Este verano, decorada con un mural realizado por los artistas del museo de arte contemporáneo Pinchuk Art Gallery (situado justo enfrente del mercado).

7. Calle Khreschatyk: Atraviesa la plaza anterior y es la arteria principal de Kiev. En ella encontraréis tiendas de ropa, algunos restaurantes, puestos de helados, artistas callejeros y, sobre todo, mucho ambiente. Es la arteria principal de la capital ucraniana, un concurrido y hermosos bulevar, flanqueado por castaños, repleto de tiendas, restaurantes, hoteles de lujo y, sobre todo, mucha animación. Es un escenario ideal para pasear, mientras saboreamos un helado, sobre todo los fines de semana, cuando se cierra al tráfico.

8. No debemos perdernos tampoco la oportunidad de ver la ciudad desde las alturas y nos acercaremos a lacolina de Vladimiro, a la que se puede acceder en funicular. Disfrutaremos de unas buenas vistas y de la posibilidad de perdernos en un largo paseo por el parque del mismo nombre.

9. Andriivski Uzviz: Serpenteante calle famosa por locales y visitantes. En ella encontraréis bares, restaurantes y puestos de suvenires. Para mayor comodidad, recomendamos empezar la visita en la parte alta de la calle, junto a la Iglesia de San Andrés.

10. No podemos abandonar la capital ucraniana sin antes acercarnos a laPuerta de Oro, una construcción del principios del siglo XI, que es la entrada más antigua a la ciudad. El paseo merece la pena. Una histórica entrada a las antiguas murallas de Kiev.

Otros lugares de interés serían la universidad, el edificio de la ópera, la orilla del río Dniéper y, especialmente, los parques. Kiev es una ciudad muy verde y sus habitantes lo aprovechan siempre que pueden, algo que también hacen en verano con sus múltiples playas fluviales.

Para los aficionados al fútbol tienen una cita adicional: el estadio Olímpico, escenario de la final de la Eurocopa y sede de la selección nacional ucraniana. Con capacidad para unos 65.000 espectadores, el estadio se halla cerca del centro, en el Monte Cherepanov, por lo que los aficionados pueden llegar en metro. Cuenta con un techo transparente y ha sido remodelado para la ocasión.

(http://www.mundo-geo.es/viajes-y-expediciones/viajes/viaje-a-kiev-la-capital-ortodoxa-por-excelencia)

Texto 3.

Muy conocida por la música y el baile flamencos, las corridas de toros, las playas fantásticas y muchísimo sol, España tiene mucho más que ofrecer. Es - y ha sido durante miles de años - uno de los centros culturales de Europa. ¡Conoce la cultura española!

“¡España es diferente!”, suelen decir los españoles. No especifican comparada con qué: ¿con el resto de Europa, con el resto del mundo, o incluso con ella misma? No lo sabemos, pero vamos a poner de nuestra parte para darte montones de información, y así podrás encontrar las respuestas a estas preguntas y a muchas otras por ti mismo.

España tiene una herencia artística extraordinaria. Las figuras dominantes del Siglo de Oro eran los artistas, con base en Toledo, El Greco y Diego Velázquez. Francisco de Goya emergió en el siglo XVIII como el pintor español más prolífico y produjo unos maravillosos retratos llenos de sinceridad de la realeza. El arte universal de los primeros años 20 estuvo influido por un importante grupo de artistas españoles: Pablo Picasso, Juan Gris, Joan Miró y Salvador Dalí.

La arquitectura española va desde los monumentos prehistóricos de Menorca, en las Islas Baleares, pasa por las ruinas romanas de Mérida y Tarragona, la decorativa Lonja de Sevilla, edificios mudéjares, catedrales góticas, castillos, fantásticos monumentos modernistas y las intrincadas esculturas fabulosas de Gaudí.

La guitarra se inventó en Andalucía alrededor de 1790, cuando se añadió la sexta cuerda al laúd árabe. Tomó su forma actual en 1870. Los músicos españoles han cogido la guitarra simple y han llegado a un punto de virtuosismo de vértigo, y ninguno como Andrés Segovia (1893-1997), que estableció la guitarra clásica como un género. El Flamenco hunde sus raíces en el Cante Jondo de los gitanos de Andalucía, y está experimentando una resurrección. Paco de Lucía es el guitarrista de Flamenco más conocido internacionalmente.

Su amigo Camarón de la Isla fue, hasta su muerte en 1992, el guía del Cante Jondo moderno. En la década de los 80, la fusión de flamenco y rock se desarrolló con grupos como Pata Negra y Ketama, y en los 90 Radio Tarifa emergió con una mezcla cautivante de flamenco y sonidos medievales.

Bakalao, la contribución española al mundo del techno, emergió en Valencia.

(http://www.donquijote.org/

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]