- •Юрислингвистика
- •Содержание От редколлегии
- •Раздел 1. Язык и правовая коммуникация
- •Раздел 2. Юрислингвистика и языковая политика
- •Раздел 3. Лингвоконфликтология
- •Раздел 4. Лингвистическая экспертология
- •Раздел 5. Юрислингвистическое образование
- •5.1. Теоретические и методические проблемы лингвистического образования
- •5.2. Учебные программы
- •Раздел 6. Лингвоэкспертная практика
- •7. Юрислингвистические дебюты
- •От редколлегии: «сборнику юрислингвистика – 10 лет!»
- •Раздел 1
- •Библиографический список
- •Источники исследования
- •А. Б. Бушев терминообразование в юридическом дискурсе и способы перевода терминов
- •Библиографический список
- •Т.В. Дубровская Интервью с судьями как гибридный тип дискурса
- •Библиографический список
- •Список материалов
- •И.Д. Зайцева
- •Дискурсивные особенности
- •Текстов юридических документов
- •(Общая характеристика)
- •Библиографический список
- •Т.И. Краснянская к обоснованию понятия напряженность слова в судебной коммуникации
- •Библиографический список
- •О.В. Красовская судебная коммуникация: некоторые трудности взаимодействия
- •Библиографический список
- •Р.А. Ромашов Интерпретация права: лингвистический и технико-юридический аспекты
- •2. Соотношение лингвистической и законодательной дефиниций
- •3. Конкретизация законодательства как технико-юридический прием интерпретации права
- •Библиографический список
- •Л.Х. Сарамотина Понятие «преступник» в обыденном языковом сознании
- •Библиографический список
- •М.А. Ширинкина о некоторых параметрах интерпретационного дискурса в сфере права
- •Библиографический список
- •Н.А. Шулепов, и.И. Василишин
- •Лингвистические аспекты законодательства
- •В сфере защиты населения и территорий
- •От чрезвычайных ситуаций
- •Библиографический список
- •Раздел 2
- •Юрислингвистика и языковая политика
- •Н.Д. Голев, о.Е. Яковлева
- •Язык как собственность
- •Библиографический список
- •Т.А. Кадоло языковая политика в республике хакасия
- •Библиографический список
- •Д.А. Катунин Регламентация использования языков в работе федеральных и региональных парламентов Российской Федерации
- •О.Д. Павлова Языковая политика: территориальный и личностный принципы
- •Библиографический список
- •А.М. Пыж Язык и право в свете юрислингвистики
- •Библиографический список
- •Раздел 3
- •Библиографический список
- •Е.С. Кара-Мурза лингвоправовой конфликт как объект исследования в лингвоконфликтологии
- •Библиографический список
- •Е. В. Кишина
- •Функционирование концептов «мы», «они»
- •В политических дискурсах
- •Разных исторических формаций
- •1. Отдалённость власти от народа:
- •3. Материальное неравноправие:
- •Библиографический список
- •Н.А. Прокуденко Речевой конфликт как коммуникативное событие
- •Библиографический список
- •О.В. Саржина
- •Нейтрализация
- •Национально обусловленной конфликтогенности медийного текста
- •При его переводе на иностранный язык
- •Библиографический список
- •В.С. Третьякова конфликт в лингвистических категориях
- •Библиографический список
- •М.Г. Чабаненко Конфликтный дискурс участника молодёжной коммуникации
- •Библиографический список
- •Л.А. Южанинова политические кампании как источник конфликтов в сми
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •К.И. Бринев Лингвистические теории и лингвистические экспертные исследования: проблема взаимосвязи юридической и теоретической лингвистики
- •Библиографический список
- •М.А. Грачёв некоторые проблемы российской лингвокриминалистики
- •Библиографический список
- •Г.С. Иваненко
- •Объективная и субъективная информация
- •В контексте лингвистического исследования
- •По процессам о защите чести и достоинства
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •В.А. Мишланов к проблеме лингвистического обоснования
- •Библиографический список
- •А.В. Морозов денотативные и коннотативные компоненты семантики инвективного слова
- •Библиографический список
- •Я.В. Олзоева
- •Предвыборные дискредитирующие тексты
- •Как объект юрислингвистики:
- •Нравственно-правовой аспект
- •Библиографический список
- •Т.А. Сидорова Юридизация деривационных средств в публицистическом тексте
- •Библиографический список
- •Е.А. Яковлева Жанроведение, или генристическая лингвистика, как один из методов исследования конфликтных текстов
- •Библиографический список
- •Раздел 5
- •Библиографический список
- •Б.Я. Бляхман Юридическое образование: правосознание и культура
- •Библиографический список
- •А. Д. Васильев Язык российского права и некоторые вопросы юридического образования
- •Библиографический список
- •Л.Г. Кыркунова судебная речь: методика работы над композицией
- •Библиографический список
- •А.А. Скорофатова правосознание и языковая культура курсантов высших учебных заведений министерства внутренних дел украины
- •Библиографический список
- •5.2. Учебные программы с.Е. Кузьмина языковая интерференция:
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Тема 7. Использование данных о языковой интерференции в лингвокриминалистической практике
- •Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы
- •Тема 1. Понятие языковой интерференции
- •Тема 2. Методы изучения языковой интерференции
- •Тема 3. Условия и предпосылки возникновения языковой интерференции
- •Тема 4. Причины языковой интерференции
- •Тема 5. Разновидности явлений собственно языковой интерференции
- •Тема 6. Разновидности явлений лингвокультурной интерференции
- •Тема 7. Использование данных о языковой интерференции в лингвокриминалистической практике
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Т.Н. Синеокова лингвистика измененных состояний сознания:
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Тема 1. Лингвистика измененных состояний сознания: теоретические и прикладные аспекты исследований
- •Тема 2. Психофизиологические и нейролингвистические аспекты изучения языка и мышления
- •Тема 3. Психофизиология измененных состояний сознания
- •Тема 4. Паралингвистические корреляты измененных состояний сознания
- •Тема 5. Языковая типология измененных состояний сознания
- •Тема 2. Психофизиологические и нейролингвистические аспекты изучения языка и мышления
- •Тема 3. Психофизиология измененных состояний сознания
- •Тема 4. Паралингвистические корреляты измененных состояний сознания
- •Тема 5. Языковая типология измененных состояний сознания
- •Тема 6. Базовые синтаксические деформации при измененных состояниях сознания
- •Тема 7. Первичные структурные признаки как основа идентификации типов измененного состояния сознания
- •Тема 8. Статистические характеристики речи как основа идентификации типа измененного состояния сознания
- •Тема 9. Аффективные средства языка как инструмент идентификации и прогнозирования глубинных параметров текста
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •И.В. Чернов Язык как средство международного общения:
- •Организационно-методический раздел
- •Содержание курса
- •Тема 5. Язык и мировая политика: лингвистический подход
- •Тема 15. Лингвистическая политика Франции
- •Лингвистическая политика Германии.
- •Лингвистическая политика России: проблемы и перспективы.
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Т.В. Чернышова Методы филологического исследования коммуникации
- •1. Цели и задачи дисциплины
- •2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Разделы дисциплин и виды занятий
- •4. Содержание разделов дисциплины
- •Тема 1. Цели и задачи дисциплины
- •Тема 2. Разнообразие коммуникативных подходов к изучению социокультурного пространства коммуникативных взаимодействий
- •Тема3. Методы изучения информационных процессов в обществе
- •Тема 4. Смысловой анализ продуктов речевой деятельности человека
- •Тема 5. Интерпретационный анализ и его разновидности
- •Тема 6. Исследование информационного потока
- •Тема 7. Экспериментальные методики в изучение продуктов речевой коммуникации как предмет эмпирической лингвистики
- •5. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •5.1. Литература по теме (обязательная)
- •Литература по теме (дополнительная)
- •5.2. Задания к практическим и семинарским занятиям
- •5.2.1 Примерная тематика письменных работ по дисциплине
- •5.2.2. Литература для реферирования
- •5.3. Примерный перечень вопросов для зачета
- •Раздел 6
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Н.В. Осколкова
- •Исследование песенной лирики
- •В контексте Федерального закона
- •«О противодействии экстремистской деятельности»
- •Исследовательская часть
- •Установление объектов исследования и их описание
- •Методика исследования
- •Литература
- •Г.В. Садыкова
- •Литература
- •Заключение специалиста
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации и компенсации морального вреда н.А. Бикейкина «Выход – стать хозяевами»
- •Источники исследования:
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •К.И. Бринев, м.И. Парасуцкая «То являтся, то растворятся», или «Необъяснимые» метаморфозы документов в городской службе судебных приставов»
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.1.
- •Вопрос 1.2.
- •Вопрос 1.3.
- •Вопрос 1.4.
- •Вопрос 1.5.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 1.1.
- •Вопрос 1.2.
- •1. Описание материалов исследования.
- •3. Научные источники
- •4. Технические средства
- •5. Установление материалов исследования
- •6. Установление объектов исследования
- •Исследовательская часть
- •Т.В. Чернышова Хамло, трепло поганое, баба базарная и пр. Как публичная инвектива
- •В распоряжение специалиста предоставлены следующие материалы:
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям, связанным с нарушением авторских прав и законов, регулирующих рекламную и предвыборную деятельность
- •Методы исследования:
- •Источники исследования
- •Предваряющие положения, содержащие общие характеристики исследуемого объекта
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1. Присутствуют ли в слогане признаки сравнения вообще?
- •Вопрос 2. Если «да», то что с чем сравнивается?
- •Вопрос 3. Что означает некорректное сравнение?
- •Вопрос 4. Возможно ли толковать слоган «tele2 - всегда дешевле!» как сравнение существующих услуг tele2 с предыдущими услугами Теле2?
- •Вопрос 5. Возможно ли слоган «tele2 - всегда дешевле!» однозначно (как единственно возможный вариант) толковать как сравнение именно с другими операторами связи?
- •Вопрос 6. Как воспринимается населением слоган «Теле2 – всегда дешевле!» в плане наличия в нем сравнения?
- •Результаты анализа
- •Общий вывод
- •Н.Д. Голев сравнительное лингвистическое и автороведческое исследование трех текстов
- •На разрешение эксперта поставлены следующие вопросы:
- •Использованная литература
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям в связи с преступлениями, в основной или квалифицированный состав которых входит угроза с.В. Сыпченко, в.Г. Наумов «Из фонограмм разговоров следует…»
- •Список источников
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям
- •В сфере официально-деловой коммуникации
- •Т.В. Чернышова
- •Цена контракта
- •Источники исследования
- •Ожегов с.И. Словарь русского языка. – м., 1986.
- •Исследовательская часть
- •2. Статья 2 – «Цена контракта» (страница 2).
- •3. Пункт 11.4 Статьи 11 – «Изменение в объеме работ (стр. 11).
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Раздел 7
- •2. Теоретическое обоснование проблемы
- •2.1 Научное освещение проблемы множественности интерпретаций
- •2. 2 Категория понимания, множественность интерпретаций и полисемия
- •3. Экспериментальное исследование обыденного толкования юридических терминов
- •Толкование юридических терминов
- •4. Выводы и перспективы
- •Библиографический список
- •Т.Ю. Кузнецова Коммуникативная неудача как проявление асимметрии формы и значения слова (на материале рассказов в. Шукшина)
- •Библиографический список
- •Н.В. Обелюнас конфликт интерпретаций в сфере массовой коммуникации
- •Библиографический список
- •О.А. Петрова Сведения и мнения в оценочной метафоре
- •Библиографический список
- •7.2. Лингвоюристика
- •Библиографический список Нормативно-правовые акты
- •Литература
- •П.Д. Иваненко защита чести, достоинства и деловой репутации в уголовном праве
- •Библиографический список
- •Раздел 8
- •2. Хроника
- •Международная научно-практическая конференция «Юрислингвистика и лингвоконфликтология» (Кемерово, 1-3 июля 2009г.)
- •О курсах фпк в Алтайском государственном университете (2009г.)
- •Специализация «Юридическая лингвистика» в КемГу
- •Наши авторы
В чем важность междисциплинарного подхода к изучению лингвистического измерения международных отношений?
Роль языка в историческом развитии.
Языковой фактор в современных международных отношениях: «языковая» модификация концепции С. Хантингтона.
Философские проблемы современного языкознания.
Логический позитивизм.
Семиотика о роли языка (Ч.У. Моррис, Р. Якобсон, Р. Барт).
Л. Витгенштейн о языке.
М. Хайдеггер о языке.
«Философия имени» С.Н. Булгакова и А.Ф. Лосева.
Лингвистический детерминизм: В. Гумбольдт, Л. Вайсгербер, Э. Сепир, Б. Уорф. Универсалистский подход: Н. Хомски.
Язык и общество. Возникновение социолингвистики.
Национальный характер и язык: существует ли взаимозависимость?
Язык как инструмент социальной власти (концепция Р. Блакара).
Язык политики (политическая лингвистика): основные подходы к изучению.
Международная политическая коммуникация и проблемы перевода.
Дискурс и речь.
Влияние лингвистического фактора на современную мировую политику: общая характеристика. Может ли лингвистика помочь в изучении современной мировой политики?
Языковая карта современного мира. Языковые семьи. Индоевропейские языки.
Языковая карта современного мира. Другие европейские и азиатские языки.
Языковая карта современного мира. Африканские языки. Афро-азиатские языки. Американские языки. Австранезийские языки. Изолированные языки.
Коммуникативные ранги языков. Факторы, определяющие коммуникативный ранг языка.
История языка как отражение исторического развития народа. Факторы, способствующие распространению языка. «Смерть» языка.
Эколингвистика. Концепции Э. Хаугена и Ж.-Л. Кальве.
Языковая экология и языковое многообразие.
«Гравитационная модель» языков мира. Центральные, суперцентральные и гиперцентральные языки.
Мультикультурализм и мультилингвизм в современном мире.
Национализм и язык.
Язык как элемент политической системы.
Культурно-языковая и политическая системы ценностей.
Борьба языков на международной арене: английский против французского.
Корпус и статус языка. Определение «корпуса» ведущих языков. Соотношение корпуса и статуса. Неизбежность корректировки статуса в зависимости от изменения корпуса.
Английский язык как язык международного общения. Может ли английский язык рассматриваться как глобальный?
Искусственные альтернативы доминированию английского (сольресоль, волапюк, эсперанто и т.д.).
Языковое многообразие по гуманистической модели ООН.
Английский язык как язык глобализации.
Что такое лингвистическая политика? История развития лингвистической политики. Границы возможного волюнтаристского влияния на форму языка и на статус языка.
Ключевые проблемы языковой политики.
Лингвистическая политика США.
Лингвистическая политика Великобритании.
Лингвистическая политика Франции.
Теоретическая база современной французской лингвистической политики. Лингвистическая политика Франции в Европейском союзе и других международных организациях.
Лингвистическая политика Германии.
Лингвистическая политика России: проблемы и перспективы.
«Языковые» международные организации как воплощение лингвистического измерения мировой политики.
Международная организация Франкофонии (МОФ). Франкофония как глобальный проект.
История движения франкофонии.
Роль Франции в МОФ.
МОФ как мировой политический актор. Дискурс и реальность.
Сотрудничество МОФ с другими «культурно-лингвистическими пространствами». МОФ и Россия.
«Британское» Содружество в современном мире: противник или партнер МОФ?
Культурно-языковые организации испаноязычного (испанофония), португалоязычного (лузофония) и арабоязычного миров.
Роль языкового фактора в неязыковых международных организациях.
Политика Европейского Союза в области языка. Хартия Европейского Союза о региональных языках или языках меньшинств и Директива Совета по поводу образования среди рабочих-мигрантов.
ЕС после расширения 2004г.: обострение лингвистических проблем.
Лингвистические проблемы в ООН и других глобальных международных организациях.
Лингвистические аспекты глобальных и региональных конфликтов. Конфликты на постсоветском пространстве: роль языкового фактора.
Лингвистические аспекты глобальных и региональных конфликтов. Конфликты на африканском континенте.
Внутригосударственные конфликты: лингвистическое измерение. Канада: франкофоны и англофоны.
Внутригосударственные конфликты: лингвистическое измерение. Пиренейский полуостров: конфликтующие языковые национализмы.
Внутригосударственные конфликты: лингвистическое измерение. Языковые проблемы в государствах Прибалтики, на Украине, в Молдавии.
Внутригосударственные конфликты: лингвистическое измерение. Языковые проблемы в Российской Федерации.
Международные организации и создание новых форм международного культурно-лингвистического права. Роль Совета Европы в защите миноритарных европейских языков.
Роль ЮНЕСКО в защите лингвистического многообразия. Декларация ЮНЕСКО о культурном многообразии.
Борьба за «культурное исключение» в ВТО.
Роль информационных и коммуникационных технологий для развития современных языков. Борьба за виртуальное пространство. Информационные технологии на пространстве франкофонии. Русский язык в Интернете.
Рекомендуемая литература (основная)
Брайт У. Введение: параметры социолингвистики // Зарубежная лингвистика. – Т.1. «Новое в лингвистике». Избранное. – М., 1999.
Вершинин М.С. Политическая коммуникация в информационном обществе. – СПб, 2001.
Дробот Г.А. Роль международных организаций в мировой политике: основные теоретические подходы. //Вестник Московского университета. – №1, 1999. – Серия 18 «Социология и политология».
Европейкие лингвисты ХХ века (сборник обзоров). – М, 2001.
Зубкова Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания. – М., 2003.
Илишев И.Г. Язык и политика в многонациональном государстве. – Уфа, 2000.
Какуридис Т., Манян М. Глобальный английский: взгляд европейца. – Электронный ресурс: www.mnemo.ru/study/01/01_10.htm
Кочетков В.В. Психология межкультурных различий. – М, 2002.
Кристал Д. Английский язык как глобальный. – М., 2001.
Мечковская Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. – М., 2001.
Почепцов Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. – М., 1999.
21 мая – Всемирный день культурного разнообразия во имя диалога и развития. // Курьер ЮНЕСКО. 26 мая 2003.
Розенау Дж. Новые измерения безопасности: взаимодействие глобальных и локальных динамик. – Электронный ресурс: www.auditorium.ru/books/723/17.htm
Серио П. Анализ дискурса во французской школе // Семиотика. Антология / ред. Ю.С. Степанов. – М., 2001.
Спиридонова С. Крепнущий голос франкофонии // Азия и Африка сегодня. – №5. – 2003.
Уорф Б. Л. Наука и языкознание (О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему естественной логики, и о том, как слова и обычаи влияют на мышление) //Зарубежная лингвистика. – Т.1: «Новое в лингвистике». Избранное. – М., 1999.
Чернов И.В. «Столкновение языков», Преобразование модели С. Хантингтона // Россия в глобальном мире. Социально-теоретический альманах. – №6. – Ч. 2. – СПб, 2004.
Чернов И.В. Учет национальных особенностей в процессе многосторонних переговоров // Россия в глобальном мире. Социально-теоретический альманах. – №5. – Ч. 1. – СПб, 2003.
Ягья В.С. Язык как фактор во внешней политике государства // Россия в глобальном мире. Социально-теоретический альманах. – №4. – СПб, 2003.
Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.
Языки как образ мира. – М., СПб, 2003.
Якобсон Р. В поисках сущности языка.// Семиотика. Антология / ред. Ю.С. Степанов. – М., 2001.
Barbopur S. and Carmichael C. (eds.). Language and Nationalism in Europe. – Oxford: Oxford University Press, 2000.
Cauquelin J., Lim P. and Mayer-Konig B. (eds). Asian Values. Encounter with Diversity. – Richmond, Surrey. Curzon, 2000.
Crystal D. English as a Global Language. – Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Dark K.R. The Waves of Time. Long-term Change and International Relations. – London. Pinter,1998.
Devonish H. Language and Liberation. Creole Language Policies in the Caribbean. – London. Karia Press, 1986.
Fischer S.R. A Hisory of Language. – London. Reaktion Books Ltd, 1999.
Fishman J.A. (ed.). Handbook of Language and Ethnic Identity. – New York. Oxford University Press, 1999.
Gilbert P. Peoples, Cultures and Nations in Political Philosophy. – Edinburgh: Edinburgh University Press, 2000.
Graddol, David. Where is English going? – Электронный ресурс: //sfep.org.uk/conference/1998.htm#
Hofstede G. Culture and Organizations. Software of the Mind. – London: McGraw-Hill Company, 1992.
Meunier, Sophie. The French exception.// Foreign Affairs. July-August 2000.
Schmid C.L. The Politics of Language. Conflict, Identity, and Cultural Pluralism in Comparative Perspective. – Oxford: Oxford University Press, 2001.
Thomson O. Easily Led. A History of Propaganda. – Guildford. Sutton Publishing, 1999.
Yaacov Y.I. Vertzberger. The World in Their Minds. Information Processing, Cognition and Perception in Foreign Policy Decision making. – Stanford. Stanford University Press, 1990.
Schiffman, Harold. French language policy: centrism, orwellian dirigism or economic determinism? – Электронный ресурс: ccat.sas.upenn.edu/~harolds/540/handouts/french/dirigism/DIRIGISM.html
Woshinsky O.H. Culture and Politics. Prentice Hall, Englewood Cliffs, New Jersey, 1995.