Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bsuir english / Английский язык I курс / Грамматика / Грамматика 2013 Часть II.doc
Скачиваний:
178
Добавлен:
11.05.2015
Размер:
3.2 Mб
Скачать

Смешанный тип условных предложений

Иногда событие, о котором идёт речь в главном предложении, и условие придаточного предложения могут относиться к разным моментам времени: условие – к прошедшему, а следствие – к настоящему/будущему или наоборот. В данном случае необходимо использовать различные комбинации времён глаголов в главном и придаточном предложениях, те, которые больше всего подходят по смыслу.

If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday.

Если бытыбылболее внимательным, тосдал бывчера этот экзамен.

If I hadn’t missed the bus, I would have dinner with my family now.

Если быя неопоздална автобус, то сейчасбы ужиналсо своей семьей.

Предложения с wish (if only)

Main clause

Главное предложение

Subordinate clause

Придаточное предложение

Use

Употребление

I wish/he wishes (if only*)

+Past Simple/Past Continuous**

сожаление о настоящей ситуации, которую мы бы хотели иметь другой

I wish I lived in London.

I wish I were/was more patient.

Жаль, что я не живу в Лондоне.

Жаль, что я недостаточно терпелив.

I wish/he wishes (if only)

+ подлежащее + could + инфинитив без to

желание или сожаление в настоящем по поводу недостатка или отсутствия способности

I wish I could play the piano.

Жаль, что я не умею играть на фортепьяно

I wish/he wishes (if only)

+ Past Perfect/Past Perfect Continuous

сожаление, что что-то произошло или не произошло в прошлом.

I wish I had known about the concert.

I wish I hadn’t been driving my car so fast.

Жаль, что я не знал о концерте.

Жаль, что я вёл машину слишком быстро.

I wish/he wishes (if only)

+ подлежащее + would + инфинитив без to***

желание будущей перемены, которая вряд ли произойдет; желание выразить неудовлетворение; вежливая просьба, подразумевающая неудовлетворение или отсутствие надежды

I wish my son would study for his exams.

Я бы хотела, чтобы мой сын готовился к экзаменам (желание о будущей перемене, которая вряд ли произойдет).

I wish you would be more patient in the future.

Я бы хотела, чтобы ты был более терпелив в будущем (просьба, подразумевающая отсутствие надежды).

I wish it would stop raining.

Я бы хотела, чтобы перестал идти дождь (желание, подразумевающее разочарование).

*If only если бы только означает то же самое, что иI wish, но является более эмоциональным.

**Глагол to beимеет формуwere для всех лиц. Однако в разговорной речи возможно употреблениеwasс 1-м и 3-м лицом единственного числа.

***wish иwould должны иметь разные подлежащие. Нельзя сказать I wish I would, He wishes he would и т. п.

wish+ неодушевлённое подлежащее используется, чтобы выразить отсутствие надежды или разочарование говорящего.