
- •Е.Ю. Малышева
- •Contents
- •Lesson 1
- •Interdiction
- •1.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте, расшифруйте и переведите сокращения:
- •2. Подберите эквиваленты словосочетаний:
- •3. Выпишите из текста соответствующие термины и заполните табл.1. Термины переведите.
- •1.3. Text aircraft classification
- •1.4. Тext types of military aircraft
- •1.5. Exercises
- •1. Переведите вопросы, ответьте на них по-английски, ответы переведите на русский язык.
- •2. Переведите предложения.
- •3. Переведите устно с опорой на текст. Swept, straight or swing wing?
- •Истребитель f-15 "игл"
- •Lesson 2 Aircraft Structure
- •2.1. Active terms and expressions
- •2.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте, расшифруйте и переведите сокращения:
- •2. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний:
- •3. Выпишите из текста соответствующие термины и заполните табл.2. Термины переведите.
- •2.3. Text aircraft structure
- •Fuselage
- •Flight Control Surfaces
- •Landing Gear
- •2.4. Exerc ises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите словосочетания.
- •3. Переведите текст на английский язык. Самолеты и их конструкция
- •4. Переведите с опорой на текст.
- •Lesson 3 Helicopters
- •3.1. Active terms and expressions
- •3.2. Introductory exercises
- •1. Переведите предложения, используя приведенные слова и словосочетания.
- •2. Подберите эквиваленты словосочетаний.
- •3. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •3.3. Text helicopters General Characteristics and Structure
- •3.4. Тext Principle of Operation and Control
- •3.5. Тext
- •3.5. Classification of Military Helicopters
- •3.6. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите предложения.
- •3. Переведите с опорой на текст. Helicopter operation
- •4. Переведите на английский язык.
- •Lesson 4
- •Ir return data
- •4.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте, расшифруйте и переведите сокращения.
- •2. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •3. Дополните английские эквиваленты, используя приведенные слова и словосочетания.
- •4.3. Text aircraft armament systems General
- •4.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите.
- •3. Переведите следующие предложения с опорой на текст.
- •4. Переведите на английский язык. Бортовые устройства отображения информации и управления современных самолетов
- •5. Переведите с опорой на текст. Helmet-mounted display
- •Lesson 5 Aerial Armory
- •5.1. Active terms and expressions
- •5.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте, расшифруйте и переведите сокращения.
- •2. Дополните английские эквиваленты, используя приведенные ниже слова и словосочетания.
- •3. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •5.3. Text aerial armory
- •Short-Range aaMs
- •Beyond Visual Range aaMs
- •Dispenser Weapons
- •Unguided rockets
- •5.4. Exercises
- •1. Расположите следующие вопросы в логическом порядке, подберите к ним ответы и переведите их.
- •2. Переведите.
- •3. Переведите на английский язык. Рекомендуется для абзацно-фразового перевода на слух с заметками. Авиационное вооружение
- •Lesson 6 Gulf Airwar
- •6.1. Active terms and expressions
- •6.2. Introductory exercises
- •1. Перeведите предложения, используя приведенные словосочетания.
- •2. Подберите эквиваленты словосочетаний.
- •3. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •6.3. Text gulf airwar: lessons learned (us views)
- •6.4. Doctrinal Lessons
- •6.5. Technology Lessons
- •6.6. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите.
- •Уроки применения авиации в войне в персидском заливе
- •3. Переведите на английский язык.
- •Lesson 7 a New Era For Aircraft
- •7.1. Active terms and expressions
- •Vaporize
- •Velocity
- •7.2. Introductory exercises
- •1. Просмотрите текст и ответьте на вопросы.
- •7.3. Text a new era for aircraft
- •7.4. Exercises
- •1. Укажите, какие утверждения соответствуют содержанию текста. Исправьте не- правильные утверждения.
- •2. Ответьте на вопросы. Работа в парах.
- •7.5. Тext
- •1. Переведите устно. Types of combat planes
- •Lesson 8 How High Are We Flying?
- •8.1. Active terms and expressions
- •8.4. Exercises
- •Lesson 9
- •9.4. Exercises
- •3. Переведите предложения с русского на английский язык.
- •Lesson 10 Airport Lights And Markings
- •10.1 Active terms and expressions
- •10.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •10.3. Text airport lights and markings
- •10.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите текст 10.5. Без словаря.
- •10.5. Тext general dynamics f-16 fighting falcon Primary Mission: Counter Air / Ground Attack
- •1. Переведите предложения с русского на английский язык.
- •Lesson 11 Naval Aviation
- •11.1. Active terms and expressions
- •11.2. Introductory exercises
- •11.3. Text Naval Aviation
- •11.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите текст 11.5. Без словаря.
- •11.5. Техт Naval Aviation
- •Lesson 12 How Do Aircraft Fly?
- •12.1. Active terms and expressions
- •12.2. Introductory exercises
- •12.4. Exercises
- •Lesson 13 Primary Flight Controls
- •13.1. Active terms and expressions
- •Vertical stabilizer
- •13.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •2. Выпишите из текста соответствующие термины и заполните табл. 3.
- •13.3. Text primary flight controls
- •13.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите текст 13.5. Без словаря.
- •13.5. Тext lockheed 117a stealth fighter Primary Mission: Deep Penetration / Strike
- •Lesson 14
- •14.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •14.3. Text Jet Transport Takeoff
- •14.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите следующие предложения с опорой на текст.
- •3. Переведите текст 14.5. Без словаря.
- •14.5. Reconnaissance tornado
- •14.6. Usaf b-2
- •Lesson 15 The Return of the Dirigibles
- •15.1. Active terms and expressions
- •15.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •15.3. Text
- •15.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите следующие предложения с опорой на текст.
- •3. Переведите текст 15.5. Без словаря.
- •15.5. Тext The Role of Weather Station
- •Lesson 16 Off the Ground: How Do We Find Where We Are Going?
- •16.1. Active terms and expressions
- •16.2. Introductory exercises
- •1.Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний:
- •16.3. Text
- •16.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Переведите следующие предложения с опорой на текст.
- •3. Переведите текст 16.5. Без словаря.
- •16.5. Тext
- •Lesson 17 What Do Wing Flaps Do ?
- •17.1. Active terms and expressions
- •17.2. Uctory exercises
- •1. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •17.3. Тext What Do Wing Flaps Do?
- •17.4. Exercises
- •1. Ответьте на вопросы.
- •17.5. Тext
- •Lesson 18 The Smooth Approach
- •18.1. Active terms and expressions
- •18.2. Introductory exercises
- •1. Найдите в тексте эквиваленты словосочетаний.
- •18.3. Тext the smooth approach
- •18.4. Exercises
- •2. Переведите следующие предложения с опорой на текст.
- •18.5. Техт Freighter versatile aircraft t-101 "Grach"
- •18.6. Text supplementary reading
- •Sukhoi superjet 100
- •Список литературы
1.2. Introductory exercises
1. Найдите в тексте, расшифруйте и переведите сокращения:
LTA acft; HTA acft; gli; hel; GM; msl; V/STOL; mil acft; bmr; en; tgt; ICBM; SLBM; wpn; plt; bmdr; chars; max; ftr-bmr; atk acft; msn; strat; tac; veh; tk; cft; ftr; frd; obsn acft; dspo; ECM; pers; equip; cbt; armt.
2. Подберите эквиваленты словосочетаний:
device capable of being supported by the buoyancy of the air
bring to life variable-sweep wing aircraft
to deliver thermo-nuclear warheads on to distant targets
to use for interdiction and close air support missions
to be sufficiently maneuverable to dodge ground fire and missiles
использовать для выполнения задач по изоляции поля боя и непосредственной авиационной поддержки
получать методом наблюдения и докладывать сведения, касающиеся состава и расположения войск противника
устройство, способное удерживать-ся в воздухе за счет аэростатичес-кой подъемной силы
дозаправка в воздухе
обладать маневренностью, доста-точной, чтобы уклониться от зенитного огня артиллерии и ракет
to observe and report information concerning composition and disposition of enemy forces
to possess ECM capability
in-flight refueling
обладать способностью осуществ-лять радиопротиводействие
приводить к созданию самолета с изменяемой геометрией крыла
доставлять термоядерные боевые части к отдаленным целям
3. Выпишите из текста соответствующие термины и заполните табл.1. Термины переведите.
Таблица 1
Typical Characteristics and Performance of | |
Bombers |
Fighters
|
1.3. Text aircraft classification
The word aircraft is defined as any weight-carrying device capable of being supported by the buoyancy of the air such as lighter-than-air aircraft (LTA acft); or by the dynamic action of the air, such as heavier-than-air aircraft (HTA acft). This definition includes balloons, dirigibles, gliders, helicopters and airplanes.
HTA acft are called glis, hels, or airplanes, or in some cases GMs. Originally, a gli has no motive power and depends upon air currents for its power. Airplanes, hels, and msls are engine driven. Airplanes are also termed winged or fixed-wing acft while hels are called bladed or rotary-wing acft.
Rotary-wing
acft
are supported by rotors of two or more blades and have no propellers
to create forward push or pull. The rotors provide both lift and
horizontal motion. The hel can rise and descend vertically, fly
backward, sideways, forward or hover over one point.
Fixed-wing acft are most widely used. They are usually described according to the type of landing gear (landplanes, seaplanes and amphibian planes), type and number of engines (jet-powered and propeller-driven; single- or multi-engine) and wing arrangement. Airplanes with one main wing called monoplanes; those with two wings, one above the other, biplanes. The location of the monoplane's wing vertically with respect to the fuselage designates it as a low-wing, mid-wing or high-wing. Jet planes usually have swept wings or delta wings.
Рис.1.Wing configuration and shape:
1 - span - размах крыла; 2 - high-wing monoplane - моноплан с высокорасположенным крылом; 3 - shoulder-wing monoplane - моноплан с высокорасположенным крылом и подкосами; 4 - midwing monoplane - моноплан со среднерасположенным крылом; 5 - low-wing monoplane - моноплан с низкорасположенным крылом; 6 - triplane - триплан; 7 - upper wing - верхнее крыло; 8 - middle wing - среднерасположенное крыло; 9 - lower wing - нижнее крыло; 10 - biplane - биплан; 11 - sesquiplane - полутороплан; 12 - low-wing monoplane with cranked wings (inverted gull wings) - моноплан с низкорасположенным крылом типа “обратная чайка”; 13 - elliptical wing - эллиптическое крыло; 14 - rectangular wing - прямоугольное крыло; 15 - tapered wing - трапециевидное крыло; 16 - crescent wing серповидное крыло; 17 - delta wing треугольное крыло; 18 - swept-back wing with semi-positive sweepback - стреловидное крыло с полуположительной стреловидностью; 19 - swept-back wing with positive sweepback - стреловидное крыло с положительной стреловидностью; 20 - ogival wing - крыло оживальной формы
Recent developments in aeronautics have brought to life the vertical and/or short takeoff and landing (V/STOL) and the variable-sweep wing (or swing-wing) acft.