- •Практическая грамматика английского языка
- •Часть 2 practical english grammar
- •In two parts
- •Предисловие
- •Имя прилагательное (The Adjective)
- •Степени сравнения прилагательных
- •Образование степеней сравнения прилагательных
- •Употребление степеней сравнения прилагательных
- •Переход прилагательных в существительные
- •Место прилагательного в предложении
- •Exercises
- •Наречие (The Adverb)
- •Классификация наречий по значению
- •Образование наречий
- •Место наречия в предложении
- •Степени сравнения наречий (The Degrees of Comparison of Adverbs)
- •Exercises
- •Имя числительное (The Numeral)
- •Количественные числительные
- •Порядковые числительные Образование порядковых числительных
- •Дробные числительные
- •Показатель степени
- •Некоторые особенности употребления числительных в английском языке
- •Функции числительного в предложении
- •Exercises
- •Неличные формы глагола (Non-finite Forms of the Verb)
- •Инфинитив (The Ifinitive)
- •Формы инфинитива
- •Образование отрицательной формы инфинитива
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Функции инфинитива в предложении
- •Основные случаи употребления инфинитива
- •Exercises
- •Инфинитивные обороты
- •1. Объектный инфинитивный оборот
- •2. Субъектный инфинитивный оборот
- •Инфинитивный оборот с предлогом for (For-to-Infinitive construction)
- •Exercises
- •Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Употребление форм герундия
- •Функции герундия в предложении
- •Без разницы в значении
- •С разницей в значении
- •Сложный герундиальный оборот
- •Exercises
- •Причастие (The Participle)
- •Формы причастия
- •Функции причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени
- •Способы перевода причастий I и II
- •Exercises
- •Причастные обороты
- •Participial Constructions
- •Независимый причастный оборот
- •(The Nominative Absolute Participial Construction)
- •Exercises
- •Exercises
- •Объектный причастный оборот (Сложное дополнение) The Objective Participial Construction (Complex Object)
- •Exercises
- •Субъектный причастный оборот (Сложное подлежащее) The Subjective Participial Construction (Complex Subject)
- •Exercises
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Функции и значения модальных глаголов
- •Exercises
- •Предлог (The Preposition)
- •Наиболее употребительные составные предлоги
- •Предлоги времени
- •Предлог at
- •Предлог in
- •Предлог on
- •Употребление предлога at
- •Употребление предлога in
- •Употребление предлога on
- •Устойчивые выражения с предлогами
- •Exercises
- •Союз (The Conjunction)
- •Союзные слова
- •Exercises
- •Повелительное наклонение (The Imperative Mood)
- •Exercises
- •Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •Употребление форм сослагательного наклонения
- •Предложение (The Sentence)
- •Простое предложение (TheSimpleSentence)
- •Повествовательные предложения (Declarative Sentences)
- •Вопросительные предложения
- •Порядок слов в вопросительном предложении
- •Exercises
- •Сложное предложение (The Compound Sentence and the Complex Sentence)
- •Сложносочинённое предложение
- •Сложноподчинённое предложение
- •Типы придаточных предложений
- •Структура сложноподчинённого предложения
- •Exercises
- •Придаточные предложения условия (Adverbial Clauses of Condition)
- •Смешанный тип условных предложений
- •Exercises
- •Согласование времён (The Sequence of Tenses)
- •Exercises
- •Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect/Reported Speech)
- •Вопрос в косвенной речи
- •(Introductory verbs)
- •Exercises
- •Литература
- •Оглавление
- •Практическая грамматика английского языка
- •Часть 2 practical english grammar
- •In two parts
- •220013, Минск, п. Бровки, 6
Exercises
Exercise 1. |
Complete the sentences usingthe Objective Participial Construction. |
1. |
I watched my friend ____ (to paint) the door of her kitchen yellow. |
2. |
They observed the men ____ (to hurry) down the street. |
3. |
We noticed him ____ (to hide) his mobile phone in the pocket. |
4. |
I heard the water ____ (to boil) in the kettle. |
5. |
I saw the police ____ (to arrive) and (to enter) the bank. |
6. |
She found her skirt ____ (to spoil). |
7. |
He left the work ____ (not to finish). |
8. |
They heard the dog ____ (to bark) downstairs. |
Exercise 2. |
Find the Objective Participial Construction and translate the sentences. |
1. |
I saw you dancing in the gym. |
2. |
Then in the complete silence of the night he heard somebody opening the door quietly. |
3. |
I heard the visitor walking restlessly backwards and forwards. I also heard him talking to himself. |
4. |
She turned and saw Chris waiting for her on the platform. |
5. |
Jerry felt the bridge shaking under his feet. |
6. |
At that moment I noticed Michael sitting a little farther in the lecture hall. |
7. |
She felt her irritation growing. |
8. |
He was surprised as he suddenly saw her looking at him. |
Exercise 3. |
Translate the sentences, paying attention to the Objective Participial Construction. |
1. |
I noticed them smiling. |
2. |
I heard her singing an English song. |
3. |
His father found him broken. |
4. |
He found them sitting together and talking peacefully. |
5. |
She felt her voice trembling and tried to control herself. |
6. |
We saw him opening the envelope and reading something hastily. |
7. |
We wanted this contract to be signed as soon as possible. |
8. |
They found the door locked. |
Субъектный причастный оборот (Сложное подлежащее) The Subjective Participial Construction (Complex Subject)
(He was seen running in the rain)
Субъектный причастный оборот состоит из:
существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже |
+ причастие (Participle I, II) |
She was seen watering the flowers. |
Видели, как она поливала цветы. |
Предложение с таким оборотом имеет следующий порядок слов: подлежащее + сказуемое (in Passive) + (as)Present Participle (Participle I),Past Participle (Participle II).
People were heard shouting in the street. |
Оборот «подлежащее с причастием» (Complex Subject) в предложении выступает в функции сложного подлежащего и в русском переводе образует придаточное дополнительное предложение.
People were heard shouting in the street. |
Слышали, каклюди кричали на улице. |
При переводе предложения с таким оборотом сказуемое (wereheard) выносится вперед и переводится неопределённо-личным или безличным предложением, которое выполняет функцию главного предложения в сложноподчиненном предложении и соединяется с придаточным предложением союзомкак, иногдачто (словоas, если оно есть в английском предложении, не переводится). А также возможен перевод простым предложением с вводными словамикак известно, вероятно и т. п. Существительное или местоимение оборота переводится на русский язык существительным или местоимением в функции подлежащего придаточного предложения, а причастие – глаголом в личной форме в функции сказуемого этого предложения.
The situation is reported as being extra- ordinary. |
Сообщают, чтоситуацияв городеявляетсячрезвычайной. Ситуацияв городе,как сообщают,являетсячрезвычайной. |
Some of the flights are mentioned as having been delayed because of snowstorm. |
Упоминается, чтонекоторые рейсы были отмененыиз-за метели.
|
The car was believed stolen. |
Полагали, чтомашину украли. |
В предложениях с оборотом «подлежащее с причастием» лицо (или предмет), совершающее действие, обозначенное сказуемым, или не упоминается (значит, это не имеет значения), или вводится предлогом by после сказуемого. В этом случае существительное, вводимое предлогомby, следует вынести в главное предложение вместе со сказуемым и, если возможно, сделать подлежащим, например:
The measures taken have been recognized by the authorities as being efficient for the moment. |
Власти признали, что принятые меры являются эффективными на данный момент. |
Оборот «подлежащее с причастием» употребляется со следующими глаголами в страдательном залоге:
– глаголы чувственного восприятия: to see видеть,to hearслышать,to feelчувствовать,to watch наблюдать,to notice замечать;
– глагол to findнаходить, обнаруживать;
– глаголы to leaveоставлять, покидать,to report сообщать,to show показывать,to catchловить, поймать и некоторыми другими глаголами.
Рассматриваемый оборот со словом as употребляется с глаголамиto accept принимать,to consider рассматривать, считать,to explain объяснять,to guarantee гарантировать,to mention упоминать,to regard расценивать, считать,to speak of упоминать, касаться,to think of считать,to treat обращаться, рассматривать,to understandпонимать,to represent представлять и с некоторыми другими глаголами.