Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Теория и практика рекламы / Коммуникатор Часть 5 (5)

.pdf
Скачиваний:
37
Добавлен:
05.02.2016
Размер:
1.8 Mб
Скачать

стоевского, Л. Толстого и прочих классиков с парохода современности. Они были увлечены стремлением создания новых слов, в котором порой доходили до крайностей, до абсурда. Был отвергнут язык, существовавший до футуристов. Своими экспериментами они породили язык заумный, непонятный иногда даже им самим, но это обстоятельство поэтов нисколько не смущало. Футуристы выступили против реалистической школы, писатели которой, по их мнению, просто копировали жизнь, а задача искусства – не копировать, а коверкать. Они составляли слова из различных частей слов

истранные обороты (например, цвесна, мокретная мосень, алето, Маша с рожей красной шлепчет про любовь и т.п.), были склонны видеть априорный смысл не только в словах, но и в звуках. Гласные понимались как время и пространство, согласные – как краски, запах, сам звук. Провозглашалась самоценность слова.

Футуристы, отбрасывая традицию как таковую, отвергали и современноеимбуржуазноеобщество,причем,нетольковцелом,но

ивчастныхпроявлениях.Пропагандировалсягрубыйантиэстетизм. Свойпротестпоэтыдемонстрировалинестолькосодержаниемсвоих стихов, сколько их внешней подачей. Например, первый сборник «Садок судей» был напечатан на обратной стороне обоев. Интересны и сами названия их сборников: «Дохлая луна», «Идите к черту», «Молоко кобылиц», «Доители изнуренных жаб», «Затычка».

Основные принципы футуризма:

1.Полное отрицание культурных традиций.

2.Попытка создания искусства, устремленного в будущее.

3.Создание новых стихотворных форм, стремление к плакатности.

4.Создание «заумного» языка.

5.Бунтарство и анархичность мировоззрения.

М.Горькийсчитал,чтовфутуризмечто-тоесть,А.Блок–чтоэто течениенамногосильнееакмеизма,посколькувнемотобразилсякакв туманном зеркале своеобразный ужас, сидящий в русской душе.

Контрольные вопросы

1.Назовите философские и эстетические принципы символизма.

2.Что такое панэстетизм и как он проявился в символизме?

3.Что такое символ?

31

4.Охарактеризуйте течение «акмеизм».

5.Назовите основные принципы поэзии футуристов.

Рекомендуемая литература

Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994. Бирюков С. Поэзия русского авангарда. М., 2001.

Волков А.А., Смирнова Л.А. История русской литературы ХХ в. Дооктябрьский период. М., 1977.

Колобаева Л.А. Русский символизм. М., 2000.

Титова Е.В. Тема, идея, сюжет лирического стихотворного произведения: к проблеме определения. Вологда, 2001.

М.В. Селеменева

доктор филологических наук, доцент

Художественный мир У. Фолкнера

(Лекция по курсу «История зарубежной литературы»)

План

1.Формирование творческой индивидуальности У. Фолкнера. Место наследия писателя в литературе «потерянного поколения».

2.Жанрово-стилистическиеиидейно-художественныеособенности творчества У. Фолкнера.

3.Новаторство романа «Шум и ярость».

4.Художественный мир Йокнапатофской саги.

5.Трилогия «Деревушка», «Город», «Особняк»: поэтика и проблематика.

1. Формирование творческой индивидуальности У. Фолкнера. Место наследия писателя в литературе «потерянного поколения»

Уильям Фолкнер (1897–1962) – уроженец штата Миссисипи, средоточия наиболее острых противоречий «глубокого Юга», выходец из обедневшей аристократической семьи, создатель уникального художественного мира Йокнапатофы, построенного на переосмыслениидвухнациональныхмифов–Южногомифаимифа Американской Мечты. Известный американский писатель Шервуд Андерсон в самом начале литературной карьеры У. Фолкнера сказал пророческую фразу: «Все, что вы знаете, это маленький клочок земли, там, в Миссисипи, откуда вы вышли. Впрочем, этого уже достаточно». Эти слова перекликаются с формулировкой творческого кредо писателя: «…я обнаружил, что моя собственная крошечная почтовая марка родной земли стоит того, чтобы писать о ней, что всей моей жизни не хватит, чтобы исчерпать эту тему».

У. Фолкнер, которого по праву называют одним из самых крупных мыслителей и художников слова ХХ в., провел жизнь в

33

провинциальном городке Оксфорде, вдалеке от драматических перекрестков общественной и художественной жизни столетия. Он искренне признавался в одном из писем: «Моя цель заключается в том, чтобы история моей жизни могла уместиться в одной строке, заключающейвсебеодновременнонекрологиэпитафию:«Онписал книги и он умер». На фоне биографий писателей-современников (Э. Хемингуэя, Ф.С. Фицджеральда) история жизни У. Фолкнера кажетсявнешнебессобытийной:жилзамкнуто,творилвсобственной «башне из слоновой кости», не искал славы, не примыкал к литературным течениям и школам. Вместе с тем, он, по воспоминаниям современников, был человеком гордым, независимым, рано уверовавшим в свое высокое писательское предназначение.

Первые литературные опыты У. Фолкнера интересны только в аспекте генезиса творческой манеры: стихотворный сборник «Мраморный фавн» (1924) был свидетельством отсутствия у писателя оригинального лирического дарования, роман «Солдатская награда» (1926) способствовал включению писателя в круг авторов «потерянногопоколения»,откоторогосамУ.Фолкнерпотомдолгие годы пытался дистанцироваться. История участия У. Фолкнера в Первой мировой войне такова: весной 1917 г. он записался в канад- скиевоенно-воздушныесилы,успешноовладеллетнымискусством, но, получив травму во время тренировок, в боевых действиях непосредственного участия не принял. Роман «Солдатская награда» оказался созвучен настроениям «потерянного поколения»: герой романа,американецДональдМехон,лейтенантбританскихвоенновоздушныхсил,возвращаетсядомойвроднуюДжорджиюфизически искалеченным и морально травмированным. Его «наградой» стали одиночество,разобщениессемьей,разлукасневестой,безразличие окружающих. Вместе с тем, сама концепция «потерянного поколе- ния»подвергаласьписателемкритике:«Яневерю,чтокакой-нибудь писательрассматривалсебякакпредставителяпотерянногопоколения. Он видит в себе представителя человечества».

2. Жанрово-стилистические и идейно-художественные особенности творчества У. Фолкнера

ВажнойособенностьютворчестваУ.Фолкнераявляетсявзаи- мосвязьсюжетов.Сюжетныепереклички–однаизсоединительных

34

связоксистемыфолкнеровскихроманов.Сюжетневсегдазаключен в рамки одного произведения, он имеет продолжение или начало за его пределами. Так, роман «Сарторис» имеет пролог (рассказ «Моя бабушка Миллард») и эпилог (рассказ «Жила однажды королева»). Сюжетно связаны романы «Сарторис» и «Непокоренные», «Святилище»и«Реквиемпомонахине»,«Сойди,Моисей»и«Осквернитель праха». В них действуют одни и те же герои, показанные в разные промежутки времени. Одни и те же сюжеты с одинаковыми участниками упоминаются или пересказываются в разных романах, либо «всплывают» по несколько раз даже в пределах одного романа.

Первый способ сюжетосложения характерный для У. Фол-

кнера, проявляется в том, что основная история, как правило, запрятана в глубину, окаймлена массой побочных, отходящих от нее, пересекающихсялиний.Такпостроеныроманы«Сарторис»,«Когда я умирала», «Свет в августе». В такого типа построении действуют сначала центробежные, а потом центростремительные силы: расходясь из центра, линии собираются снова в центр, проясняя его.

Второйспособсюжетосложения–контрапунктноепострое-

ние, когда две линии существуют на равных правах и связаны друг с другом по принципу контраста («Дикие пальмы», «Деревушка»). Сюжет выстраивается не в хронологической последовательности, но и не в обратной ретроспективной зависимости, а более сложно: прошлоевплетеновнастоящее,входитвнегонебольшимичастями. Основной сюжет поделен на части, подается постепенно. Так рассказаны истории Томаса Сатпена («Авессалом, Авессалом!»), Джо Кристмаса («Свет в августе»), Лукаса Бичема («Сойди, Моисей»). ЕщеоднаотличительнаячертасюжетосложенияуУ.Фолкнера–реа- лизация действия через рассказчиков. Метод «точек зрения» влияет и на сам сюжет, делает его проблематичным. Автор дает варианты одной и той же истории, и в этих вариантах сюжеты разветвляются на побочные линии, осложняясь версиями рассказчиков, которые вместе создают образ общины – коллективного наблюдателя. Так построены рассказы «Лисья травля», «Завтра», «Роза для Эмили», романы «Шум и ярость», «Деревушка», «Город», «Особняк».

Наиболее распространенные типы сюжетов у У. Фолкнера

– семейные саги, рассказ об историческом прошлом Юга, сюжет карьеры, криминальный и приключенческий сюжеты.

35

Есть у У. Фолкнера еще целый ряд специфических, не просто американских, а именно южных сюжетных мотивов. Это, в частно-

сти, мотивы возвращения южанина на юг и вторжения чужака в общину. Причем оба они характерны не только для У. Фолкнера, но и всего южного романа. Здесь можно назвать «Дочь оптимиста» Ю. Уэлти, «Куда мы возвращаемся» Р.П. Уоррена, «Выбор Софи» У. Стайрона, «Плач ангелов» Дж. Филдза. Если ситуация «возвращения» обращена к реакции самого персонажа, то мотив «вторжения» представляет собой иной, прямо противоположный способ раскрытия проблемы Юга – показ событий со стороны общины.

Внекоторых случаях оба эти мотива сливаются. Так, возвращение на Юг Линды Сноупс («Особняк») – это в то же время и вторжение постороннего в жизнь общины. Причем акцент сделан именно на последнем: община внимательно следит за деятельностью героини, все ее действия оцениваются и живо обсуждаются земляками – и ее прошлое, и деятельность в негритянской школе, и встречи с коммунистами, и работа на заводе.

Школа«южного»романаопираласьнаЮжныймиф,который воспринимается, с одной стороны, как идеологический конструкт, или так называемый «социальный миф», а с другой, этот миф овеществляетсявслове,структурируясебявтекстах«романадомашнего очага», в своей совокупности образующих единый «южный текст».

Восновемифалежалаидеяостаринныхродахюжнойаристократии, создававшихуникальнуюсоциально-культурнуюсредуидуховную атмосферу,притягательнуюсвоейтрадиционностьюипатриархальностью.Южныймиф,ведущийвтворчествеУ.Фолкнера,однако,не заслоняет,невытесняетидеюАмериканскойМечты.Этипонятия

выглядят у него как две стороны одной медали, два главных национальных мифа. И оба они представлялись У. Фолкнеру одинаково опасными.Искушениюпервымвеготворчествечащевсегоподвергаются потомки аристократов, вторым – неимущие белые.

3. Новаторство романа «Шум и ярость»

СвоютемуистильУ.Фолкнернашелвромане«Шумиярость» (1929). Его выход – веха в истории литературы США. Тема романа

– процесс разрушения и вырождения аристократической семьи, некогда состоятельной, потом обедневшей. Но значение его выходит

36

далеко за рамки семейной истории. Герои романа, как обычно у У. Фолкнера, люди одержимые, в чем-то ущербные, почти все с

пограничной психикой.

Заглавие романа «Шум и ярость» взято У. Фолкнером из зна- менитогомонологашекспировскогоМакбета–монологаобессмыс- ленности бытия. У Шекспира дословно произнесены следующие слова: «Жизнь – это история, рассказанная идиотом, наполненная шумомияростьюинезначащаяничего»(«Макбет»,актV,сцена5). Название «Шум и ярость» скорее можно отнести к первой части, рассказанной слабоумным Бенджи, однако писатель не случайно дает его всему роману.

Вспоминая о том, как был написан «Шум и ярость», У. Фол- кнерговорил,чтосначалаоннаписалтолькопервуючасть–рассказ идиота, который ощущает предметы, но ничего не может понять. ПотомУ.Фолкнер,почувствовав,чточего-тонехватает,предоставил праварассказчикавторомубрату,полубезумномустудентунакануне его самоубийства – снова неудача, потом третьему брату – беспринципному дельцу Джейсону – опять не то. И тогда в последней части автор сам выходит на сцену, пытаясь собрать историю воедино, – лишь для того, мол, чтобы потерпеть окончательную неудачу. При всей стройности фолкнеровского «воспоминания» это, судя по всему, лишь легенда. Роман тщательно выстроен, в нем продумано каждое слово, а четыре рассказчика необходимы У. Фолкнеру для «максимального приближения к правде».

Писатель взял на вооружение совершенно неожиданную композиционную структуру, а также восходящий к Джойсу прием «потока сознания». Роман состоит из четырех частей. Первая часть – рассказ Бенджи, глухонемого идиота, который совершил насилие над девочкой-подростком и был упрятан в закрытую психиатрическую клинику. Вторая – рассказ Квентина, шизофреника, недолго проучившегося в Гарвардском университете, кончившего жизньсамоубийством.Третья–рассказДжейсона,лавочника,одер- жимого стяжательством. Четвертая часть – повествование от лица черной служанки Дилси. Внутри частей, особенно в первых двух, воспоминания перемешаны с реальными событиями.

ОтецсемействаКомпсонстрадаеталкоголизмом;егоженаКэролайнагрессивна,постояннораздраженасемейныминеурядицами.

37

Трагическискладываетсясудьбавсехчетырехдетей.ДочьКэддибеременнаотслучайнойсвязиснекимнемолодымчеловекоми,чтобы уребенкабылотец,онавыходитзамужзапреуспевающегобанкира. Кактолькомужузнает,ктоотецребенка,оннезамедлительноразводитсясКедди.СыновьяКвентин,БенджииДжейсон(субъектыречи в романе) воплощают разные ипостаси героя-неудачника.

Перед нами не привычное «линейное» повествование, хронологическая последовательность в нем нарушается. Роман – это

прерывистые, субъективные, перетасованные во времени экскурсы в прошлое, внутренние монологи; вспышки памяти главных персонажей. Действительность дана через их «призмы», субъективное восприятие.

Рассказ Бенджи начинается 7 апреля 1928 г., в этот день он находилсяподприсмотромсвоегочерногослугиЛастера.Большую часть дня Бенджи предается беспорядочным воспоминаниям, относящимся к его детству, к сестре Кэдди, к которой он испытывает влечение. Образы и сцены слабо соединены между собой: вечером наканунеНовогогодаБенджиждетводвореприходаКэдди,грустит, узнав, что Кэдди выходит замуж и покидает дом.

Рассказ Квентина относится ко 2 июня 1910 г., дню его самоубийства. Подробно фиксируются мельчайшие детали. Герой просыпается в своей комнате в Бостоне от звука будильника. Во время поездки по Бостону на автомобиле вспоминает свою сестру Кэдди, только что вышедшую замуж за Герберта Хеда. Не без иронии думает о том, что родители продали часть фамильного надела, чтобы на вырученную сумму оплатить его пребывание в Гарварде, гдеоннерадиввучебе.Попадаетвполицейскийучасток,откудаего вызволяютуниверситетскиеприятели.Отправляетсянапикник,где неожиданно предается грустным воспоминаниям: он был унижен ДальтономЭмсоном,любовникомсестры.Врасстроенныхчувствах ввязывается в драку с приятелем Джеральдом, который допускает оскорбительные высказывания в адрес женщин. Их разнимают. Квентин возвращается в свою комнату и, дождавшись наступления темноты, выбрасывается из окна.

Рассказ Джейсона относится к 6 апреля 1928 г. Узнав, что его племянница Квентина прогуливает школу, он приходит в ярость, и только вмешательство служанки Дилси предотвращает избиение

38

девочки.Джейсонавозмущаетто,чтородителизряпотратилиденьги на учебу нерадивого Квентина, что отец пьет. После развода Кэдди рухнули его надежды получить хорошее место в банке Герберта Хеда,еебывшегомужа.ЗазавтракомДжейсонобсуждаетсматерью незавидное финансовое положение семьи, тщательно скрывая, что часть денег он взял себе. В это время он замечает Квентину, которая сошлась с одним из артистов бродячего театра. Устремляется за ней в погоню, но не настигает.

События,происходящиедвадняспустя,8апреля1928г.,даны черезвосприятиеДилси,чернойслужанкивдомеКомпсонов.Выясняется,чтоКвентинаукраласбереженияДжейсона.Тотобращается в полицию с требованием арестовать Квентину, но, не добившись результата, сам отправляется на поиски племянницы и ее любовника. Добравшись до бродячего театра, он не находит там беглецов. В глубоком отчаянии Джейсон возвращается домой. В этот же день Дилси ведет слабоумного Бенджи в церковь, где они оба слушают пламенную проповедь священника.

Трагический удел детей Компсонов обозначил одну из основ- ныхтемтворчестваУ.Фолкнера–упадокюжнойаристократии.В этоминекоторыхдругихраннихроманах(«Москиты»,«Сарторис») наметилсяглубинныйдляписателямотив:контрастмеждуромантическимилегендамиимифами«старого»Югаисовременностью.На семье Компсонов, как и на всем Юге, по мысли У. Фолкнера, лежит «черное»проклятье:«Каждыйюжанинотрожденияраспятначерном кресте». Единственным выходом писателю представляется мужественноеобъединениелюдейпротивсилзла(проповедьсвященника в негритянской церкви) – та высокая соборность душ, к которой не готовы внутренне одинокие и опустошенные Компсоны.

Роман «Шум и ярость», поначалу не всеми верно понятый и оцененный, оказался смелым и плодотворным экспериментом. Он вобрал в себя новаторские художественные приемы, которые у писателя получили развитие в дальнейшем.

4. Художественный мир Йокнапатофской саги

«Йокнапатофа» в переводе с языка индейцев чикесо означает «тихо течет река по равнине». У этой реки нет конца и начала, о чем

39

У.Фолкнерсамсказалссовершеннойопределенностью:«Никакого “было”несуществует–только“есть”».Замкнутостьфолкнеровского мира–иллюзорна,идействительно,«маленькогокусочказемлитам,

вМиссисипи», хватило, чтобы вместить в себя целую вселенную человеческого духа. Себя У. Фолкнер провозгласил «единственным владельцем и хозяином Йокнапатофы», что подчеркнуло внутреннюю тематико-эстетическую цельность его произведений.

Ученыеустановили,чтовомногомЙокнапатофасоотносится с реальным округом Лафайет, в котором долгие годы безвыездно проживал романист. Площадь Йокнапатофы – 24400 квадратных миль, главный город Джефферсон: население – 15,5 тысячи человек. Примерно шестьсот персонажей действуют или упоминаются

вроманах и рассказах писателя.

На протяжении всех 15 романов своего Йокнапатофского цикла У. Фолкнер пишет истории нескольких родов – Маккаслинов, де Спейнов, Компсонов, Сарторисов, Сатпенов и Сноупсов. В некоторых случаях (Маккаслины, Компсоны) автор углубляется на расстояние шести и более поколений. Родословные представляют собой сложную картину – роды перекрещиваются, смешиваются с индейцами и черными. По существу, У. Фолкнер пишет историю

создания американской нации.

Точкой исторического отсчета становится для У. Фолкнера, как и для многих «южан», Гражданская война. В его исторической концепции просматриваются очевидная ностальгия по довоенным патриархальнымвременамиодновременно,какправило,нескрываемаянеприязнькпрагматическому,деляческомудуху,привнесенному «янки», пришельцами с Севера. Социально-психологические конфликтычерныхибелыхкакнаследиерабствапродолжаютоставаться источником тяжелых жизненных трагедий.

После войны на Юг двинулся индустриальный прогресс, поглощаянасвоемпутиприродныебогатства,отодвигаялесвседальше от города и наполняя его шумом тракторов и лесопилок. Перемены шли стремительно и неуклонно. На Юге появился клан Сноупсов, хищников, дельцов, принесших с собою новую мораль – мораль бизнеса. И старый порядок рухнул. Катастрофа падения отразилась в романе «Шум и ярость», в рассказе «Розы для Эмилии», героиня которого – немощная, но в чем-то несгибаемая старуха – упрямо не желает мириться с необратимостью перемен.

40