- •Учебно-методическое пособие
- •Words and word combinations
- •Grammar study
- •Grammar and lexical exercises.
- •2. Переведите предложения, в которых инфинитив является:
- •3. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •8. Переведите предложения на английский язык.
- •9. Ответьте на вопросы:
- •Сообщение на тему: "Petroleum (crude oils)"
- •Words and word combinations
- •Text “The Orenburg region of Russia”.
- •Words and word combinations.
- •Grammar study
- •Grammar and lexical exercises.
- •1. Образуйте герундий, выбрав соответствующие глаголы, данные ниже. Предложения переведите.
- •2. Объясните значение слов, оканчивающихся на –ing и определите неличную форму глагола: причастие I или герундий.
- •3. Дайте возможные варианты перевода предложений с герундием в функции:
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •5. Прочитайте следующие сочетания слов и переведите их:
- •6. Найдите в правой колонке русские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •7. Найдите в части b английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •8. Составьте предложения из следующих слов:
- •9. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •11. Переведите на английский:
- •12. Ответьте на вопросы:
- •13. Выберите нужную форму глагола из приведённых в скобках:
- •Text “The Enterprise “Gasprom production Orenburg””.
- •Words and word combinations.
- •Grammar study
- •Imperative Mood (Повелительное наклонение глагола)
- •Grammar and lexical exercises.
- •1. Сравните пары предложений, обращая внимание на порядок слов. Предложения переведите.
- •2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в повелительное наклонение. Предложения переведите.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на лицо, к которому обращена просьба или приказание:
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •5. Переведите следующие группы слов:
- •6. Поставьте вопросы ко всем членам предложения:
- •7. Выберите нужную форму глагола из приведенных в скобках.
- •8. Переведите на английский:
- •9. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •10. Ответьте на вопросы:
- •11. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Сообщение на тему: “Oil and Gas”
- •Words and word combinations
- •Text “The Enterprise “Gasprom production Orenburg”” (continued).
- •Words and word combinations.
- •Grammar and lexical exercises.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу "подлежащее-сказуемое", определите время и залог. Составьте вопросы к предложениям.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •7. Переведите предложения на английский:
- •8. Ответьте на вопросы:
- •Сообщение на тему: "The Enterprise "Gasprom production Orenburg"
- •Words and word combinations
- •Text: "Principles".
- •Words and word combinations.
- •Grammar and lexical exercises.
- •Grammar and lexical exercises.
- •1. Определите значения выделенных слов по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- •2.Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •3. А) Назовите, в каких предложениях употреблен герундий. Укажите определяющие его признаки:
- •4. Переведите предложения, используя следующие слова и сочетания слов:
- •5. Закончите предложения подходящими по смыслу словами из текста а:
- •6. Выразите несогласие и подтвердите свою точку зрения фактами из текста а. Используйте предлагаемые разговорные формулы:
- •Вопросы по теме: «Petroleum engineering»
Grammar and lexical exercises.
1. Образуйте герундий, выбрав соответствующие глаголы, данные ниже. Предложения переведите.
1. We began (изучать) foreign languages at school.
2. Before (поступление) the University the students may take a preliminary year’s course.
3. We know of his (участие) in the project.
4. After (окончание) school young people enter universities.
5. (Чтение) is his favourite occupation.
to read; to take part; to learn; to leave; to enter.
2. Объясните значение слов, оканчивающихся на –ing и определите неличную форму глагола: причастие I или герундий.
Образец: the working motor (какой?) – работающий мотор (Participle I)
theworkingmodel(для чего?) – рабочая модель, модель для работы (Gerund)
1. a reading room
a reading man
2. the boiling water
the boiling point
3. a writing table
a writing student
3. Дайте возможные варианты перевода предложений с герундием в функции:
а) подлежащего
1. Reading is pleasant and useful.
2. The student’s taking part in the research was a great help to the whole laboratory.
b) сказуемого
1. Their aim is finding new ways in teaching of young people.
2. The talk of the school was giving the chance to get a higher education.
с) дополнения
1. The students like learning foreign languages.
2. My teacher is found of translating English books.
d) определения
1. There are different ways of solving this problem.
2. We discussed different methods of teaching foreign languages.
e) обстоятельства
1. After saying this he left the room.
2. Before leaving for Cambridge he called on his friends.
4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
регион, источник, граница, крепость, купцы, торговый центр, черные металлы, сельскохозяйственные продукты, транспортная сеть, развитый, месторождение, бурый уголь, горючий сланец, редкие металлы, известняк, природные источники, отходы, благородные металлы, химические продукты, мощности, трубопроводы, химический комплекс, уникальный, состав, энергетический источник, ценный, бензин, дизельное топливо, трубы, минеральные ресурсы, промышленная эксплуатация, важный, экономика.
5. Прочитайте следующие сочетания слов и переведите их:
favourable geographical location
administrative centre
position as a fortress
leading producer
well developed
in good combinations
mineral raw materials
wastes accumulated by mines
powerful fuel complex
multycomponent composition
oil processing industry
it should be noted
6. Найдите в правой колонке русские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
1. along the border 1. энергосистема
2. to give many privileges 2. строительный материал
3. non-ferrous metals
4. international flights
5. technically well-equipped
6. power generating system
7. sufficient quantities
8. building material
9. environmental significance
10. gas condensate field
11. chemical raw material
12. high-quality metal
3. газоконденсатное месторождение
4. вдоль границы
5. дать много привилегий
6. химическое сырьё
7. высоко-качественный металл
8. цветные металлы
9. технически хорошо оснащенная
10. международные полёты
11. достаточное количество
12. экологическое значение