- •Практическая грамматика английского языка
- •Часть 2 practical english grammar
- •In two parts
- •Предисловие
- •Имя прилагательное (The Adjective)
- •Степени сравнения прилагательных
- •Образование степеней сравнения прилагательных
- •Употребление степеней сравнения прилагательных
- •Переход прилагательных в существительные
- •Место прилагательного в предложении
- •Exercises
- •Наречие (The Adverb)
- •Классификация наречий по значению
- •Образование наречий
- •Место наречия в предложении
- •Степени сравнения наречий (The Degrees of Comparison of Adverbs)
- •Exercises
- •Имя числительное (The Numeral)
- •Количественные числительные
- •Порядковые числительные Образование порядковых числительных
- •Дробные числительные
- •Показатель степени
- •Некоторые особенности употребления числительных в английском языке
- •Функции числительного в предложении
- •Exercises
- •Неличные формы глагола (Non-finite Forms of the Verb)
- •Инфинитив (The Ifinitive)
- •Формы инфинитива
- •Образование отрицательной формы инфинитива
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Функции инфинитива в предложении
- •Основные случаи употребления инфинитива
- •Exercises
- •Инфинитивные обороты
- •1. Объектный инфинитивный оборот
- •2. Субъектный инфинитивный оборот
- •Инфинитивный оборот с предлогом for (For-to-Infinitive construction)
- •Exercises
- •Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Употребление форм герундия
- •Функции герундия в предложении
- •Без разницы в значении
- •С разницей в значении
- •Сложный герундиальный оборот
- •Exercises
- •Причастие (The Participle)
- •Формы причастия
- •Функции причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени
- •Способы перевода причастий I и II
- •Exercises
- •Причастные обороты
- •Participial Constructions
- •Независимый причастный оборот
- •(The Nominative Absolute Participial Construction)
- •Exercises
- •Exercises
- •Объектный причастный оборот (Сложное дополнение) The Objective Participial Construction (Complex Object)
- •Exercises
- •Субъектный причастный оборот (Сложное подлежащее) The Subjective Participial Construction (Complex Subject)
- •Exercises
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Функции и значения модальных глаголов
- •Exercises
- •Предлог (The Preposition)
- •Наиболее употребительные составные предлоги
- •Предлоги времени
- •Предлог at
- •Предлог in
- •Предлог on
- •Употребление предлога at
- •Употребление предлога in
- •Употребление предлога on
- •Устойчивые выражения с предлогами
- •Exercises
- •Союз (The Conjunction)
- •Союзные слова
- •Exercises
- •Повелительное наклонение (The Imperative Mood)
- •Exercises
- •Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •Употребление форм сослагательного наклонения
- •Предложение (The Sentence)
- •Простое предложение (TheSimpleSentence)
- •Повествовательные предложения (Declarative Sentences)
- •Вопросительные предложения
- •Порядок слов в вопросительном предложении
- •Exercises
- •Сложное предложение (The Compound Sentence and the Complex Sentence)
- •Сложносочинённое предложение
- •Сложноподчинённое предложение
- •Типы придаточных предложений
- •Структура сложноподчинённого предложения
- •Exercises
- •Придаточные предложения условия (Adverbial Clauses of Condition)
- •Смешанный тип условных предложений
- •Exercises
- •Согласование времён (The Sequence of Tenses)
- •Exercises
- •Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect/Reported Speech)
- •Вопрос в косвенной речи
- •(Introductory verbs)
- •Exercises
- •Литература
- •Оглавление
- •Практическая грамматика английского языка
- •Часть 2 practical english grammar
- •In two parts
- •220013, Минск, п. Бровки, 6
Смешанный тип условных предложений
Иногда событие, о котором идёт речь в главном предложении, и условие придаточного предложения могут относиться к разным моментам времени: условие – к прошедшему, а следствие – к настоящему/будущему или наоборот. В данном случае необходимо использовать различные комбинации времён глаголов в главном и придаточном предложениях, те, которые больше всего подходят по смыслу.
If you were more attentive, you would have passed the exam yesterday. |
Если бытыбылболее внимательным, тосдал бывчера этот экзамен. |
If I hadn’t missed the bus, I would have dinner with my family now. |
Если быя неопоздална автобус, то сейчасбы ужиналсо своей семьей. |
Предложения с wish (if only)
Main clause Главное предложение |
Subordinate clause Придаточное предложение |
Use Употребление | |
I wish/he wishes (if only*) |
+Past Simple/Past Continuous** |
сожаление о настоящей ситуации, которую мы бы хотели иметь другой | |
I wish I lived in London. I wish I were/was more patient. |
Жаль, что я не живу в Лондоне. Жаль, что я недостаточно терпелив. | ||
I wish/he wishes (if only) |
+ подлежащее + could + инфинитив без to |
желание или сожаление в настоящем по поводу недостатка или отсутствия способности | |
I wish I could play the piano. |
Жаль, что я не умею играть на фортепьяно | ||
I wish/he wishes (if only) |
+ Past Perfect/Past Perfect Continuous |
сожаление, что что-то произошло или не произошло в прошлом. | |
I wish I had known about the concert. I wish I hadn’t been driving my car so fast. |
Жаль, что я не знал о концерте. Жаль, что я вёл машину слишком быстро. | ||
I wish/he wishes (if only) |
+ подлежащее + would + инфинитив без to*** |
желание будущей перемены, которая вряд ли произойдет; желание выразить неудовлетворение; вежливая просьба, подразумевающая неудовлетворение или отсутствие надежды | |
I wish my son would study for his exams. |
Я бы хотела, чтобы мой сын готовился к экзаменам (желание о будущей перемене, которая вряд ли произойдет). | ||
I wish you would be more patient in the future. |
Я бы хотела, чтобы ты был более терпелив в будущем (просьба, подразумевающая отсутствие надежды). | ||
I wish it would stop raining. |
Я бы хотела, чтобы перестал идти дождь (желание, подразумевающее разочарование). |
*If only если бы только означает то же самое, что иI wish, но является более эмоциональным.
**Глагол to beимеет формуwere для всех лиц. Однако в разговорной речи возможно употреблениеwasс 1-м и 3-м лицом единственного числа.
***wish иwould должны иметь разные подлежащие. Нельзя сказать I wish I would, He wishes he would и т. п.
wish+ неодушевлённое подлежащее используется, чтобы выразить отсутствие надежды или разочарование говорящего.