Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
54
Добавлен:
25.03.2015
Размер:
102.87 Кб
Скачать

3. Переведите предложения, обращая внимание на лицо, к которому обращена просьба или приказание:

1. Let us ask professor about the difference between chemical and physical properties of this substance.

2. Don’t let him solve this question. We have already the answer.

3. Let them freeze the liquid in the tube and then measure its volume.

4. Let her illustrate my explanation with an example.

5. Let me help him in his laboratory work.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:

глубина, газоизыскание, в начале, газопровод, железная руда, геологическая разведка, создание, проектировать, предприятие, промышленный масштаб, высокоразвитый, состав, ценный, сырьё, добыча, переработка, нефтяные залежи, газоконденсатное месторождение, сероводород, сера, сжиженный газ, транспортное средство, промышленное и гражданское строительство, производство товаров широкого потребления, взаимовыгодное сотрудничество, нефтегазовые ресурсы, внедрение, новейшая технология, отрасли.

5. Переведите следующие группы слов:

его глубины содержат…

он положил начало…

уникальное газоконденсатное месторождение…

газохимический комплекс основан…

добыча газа начата…

предприятие образует часть…

газ характеризуется присутствием…

газ является ценным сырьём для…

предприятие начало переработку газа и нестабильного конденсата…

6. Поставьте вопросы ко всем членам предложения:

1. Gas is a valuable raw material for processing.

2. The production of gas on an industrial scale was begun in 1974.

3. The Enterprise works in close contact with oil and gas producing and processing companies.

4. Gas has been produced here for a long time.

5. The company is producing liquefied gases, helium, ethane, granulated sulphur and stable condensate.

7. Creation of a joint enterprise will allow to increase gas production at the Karachaganak gas condensate field.

7. Выберите нужную форму глагола из приведенных в скобках.

1. The gas from the Orenburg field (contain, contained, contains) hydrogen sulphide, sour sulphur, helium, ethane and other components.

2. Nature (give, have given, has given) the Orenburg region various natural resources.

3. Gas (is produced, will be produced, was produced) in this gas field two years ago.

4. Three production lines (is used, were used, are used) to produce pipes.

5. The plant (have, had, has) an advanced system of training and professional development of workers and engineers.

8. Переведите на английский:

1. Академик И.М. Губкин положил начало геологической разведке Волго-Уральской территории.

2. Газохимический комплекс был основан на ресурсной базе газоконденсатного месторождения.

3. "Газпром добыча Оренбург" является высокоразвитым многопрофильным предприятием.

4. Газ характеризуется присутствием конденсата, сероводорода и гелия.

5. Предприятие начало добычу нефти из нефтяных залежей.

6. По своему составу газ является ценным сырьём для переработки.

9. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.

1. The Orenburg gas chemical complex is the biggest in Europe in processing hydrogen sulfide.

2. Gas from the Orenburg gas condensate field is used as a fuel in the home.

3. In 1984 the Enterprise began an oil production from oil pools.

4. The gas composition of the Orenburg gas condensate field represents the significant interest.

5. In mid 30s he initiated geological exploration of the Volgo-Ural territory, within the site of the Orenburg region.

6. The Orenburg oil and gas condensate field consists of two gas condensate pools.