- •Практическая грамматика английского языка
- •Часть 2 practical english grammar
- •In two parts
- •Предисловие
- •Имя прилагательное (The Adjective)
- •Степени сравнения прилагательных
- •Образование степеней сравнения прилагательных
- •Употребление степеней сравнения прилагательных
- •Переход прилагательных в существительные
- •Место прилагательного в предложении
- •Exercises
- •Наречие (The Adverb)
- •Классификация наречий по значению
- •Образование наречий
- •Место наречия в предложении
- •Степени сравнения наречий (The Degrees of Comparison of Adverbs)
- •Exercises
- •Имя числительное (The Numeral)
- •Количественные числительные
- •Порядковые числительные Образование порядковых числительных
- •Дробные числительные
- •Показатель степени
- •Некоторые особенности употребления числительных в английском языке
- •Функции числительного в предложении
- •Exercises
- •Неличные формы глагола (Non-finite Forms of the Verb)
- •Инфинитив (The Ifinitive)
- •Формы инфинитива
- •Образование отрицательной формы инфинитива
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Функции инфинитива в предложении
- •Основные случаи употребления инфинитива
- •Exercises
- •Инфинитивные обороты
- •1. Объектный инфинитивный оборот
- •2. Субъектный инфинитивный оборот
- •Инфинитивный оборот с предлогом for (For-to-Infinitive construction)
- •Exercises
- •Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Употребление форм герундия
- •Функции герундия в предложении
- •Без разницы в значении
- •С разницей в значении
- •Сложный герундиальный оборот
- •Exercises
- •Причастие (The Participle)
- •Формы причастия
- •Функции причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени
- •Способы перевода причастий I и II
- •Exercises
- •Причастные обороты
- •Participial Constructions
- •Независимый причастный оборот
- •(The Nominative Absolute Participial Construction)
- •Exercises
- •Exercises
- •Объектный причастный оборот (Сложное дополнение) The Objective Participial Construction (Complex Object)
- •Exercises
- •Субъектный причастный оборот (Сложное подлежащее) The Subjective Participial Construction (Complex Subject)
- •Exercises
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Функции и значения модальных глаголов
- •Exercises
- •Предлог (The Preposition)
- •Наиболее употребительные составные предлоги
- •Предлоги времени
- •Предлог at
- •Предлог in
- •Предлог on
- •Употребление предлога at
- •Употребление предлога in
- •Употребление предлога on
- •Устойчивые выражения с предлогами
- •Exercises
- •Союз (The Conjunction)
- •Союзные слова
- •Exercises
- •Повелительное наклонение (The Imperative Mood)
- •Exercises
- •Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •Употребление форм сослагательного наклонения
- •Предложение (The Sentence)
- •Простое предложение (TheSimpleSentence)
- •Повествовательные предложения (Declarative Sentences)
- •Вопросительные предложения
- •Порядок слов в вопросительном предложении
- •Exercises
- •Сложное предложение (The Compound Sentence and the Complex Sentence)
- •Сложносочинённое предложение
- •Сложноподчинённое предложение
- •Типы придаточных предложений
- •Структура сложноподчинённого предложения
- •Exercises
- •Придаточные предложения условия (Adverbial Clauses of Condition)
- •Смешанный тип условных предложений
- •Exercises
- •Согласование времён (The Sequence of Tenses)
- •Exercises
- •Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect/Reported Speech)
- •Вопрос в косвенной речи
- •(Introductory verbs)
- •Exercises
- •Литература
- •Оглавление
- •Практическая грамматика английского языка
- •Часть 2 practical english grammar
- •In two parts
- •220013, Минск, п. Бровки, 6
Употребление степеней сравнения прилагательных
1) Положительная степень прилагательных употребляется при сравнении двух и более лиц или предметов в следующих случаях:
а) при сравнении одинаковых качеств. Для этого используется конструкцииas … as, которая соответствует русской конструкциитакой же … как и:
The line AB is as long as the line CD. |
Линия АВ такая же длинная, каки линияCD. |
If a stupid woman marries a smart man she will become as clever as he is. |
Если глупая женщина выйдет за умного мужчину, она станет такой же умной. |
б) при указании на неравные качества. Для этого используется конструкции not as … as/not so … as, которые соответствует русской конструкции не такой … как:
Ann is not as beautiful as Jane. |
Энн не такая красивая, какДжейн. |
Her car is not as economical as mine. |
Её машина не такая экономичная, какмоя. |
в) для выражения большей (высшей) степени качества в конструкциях:
twice as+ прилагательное в положительной степени +as;
three times (four times и т. п.)as + прилагательное в положительной степени + as.
This task is twice as difficult as the first one. |
Это задание вдвое труднеепервого. |
My model is four times as big as yours. |
Моя модель в четыре раза большетвоей. |
Когда второй объект сравнения не упомянут, то as после прилагательного не употребляется:
This dress is twice as expensive. |
Это платье в два раза дороже. |
2) Сравнительная степень прилагательных употребляется при сравнении двух предметов (лиц) или качеств. После формы сравнительной степени употребляется союз than, соответствующий русскому союзучем:
Ann is taller than Jane. |
Энн выше, чем Джейн. |
Сравнительная степень может быть усилена употреблением перед ней muchилиfarсо значениемгораздо, значительно.
This joke is much funnier than that one. |
Эта шутка гораздо смешнее, чем та. |
3) Превосходная степень выражает высшую степень качества при сравнении нескольких (более чем двух) предметов. Прилагательные в превосходной степени часто встречаются в следующих конструкциях:
а) с определительными придаточными предложениями:
This is the most interesting play I’ve ever seen. |
Это самая интересная пьеса, которую я когда-либо смотрел. |
б) в сочетаниях с предлогами in, of:
Minsk is the largest city in Belarus. |
Минск самый большой город в Беларуси. |
He is the best of my friends. |
Он лучший из моих друзей. |
Превосходная степень может быть усилена употреблением перед нею by far или far.
Nick is by far the cleverest in the group. |
Ник гораздо умнее всехв группе. |
Переход прилагательных в существительные
Некоторые имена прилагательные в английском языке могут употребляться в значении существительных. В данном случае они употребляются со значением множественного числа, обозначая всех лиц или группу лиц, обладающих данным признаком, не принимают окончания -sи употребляются с определённым артиклем.
The olddo not always understand the young. |
Старикине всегда понимаютмолодёжь. |
The injuredwere taken to hospital. |
Раненныебыли отравлены в больницу. |
Прилагательные, обозначающие национальность могут превращаться в существительные, обозначающие лиц данной национальности:
а) прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian (Italian итальянский, German немецкийи т. д.), превращаясь в существительные, во множественном числе принимают окончание -s:
a Norwegian норвежец |
two Norwegians два норвежца |
an American американец |
two Americans два американца |
Во множественном числе такие существительные могут употребляться для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит определённый артикль: the Americans американцы,the Russians русские;
б) прилагательные, оканчивающиеся на -se и -ss (Chinese китайский, Swiss швейцарскийи т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания -s и могут употребляться также для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит определенный артикль:
a Swiss швейцарец |
two Swiss два швейцарца |
the Swiss швейцарцы |
a Japanese японец |
two Japanese два японца |
the Japanese японцы |
в) Прилагательные, оканчивающиеся на -shи-ch(Englishанглийский,Frenchфранцузский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются с определённым артиклем со значением множественного числа для обозначения данной нации в целом:the Frenchфранцузы,the Englishангличане,the Dutchголландцы,the Spanishиспанцы. Когда речь не идет о нации в целом, употребляются составные существительные, образованные от данного прилагательного и существительныхman,woman,men,women:
a Dutchman голландец |
three Frenchmen три француза |