Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УЧЕБНИК ДЛЯ БАКАЛАВРИАТА 1 ЧАСТЬ.doc
Скачиваний:
154
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
1.52 Mб
Скачать

5.2.1. Give the Russian equivalents for the following words and expressions from texts (Focus 2).

  1. laptop computer

  2. to log on to network

  3. commonplace

  4. property prices

  5. to maintain a relationship

  6. substitutes for face-to-face contacts

  7. to foster trust

  8. corporate executives

  9. conventional journals

  10. venting an opinion

  11. initial appeal

  12. middle-management layers

  13. attorney-general

  14. to be implicated in the assassination

  15. libellous lies

  16. poison pen

  17. by this measure

  18. to contribute to Wikipedia

  19. mainstream sites

  20. socialisation of expertise

5.2.2. Give the Russian equivalents for the following words and expressions from texts (Focus 3).

  1. greater accountability to citizens

  2. to be on the brink of a new era

  3. interaction with citizens

  4. to be praised by independent eveluating organizations

  5. to identify the best practices

  6. to stand to transform the belief

  7. inefficiencies

  8. to obtain a license

  9. to offer guidance

  10. malicious computer programs

  11. to intimidate

  12. to take precautions

  13. corollaries

  14. to break into sb’s computer

  15. wariness and caution

  16. hazards

5.2.3. Give the Russian equivalents for the following words and expressions from the texts (Focus 4).

  1. to gain an overall understanding

  2. to increase at an exponential rate

  3. public discourse

  4. to intensify existing disparities

  5. long-standing imbalances

  6. social prosperity

  7. realistic appreciation

  8. beyond the scope of any single initiative

  9. the issues at stake

  10. to tackle problems collaboratively

  11. to snoop on the sly

  12. to conduct market research

  13. to track calls

  14. to ward off privacy claims

  15. radio-frequency identification

5.3.1. Find the English equivalents in texts (Focus 2) for the following Russian words and phrases.

  1. придерживаться чего-либо

  2. поощрять

  3. живой журнал

  4. преследование

  5. гиперссылка

  6. обнародование мнения

  7. мистификация

  8. пагубно

  9. быть причастным

  10. порочащий

  11. ищейка

  12. аноним

  13. опыт

  14. заменитель

  15. забивать дороги

5.3.2. Find English equivalents in texts (Focus 3) for the following Russian words and phrases.

  1. осуществлять сделки

  2. подотчетность гражданам

  3. свидетельство о браке

  4. принимать вызов

  5. на грани новой эры

  6. компьютерный вирус

  7. восприятие

  8. обзор

  9. вознаграждение

  10. регистрировать документы

  11. меры предосторожности

  12. непрошенный гость

  13. наводить ужас

  14. вывод

  15. изъян

  16. уязвимость

5.3.3. Find the English equivalents in the texts (Focus 4) for the following Russian words and phrases.

  1. устанавливать компьютеры

  2. преодолевать препятствия

  3. получать преимущества

  4. множество определений

  5. общественное обсуждение

  6. неравенство

  7. поощрять инвестиции в инфраструктуру

  8. сталкиваться с угрозой

  9. местонахождение

  10. тайком

  11. чрезмерный

  12. осведомитель

  13. иск о вмешательстве в частную жизнь

  14. надзор

  15. приводить к искам

5.4.1. Translate the following, using the key vocabulary of the module (FOCUS 2).

  1. Наша беспроводная сеть передачи данных - одна из крупнейших в Европе и самая крупная в России.

  2. В ноябре в Индии был презентован новейший мобильный телефон Vertu Ascent Ti. Ascent Ti - это четырехполосный 3G мобильный телефон с камерой и встроенной вспышкой (built-in flash gun).

  3. Видеоконференция - это вид телекоммуникаций между двумя и более абонентами, который позволяет им видеть и слышать друг друга независимо от разделяющего их расстояния.

  4. Сегодня, накануне майских праздников, столичные дороги забиты транспортом буквально «под завязку» (to the hilt).

  5. В информационных изданиях термин "киберпространство" широко используется для обозначения всех аспектов работы человека с компьютером и Интернетом.

  6. Едва ли можно назвать личностью человека, спонтанность которого равна нулю.

  7. Заменитель слаще сахара - т.е. маленькая порция заменителя идёт (to replace) вместо большой порции обычного сахара.

  8. К примеру, компания BMW запустила программу поощрения неудачливых менеджеров, если их инициатива была направлена на благо бизнеса.

  9. Цикл лекций включает в себя изложение современным языком древних мировоззренческих и философских положений.

  10. На сайте Blog.ru вы узнаете, что такое блоги, как создать блог, сможете читать личные дневники других пользователей нашего сервиса.

  11. Блогосфера - термин, построенный аналогично термину ноосфера и подобным ему, и обозначающий совокупность всех блогов как сообщество или социальную сеть.

  12. Веб-страница - гипертекстовый ресурс Всемирной паутины, обычно написанный на языке HTML.

  13. При просмотре архива информация появляется на экране в обратном порядке, начиная с последних операций.

  14. На каждом этапе пересылки информация заносится в единую систему (single system), благодаря чему возможно отследить прохождение Вашего почтового отправления (item of mail) через Интернет.

  15. Вики - веб-сайт, структуру и содержимое которого пользователи могут сообща изменять с помощью инструментов, предоставляемых самим сайтом.

  16. В кинематографе существует жанр, определяемый английским термином mockumentary, представляющий собой мистификацию, преподнесённую в форме документального фильма.

  17. Полная изоляция от общества явно пагубно сказывается на участниках проекта ТНТ.

  18. Самые невинные предметы могут представлять серьезную и даже смертельную опасность для человека.

  19. Существенно, что ряд принципиально важных литературных явлений эпохи через литературные журналы не проходили и как часть мейнстрима не ощущались: мейнстрим – это не самые яркие явления, а типичные.

  20. Природа щедро одарила Южный берег Крыма: неповторимая красота морского берега, живописные горы, чистый и целебный воздух.