- •Юрислингвистика
- •Содержание От редколлегии
- •Раздел 1. Язык и правовая коммуникация
- •Раздел 2. Юрислингвистика и языковая политика
- •Раздел 3. Лингвоконфликтология
- •Раздел 4. Лингвистическая экспертология
- •Раздел 5. Юрислингвистическое образование
- •5.1. Теоретические и методические проблемы лингвистического образования
- •5.2. Учебные программы
- •Раздел 6. Лингвоэкспертная практика
- •7. Юрислингвистические дебюты
- •От редколлегии: «сборнику юрислингвистика – 10 лет!»
- •Раздел 1
- •Библиографический список
- •Источники исследования
- •А. Б. Бушев терминообразование в юридическом дискурсе и способы перевода терминов
- •Библиографический список
- •Т.В. Дубровская Интервью с судьями как гибридный тип дискурса
- •Библиографический список
- •Список материалов
- •И.Д. Зайцева
- •Дискурсивные особенности
- •Текстов юридических документов
- •(Общая характеристика)
- •Библиографический список
- •Т.И. Краснянская к обоснованию понятия напряженность слова в судебной коммуникации
- •Библиографический список
- •О.В. Красовская судебная коммуникация: некоторые трудности взаимодействия
- •Библиографический список
- •Р.А. Ромашов Интерпретация права: лингвистический и технико-юридический аспекты
- •2. Соотношение лингвистической и законодательной дефиниций
- •3. Конкретизация законодательства как технико-юридический прием интерпретации права
- •Библиографический список
- •Л.Х. Сарамотина Понятие «преступник» в обыденном языковом сознании
- •Библиографический список
- •М.А. Ширинкина о некоторых параметрах интерпретационного дискурса в сфере права
- •Библиографический список
- •Н.А. Шулепов, и.И. Василишин
- •Лингвистические аспекты законодательства
- •В сфере защиты населения и территорий
- •От чрезвычайных ситуаций
- •Библиографический список
- •Раздел 2
- •Юрислингвистика и языковая политика
- •Н.Д. Голев, о.Е. Яковлева
- •Язык как собственность
- •Библиографический список
- •Т.А. Кадоло языковая политика в республике хакасия
- •Библиографический список
- •Д.А. Катунин Регламентация использования языков в работе федеральных и региональных парламентов Российской Федерации
- •О.Д. Павлова Языковая политика: территориальный и личностный принципы
- •Библиографический список
- •А.М. Пыж Язык и право в свете юрислингвистики
- •Библиографический список
- •Раздел 3
- •Библиографический список
- •Е.С. Кара-Мурза лингвоправовой конфликт как объект исследования в лингвоконфликтологии
- •Библиографический список
- •Е. В. Кишина
- •Функционирование концептов «мы», «они»
- •В политических дискурсах
- •Разных исторических формаций
- •1. Отдалённость власти от народа:
- •3. Материальное неравноправие:
- •Библиографический список
- •Н.А. Прокуденко Речевой конфликт как коммуникативное событие
- •Библиографический список
- •О.В. Саржина
- •Нейтрализация
- •Национально обусловленной конфликтогенности медийного текста
- •При его переводе на иностранный язык
- •Библиографический список
- •В.С. Третьякова конфликт в лингвистических категориях
- •Библиографический список
- •М.Г. Чабаненко Конфликтный дискурс участника молодёжной коммуникации
- •Библиографический список
- •Л.А. Южанинова политические кампании как источник конфликтов в сми
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •К.И. Бринев Лингвистические теории и лингвистические экспертные исследования: проблема взаимосвязи юридической и теоретической лингвистики
- •Библиографический список
- •М.А. Грачёв некоторые проблемы российской лингвокриминалистики
- •Библиографический список
- •Г.С. Иваненко
- •Объективная и субъективная информация
- •В контексте лингвистического исследования
- •По процессам о защите чести и достоинства
- •Библиографический список
- •Библиографический список
- •В.А. Мишланов к проблеме лингвистического обоснования
- •Библиографический список
- •А.В. Морозов денотативные и коннотативные компоненты семантики инвективного слова
- •Библиографический список
- •Я.В. Олзоева
- •Предвыборные дискредитирующие тексты
- •Как объект юрислингвистики:
- •Нравственно-правовой аспект
- •Библиографический список
- •Т.А. Сидорова Юридизация деривационных средств в публицистическом тексте
- •Библиографический список
- •Е.А. Яковлева Жанроведение, или генристическая лингвистика, как один из методов исследования конфликтных текстов
- •Библиографический список
- •Раздел 5
- •Библиографический список
- •Б.Я. Бляхман Юридическое образование: правосознание и культура
- •Библиографический список
- •А. Д. Васильев Язык российского права и некоторые вопросы юридического образования
- •Библиографический список
- •Л.Г. Кыркунова судебная речь: методика работы над композицией
- •Библиографический список
- •А.А. Скорофатова правосознание и языковая культура курсантов высших учебных заведений министерства внутренних дел украины
- •Библиографический список
- •5.2. Учебные программы с.Е. Кузьмина языковая интерференция:
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Тема 7. Использование данных о языковой интерференции в лингвокриминалистической практике
- •Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы
- •Тема 1. Понятие языковой интерференции
- •Тема 2. Методы изучения языковой интерференции
- •Тема 3. Условия и предпосылки возникновения языковой интерференции
- •Тема 4. Причины языковой интерференции
- •Тема 5. Разновидности явлений собственно языковой интерференции
- •Тема 6. Разновидности явлений лингвокультурной интерференции
- •Тема 7. Использование данных о языковой интерференции в лингвокриминалистической практике
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Т.Н. Синеокова лингвистика измененных состояний сознания:
- •Пояснительная записка
- •Содержание курса
- •Тема 1. Лингвистика измененных состояний сознания: теоретические и прикладные аспекты исследований
- •Тема 2. Психофизиологические и нейролингвистические аспекты изучения языка и мышления
- •Тема 3. Психофизиология измененных состояний сознания
- •Тема 4. Паралингвистические корреляты измененных состояний сознания
- •Тема 5. Языковая типология измененных состояний сознания
- •Тема 2. Психофизиологические и нейролингвистические аспекты изучения языка и мышления
- •Тема 3. Психофизиология измененных состояний сознания
- •Тема 4. Паралингвистические корреляты измененных состояний сознания
- •Тема 5. Языковая типология измененных состояний сознания
- •Тема 6. Базовые синтаксические деформации при измененных состояниях сознания
- •Тема 7. Первичные структурные признаки как основа идентификации типов измененного состояния сознания
- •Тема 8. Статистические характеристики речи как основа идентификации типа измененного состояния сознания
- •Тема 9. Аффективные средства языка как инструмент идентификации и прогнозирования глубинных параметров текста
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •И.В. Чернов Язык как средство международного общения:
- •Организационно-методический раздел
- •Содержание курса
- •Тема 5. Язык и мировая политика: лингвистический подход
- •Тема 15. Лингвистическая политика Франции
- •Лингвистическая политика Германии.
- •Лингвистическая политика России: проблемы и перспективы.
- •Рекомендуемая литература (основная)
- •Рекомендуемая литература (дополнительная)
- •Т.В. Чернышова Методы филологического исследования коммуникации
- •1. Цели и задачи дисциплины
- •2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Разделы дисциплин и виды занятий
- •4. Содержание разделов дисциплины
- •Тема 1. Цели и задачи дисциплины
- •Тема 2. Разнообразие коммуникативных подходов к изучению социокультурного пространства коммуникативных взаимодействий
- •Тема3. Методы изучения информационных процессов в обществе
- •Тема 4. Смысловой анализ продуктов речевой деятельности человека
- •Тема 5. Интерпретационный анализ и его разновидности
- •Тема 6. Исследование информационного потока
- •Тема 7. Экспериментальные методики в изучение продуктов речевой коммуникации как предмет эмпирической лингвистики
- •5. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •5.1. Литература по теме (обязательная)
- •Литература по теме (дополнительная)
- •5.2. Задания к практическим и семинарским занятиям
- •5.2.1 Примерная тематика письменных работ по дисциплине
- •5.2.2. Литература для реферирования
- •5.3. Примерный перечень вопросов для зачета
- •Раздел 6
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Н.В. Осколкова
- •Исследование песенной лирики
- •В контексте Федерального закона
- •«О противодействии экстремистской деятельности»
- •Исследовательская часть
- •Установление объектов исследования и их описание
- •Методика исследования
- •Литература
- •Г.В. Садыкова
- •Литература
- •Заключение специалиста
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации и компенсации морального вреда н.А. Бикейкина «Выход – стать хозяевами»
- •Источники исследования:
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •К.И. Бринев, м.И. Парасуцкая «То являтся, то растворятся», или «Необъяснимые» метаморфозы документов в городской службе судебных приставов»
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1.1.
- •Вопрос 1.2.
- •Вопрос 1.3.
- •Вопрос 1.4.
- •Вопрос 1.5.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 1.1.
- •Вопрос 1.2.
- •1. Описание материалов исследования.
- •3. Научные источники
- •4. Технические средства
- •5. Установление материалов исследования
- •6. Установление объектов исследования
- •Исследовательская часть
- •Т.В. Чернышова Хамло, трепло поганое, баба базарная и пр. Как публичная инвектива
- •В распоряжение специалиста предоставлены следующие материалы:
- •Источники исследования
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям, связанным с нарушением авторских прав и законов, регулирующих рекламную и предвыборную деятельность
- •Методы исследования:
- •Источники исследования
- •Предваряющие положения, содержащие общие характеристики исследуемого объекта
- •Исследовательская часть
- •Вопрос 1. Присутствуют ли в слогане признаки сравнения вообще?
- •Вопрос 2. Если «да», то что с чем сравнивается?
- •Вопрос 3. Что означает некорректное сравнение?
- •Вопрос 4. Возможно ли толковать слоган «tele2 - всегда дешевле!» как сравнение существующих услуг tele2 с предыдущими услугами Теле2?
- •Вопрос 5. Возможно ли слоган «tele2 - всегда дешевле!» однозначно (как единственно возможный вариант) толковать как сравнение именно с другими операторами связи?
- •Вопрос 6. Как воспринимается населением слоган «Теле2 – всегда дешевле!» в плане наличия в нем сравнения?
- •Результаты анализа
- •Общий вывод
- •Н.Д. Голев сравнительное лингвистическое и автороведческое исследование трех текстов
- •На разрешение эксперта поставлены следующие вопросы:
- •Использованная литература
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям в связи с преступлениями, в основной или квалифицированный состав которых входит угроза с.В. Сыпченко, в.Г. Наумов «Из фонограмм разговоров следует…»
- •Список источников
- •Исследовательская часть
- •Экспертизы по спорным речевым произведениям
- •В сфере официально-деловой коммуникации
- •Т.В. Чернышова
- •Цена контракта
- •Источники исследования
- •Ожегов с.И. Словарь русского языка. – м., 1986.
- •Исследовательская часть
- •2. Статья 2 – «Цена контракта» (страница 2).
- •3. Пункт 11.4 Статьи 11 – «Изменение в объеме работ (стр. 11).
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Раздел 7
- •2. Теоретическое обоснование проблемы
- •2.1 Научное освещение проблемы множественности интерпретаций
- •2. 2 Категория понимания, множественность интерпретаций и полисемия
- •3. Экспериментальное исследование обыденного толкования юридических терминов
- •Толкование юридических терминов
- •4. Выводы и перспективы
- •Библиографический список
- •Т.Ю. Кузнецова Коммуникативная неудача как проявление асимметрии формы и значения слова (на материале рассказов в. Шукшина)
- •Библиографический список
- •Н.В. Обелюнас конфликт интерпретаций в сфере массовой коммуникации
- •Библиографический список
- •О.А. Петрова Сведения и мнения в оценочной метафоре
- •Библиографический список
- •7.2. Лингвоюристика
- •Библиографический список Нормативно-правовые акты
- •Литература
- •П.Д. Иваненко защита чести, достоинства и деловой репутации в уголовном праве
- •Библиографический список
- •Раздел 8
- •2. Хроника
- •Международная научно-практическая конференция «Юрислингвистика и лингвоконфликтология» (Кемерово, 1-3 июля 2009г.)
- •О курсах фпк в Алтайском государственном университете (2009г.)
- •Специализация «Юридическая лингвистика» в КемГу
- •Наши авторы
О курсах фпк в Алтайском государственном университете (2009г.)
В ноябре 2009 года в Центре переподготовки и повышения квалификации преподавателей высших и средних специальных учебных заведений при Алтайском государственном университете (г. Барнаул) была успешно реализована программа повышения квалификации научно-педагогических работников федеральных государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования «Современные проблемы русистики». Одно из направлений учебного плана программы – «Русский язык и современное российское право» – вызвало оживленный интерес слушателей вузов Москвы, Костромы, Новосибирска, Братска, Якутска, Ханты-Мансийска и других городов России. Программа данного направления разработана и внедрена в учебную практику д. филол. н., проф. Кемеровского государственного университета Н.Д. Голевым и д. филол. н., проф. Алтайского государственного университета Т.В. Чернышовой.
Курс вводных лекций, посвященных проблемам юрислингвистики, прочитан к. филол. н., доцентом Алтайской государственной педагогической академии К.И. Бриневым. В рамках блока, посвященного судебной лингвистической экспертизе, были рассмотрены следующие темы: «Лингвистическая экспертиза как исследование продуктов речевой деятельности», «Лингвистическая экспертиза в рамках различных категорий дел: оскорбление, призывы к экстремистским действиям, разжигание межнациональной, религиозной, социальной ненависти и вражды» и др.
Тематический блок «Лингвистическая конфликтология» (Т.В. Чернышова) был посвящен рассмотрению таких аспектов, как «Понятие и виды конфликтов», «Конфликтология и лингвоконфликтология», «Речевой конфликт и его структура», «Типологическая модель конфликтного текста (на примере речевого жанра «оскорбление»)» и др. По окончании лекционного курса были проведены практические занятия, на которых рассматривались конфликтные речевые ситуации по материалам лингвоэкспертной практики Региональной общественной организации Ассоциация лингвистов-экспертов и преподавателей «Лексис».
Тематика и содержание проведенных курсов вызвали положительный отклик у коллег, обсуждение проблем на занятиях носило оживленный характер, обусловленный интересом слушателей к изучению различных проблем, возникающих в процессе функционирования языка в юридической и судебной сферах.
Это позволяет надеяться, что специалисты в области юрилингвистики будут в дальнейшем систематически привлекаться к реализации образовательных программ повышения квалификации преподавателей высших учебных заведений России.
Т.В. Чернышова, К.И. Бринев
***
Специализация «Юридическая лингвистика» в КемГу
В 2005 г. при кафедре русского языка Кемеровского государственного университета открылась новая дополнительная специализация, имеющая официальное название «Филологическое обеспечение современной коммуникации (юридическая лингвистика)». Инициатором ее открытия и руководителем специализации является д. филол. н., проф. Н. Д. Голев.
Специализация предполагает филологическое обеспечение юридической деятельности в широком диапазоне, включая работу с документами в законодательных, административных и юридических органах; лингвоэкспертную деятельность; обеспечение лингвистической подготовки на юридическом, экономическом и других факультетах вузов.
Срок обучения – 4 семестра.
Учебный план содержит такие дисциплины, как юридическая лингвистика, основы документоведения, конфликтологический анализ текста, юридическая герменевтика и правовая логика, юридическая риторика, основы теории государства и права, основы гражданского права, правосознание и дидактика права и ряд других дисциплин с юридико-лингвистическим содержанием.
Кроме изучения теоретических дисциплин, студенты проходят производственную практику в административных и законодательных учреждениях Кемеровской области: в Территориальном суде, Государственном архиве, Юридическом отделе Совета народных депутатов Кемеровской области, где закрепляют полученные знания и на практике выполняют работу лингвиста-эксперта, помощника секретаря суда.
Обучение завершается защитой выпускной работы, в которой студенты осуществляют, например, лингвоконфликтологический анализ текстов СМИ, исследуют обыденное толкование текстов закона, разрабатывают критерии разграничения факта и мнения и рассматривают их применение в практической деятельности эксперта, производят риторический анализ речи государственного обвинителя, анализируют документацию налоговой службы и решают ряд других проблем, имеющих важное практическое значение.
За время существования специализации было сделано два выпуска. Таким образом, 23 выпускника Кемеровского государственного университета, помимо основной специальности, имеют квалификацию лингвиста-эксперта.
Выпускники, имеющие дополнительное образование и прошедшие профессиональную переподготовку по программе «Юридическая лингвистика», трудоустраиваются в соответствии с этой квалификацией. Так, наши выпускники работают в Управлении Федеральной службы судебных приставов, Государственном архиве Кемеровской области, Экспертно-криминалистическом Центре при МВД, а также продолжают свое обучение в аспирантуре, связывая тему научных изысканий с проблемами юридической лингвистики.
Более подробную информацию о нашей специализации можно получить на сайте «Юрислингвистика (http://www.nojuris.ru/index) в г. Кемерово» в рубрике «Специализация в КемГУ».
Куратор специализации Л.Г. Ким
***
22 мая 2009 года в диссертационном совете Кемеровского государственного университета (г. Кемерово) состоялась защита диссертации Ольги Павловны Сологуб «Современный русский официально-деловой текст: функционально-генетический аспект», представленной на соискание ученой степени доктора филологических наук по специальности 10.02.01 – русский язык.
В рамках данного исследования впервые реализован системный подход к официально-деловым текстам русского языка, на основе чего реконструирована функционально-генетическая модель официально-делового текста. В работе прослеживается на синхронном уровне становление официальности путем исследования взаимодействия текстов, находящихся на разных стадиях официализации: от ее минимальных проявлений, обнаруживающихся в процессах деофициализации, до максимальных проявлений (высшая стадия официализации). Впервые в практике научного исследования разработаны принципы детерминистского описания официально-делового текста, вскрываются детерминационные механизмы, определяющие характер его генезиса и функционирования. При этом динамика становления и функционирования официального начала рассматривается как в направлении «сверху вниз» – от официальной речи к неофициальной, так и в обратном направлении, когда происходит давление неофициального на официальное, что влечет за собой приспособление к требованиям, идущим снизу (до сих пор учитывалось лишь первое направление – кодифицирующая деятельность вышестоящих инстанций, заключающаяся в составлении ГОСТов, определении норм официально-деловой коммуникации и доведении их до пользователей делового языка). Таким образом, в диссертации выстраивается двусторонняя модель взаимодействия официального / неофициального, что способствует созданию полной детерминистской картины становления и функционирования официально-делового текста. В практику лингвистического анализа включен новый эмпирический материал – тексты обращений в официальную инстанцию, обладающих разной степенью официальности; обращение к подобного рода материалу позволило обосновать операциональную единицу анализа (ЕОФЯ), выявить состав ЕОФЯ, описать их функциональные признаки, представить их полевую структуру, определить понятие глубины официализации текста, разработать методику ее определения.
Официальными оппонентами, положительно оценившими работу О.П. Сологуб, выступили доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и стилистики Пермского государственного университета М.П. Котюрова; доктор филологических наук профессор кафедры современного русского языка и речевой коммуникации Алтайского государственного университета Т.В. Чернышова, доктор филологических наук, профессор кафедры стилистики и риторики Кемеровского государственного университета П.А. Катышев; ведущая организация – ГОУ ВПО «Томский государственный университет».
Об автореферате О.П. Сологуб поступил ряд отзывов из ведущих вузов России, содержащих высокую положительную оценку проведенного исследования. Так, д. ф.н., проф. кафедры общего языкознания и стилистики ГОУ ВПО «Воронежский государственный университет» О.Н. Чарыкова отмечает, что диссертационное исследование О.П. Сологуб является актуальным в силу активизации деловой коммуникации в современном социуме, приобретения ею новых черт, что, несомненно, обусловливает необходимость исследования как прикладных, так и теоретических аспектов данного феномена с точки зрения новой научной парадигмы. До настоящего времени такие исследования носили по большей части фрагментарный характер, то есть изучались отдельные участки данного континуума без выхода на уровень системного описания.
Д.ф.н., проф. кафедры русского языка ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского» Л.О. Бутакова указывает на новизну диссертации, состоящую в применении функционального подхода к системному рассмотрению генезиса официально-делового текста, в постановке акцентов на выявлении динамической картины формирования официально-деловой речи, начиная от этапа «предофициальной» речи, на котором текст только формируется как официальный, и заканчивая этапом его официального функционирования, на котором ему присуща та или иная степень «официализации». В диссертации предлагается иная модель официально-деловой речи, составляющая основной теоретический вклад работы. Для этой модели автором предложено соответствующее методологическое обеспечение, в котором важны категории генезиса, функционирования, деятельности, системы при явном доминировании генезиса. Кроме этого, теоретическая значимость определяется следующим: введение ряда понятий и терминов («официально-деловой текст», «официальность», «единица официального функционирования языка» и др.) позволяет создавать современные интерпретации данного типа дискурса с позиций теории текста и теории коммуникации; описание процессов официализации – деофициализации текста, определение системы детерминант, обусловливающих становление и развитие официальности текста, дают возможность оценивать важнейшие свойства таких типов текстов и вносят вклад в общую теорию текста.
Д. пед. н., проф. кафедры русского языка ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет» Л.А. Месеняшина считает, что новизна подхода в работе О.П. Сологуб связана с нетривиальным пониманием категории генезиса, представленным как непрерывная градуальность. Совершенно необычным и новым является стремление диссертанта связать изучение официально-деловой речи с изучением естественной письменной речи. Официально-деловая речь впервые рассматривается в ее процессуальности, испытывающей воздействие антиномичных тенденций. Причем, при всей неожиданности, эта мысль автора убедительно обоснована как логически, так и эмпирически.
Д. филол. н., проф. кафедры русского языка ГОУ ВПО «Томский государственный университет» О.И. Блинова пишет, что работа О.П. Сологуб максимально включена в парадигмы современной лингвистики, автор использовал все продуктивные подходы, методы и методики анализа материала, привлек разноплановый фактический материал, что позволило поднять на новый уровень теорию официально-делового стиля, составной частью которой является созданная им функционально-генетическая модель русского официально-делового текста.
Как отмечает д. филол. н., проф. кафедры языкознания и методики преподавания русского языка Оренбургского государственного педагогического университета Г.Г. Москальчук, большое внимание в работе уделено выработке метаязыка для комплексного описания деловых текстов, что может быть востребовано лингвистами и педагогами.
***
29 июня 2009 года в Кемеровском государственном университете состоялась защита диссертации Андрея Валерьевича Коряковцева «Инвективность как функционально-семантическая категория русского языка», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01. – русский язык. Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор Н.Д. Голев. Официальными оппонентами выступили доктор филологических наук, профессор А.Г. Фомин и кандидат филологических наук, доцент О.В. Саржина. Ведущая организация − ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского». Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».
Об автореферате диссертации получен ряд отзывов из вузов России. В частности к. филол. н., доцент кафедры стилистики факультета журналистики МГУ, действительный член ГЛЭДИС Е.С. Кара-Мурза считает значимым, что А.В. Коряковцев предложил нестандартное описание ФСК инвективности, соединив полевое описание маркеров инвективности и фреймовое описание инвективной ситуации. В результате удалось создать содержательную модель структуры ФСК инвективности, в которой нашлось место и фрейму, и словарным дефинициям, и текстовому, и субъектному компоненту инвективной ситуации (инвектору и инвектуму), и полевому представлению средств инвективности. Д. филол. н., проф. кафедры русского языка, Лесосибирского педагогического института − филиала Сибирского федерального университета Б.Я. Шарифуллин отмечает, что в диссертации ставятся и решаются действительно важные для инвективологии проблемы – соотношение понятий «инвектива» и «инвективность», вопрос об инвективной функции, классификация и градуирование понятий «инвективная лексика» и «инвективное использование лексики», «собственно инвективная лексика» и «потенциально инвективная лексика». Д. филол. н., проф. кафедры иностранных литератур и языков Ярославского государственного педагогического университета им. К.Д. Ушинского В.И. Жельвис отметил, что диссертант вводит полезное понятие инвектемы, носителя потенциально оскорбительной информации. По мнению д. филол. н., проф. кафедры русского языка и теории языка Педагогического института Южного федерального университета И.А. Кудряшова, научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка изучения разноуровневых языковых средств выражения инвективности с учетом функционально-семантического аспекта в рамках антропологической, коммуникативно-дискурсивной, когнитивной парадигм исследования. Д. филол. н., проф. кафедры современного русского языка и речевой коммуникации Алтайского государственного университета Т.В. Чернышова также считает, что рассмотрение инвективности как функционально-семантической категории, обладающей системно-структурным характером и особым механизмом реализации в речи, представляется весьма актуальным и своевременным.
***
26 ноября 2009 г. на заседании диссертационного совета Тамбовского государственном университете имени Г.Р. Державина (г. Тамбов) состоялась защита диссертации Евстафьевой Анны Владимировны «Язык вражды» в средствах массовой информации: лингвистические и экстралингвистические факторы функционирования», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01. – русский язык. Официальными оппонентами, положительно оценившими работу А.В. Евстафьевой, выступили доктор филологических наук, профессор Горбаневский Михаил Викторович и кандидат филологических наук, доцент Каменская Наталия Викторовна, ведущая организация – ГОУВПО «Орловский государственный университет».
Диссертация посвящена исследованию лингвистических и экстралингвистических факторов, оказывающих влияние на функционирование «языка вражды» в современных средствах массовой информации (в период с 1990-х гг. по настоящее время). Научная новизна диссертационного сочинения заключается в комплексном исследовании лингвистических основ функционирования «языка вражды» в современных средствах массовой информации в соотношении с экстралингвистическими основами. Теоретическая значимость работысостоит в том, что она позволяет внести определенный вклад в изучение лингвистических и экстралингвистических факторов негативных высказываний, демонстрируя возможность их исследования на стыке нескольких научных дисциплин (лингвистики, конфликтологии, лингвокультурологии, социологии, этнологии, психологии, когнитивной психотерапии, юриспруденции и др.), что в настоящее время является востребованным при проведении мониторинга, лингвистической экспертизы и других видов исследований.
Специфика лингвистической природы «языка вражды» в современных СМИ в рамках данного исследования анализируется во взаимообусловленности составляющих его аспектов (прагма- и когнитивно-лингвистического, структурно-семантического и стилистического) с апеллированием к сведениям из смежных наук: юриспруденции, юридической лингвистики, психологии и когнитивной психотерапии.