Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Яз. разборы . часть 1.doc
Скачиваний:
77
Добавлен:
21.03.2015
Размер:
1.26 Mб
Скачать

Оглавление

ПРЕДИСЛОВИЕ

1. АКТУАЛЬНЫЕ ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ЯЗЫКОВЫХ РАЗБОРОВ

1.1. Текстоцентризм как ведущий принцип языковых разборов

1.2. Создание текста научного стиля как результат языкового разбора

2. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

3. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

4. СИНТАКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР ВЫСКАЗЫВАНИЙ

КАК ЕДИНИЦ ТЕКСТА

4.1. Высказывание как сложное синтаксическое целое (ССЦ)………………………………………………

4.2. Высказывание как простое предложение

4.3. Высказывание как сложносочиненное предложение………..

4.4. Высказывание как сложноподчиненное предложение……..

4.5. Высказывание как бессоюзное сложное

предложение……………………………………………………..

4.6. Высказывание как многочленное сложное

предложение……………………………………………………..

5. СИНТАКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

6. ПУНКТУАЦИОННЫЙ РАЗБОР ВЫСКАЗЫВАНИЯ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Предисловие

Пособие «Языковые разборы в коммуникативном курсе русского языка в вузе» представляет собой описание изучения языковых единиц синтаксического уровня с помощью такого традиционного вида задания, как языковой разбор. О его значимости в усвоении учебного материала говорится и в учебном пособии Г. П. Домашенкиной, Т. Б. Ивановой «Грамматический разбор в вузе и в школе» [1, 3], и в двухчастном пособии «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц [2, 3].

Во всех современных учебниках и в учебных пособиях языковой разбор осуществляется в рамках структурно-семантической концепции, на основе которой построена также и учебная программа по современному русскому языку в высших педагогических учебных заведениях Республики Беларусь и Российской Федерации. Однако преподавание русского языка в средней школе в Республике Беларусь с 1995 года ориентировано на коммуникативно-деятельностный подход, в соответствии с которым главной задачей является практическое овладение русским языком как средством общения в различных речевых ситуациях. В связи с этим, по мнению авторов, должны быть внесены соответствующие коррективы в подготовку учителей-словесников. Это может осуществляться путем не только введения в учебные планы новых, «коммуникативных», дисциплин, но и придания традиционным языковым курсам, изучаемым на филологическом факультете, коммуникативной направленности.

Особое место в формировании коммуникативной направленности обучения должны занимать, конечно же, различные виды языковых разборов, практикуемые при изучении таких лингвистических дисциплин, как «Введение в языкознание», «Историческая грамматика», «Современный русский язык», «Стилистика русского языка», «Лингвистический анализ художественного текста» и др.

Цель этого учебного пособия, которое ориентировано на преемственность коммуникативно-деятельностного изучения языка в школе и в вузе, – научить студентов анализировать языковые единицы синтаксического уровня в структуре текста и представлять полученную информацию в виде завершенного высказывания.

Основные принципы данного пособия

1. Коммуникативная направленность, которая проявляется, во-первых, в наличии коммуникативно-ориентированного этапа работы как обязательного в порядке представленных языковых разборов.

Большинство современных учебных пособий по русскому языку ориентировано на изложение и анализ фактов языка. Для практической же деятельности студента и в будущем педагога важны также умения организовать собранный материал в целостное высказывание и представить его в форме, соответствующей условиям общения. Обучение этому не может проходить только на материале образцов письменного и устного вариантов разбора, предлагаемых обычно в пособиях по языковым разборам. Необходима целенаправленная систематическая работа преподавателя по обучению студента организовывать материал, собранный в процессе языкового анализа, в законченное высказывание.

Должны также оцениваться и результаты работы студента, относящиеся непосредственно не только к анализу языковой единицы, но и к представлению результатов этого анализа в устной или письменной форме. Это особенно важно для будущих учителей языка и литературы.

Во-вторых, коммуникативная направленность проявляется в самом подходе к анализу языковых единиц, учитывающем их коммуникативную функцию. В связи с тем что материальным носителем всякого высказывания является текст, коммуникативный подход при анализе языковых фактов реализуется в текстоцентризме. При этом под текстообразующей функцией единиц языка понимается, вслед за  Н. А. Ипполитовой, их способность участвовать в создании текста, которая проявляется при оформлении его содержания (это способность передавать разнообразные оттенки смысла) и в процессе его композиционного (структурного) оформления [3: 125, 131]. Отсутствие данного подхода «не приносит желаемых результатов, так как единицы языка изучаются вне той среды, вне тех условий, которые являются естественными для их функционирования» [3, 132].

2. Поисковый характер заданий, предлагаемых студентам в  процессе выполнения различных языковых разборов. Сам по себе любой вид языкового разбора носит интегрирующий характер, требует от студента суммирования целого комплекса знаний, приобретенных по одному или нескольким разделам изучаемой дисциплины, умений самостоятельно обнаруживать и верно квалифицировать языковые единицы, применяя, таким образом, полученные знания на практике. Поэтому предлагаемые в качестве образцов для разбора языковые факты, а также формулировки заданий должны быть направлены на решение студентами различного рода мыслительных задач, которые предполагают не только механическую регистрацию и атрибутирование языковых фактов, но и самостоятельный сбор информации, сопоставление анализируемых фактов, поиск возможных вариантов интерпретации и т. п. Таким образом должно вырабатываться отношение к языку не как к голой схеме, а как к живому, постоянно изменяющемуся явлению, требующему осмысления и изучения. Помимо этого, формулировки заданий, сама организация языковых разборов должны учить студентов научному подходу к анализу языковых единиц.

Исходя из сказанного выше, при написании данного пособия решались следующие задачи:

– представить перечень тех видов языкового разбора, которые используются в учебной практике студента-русиста и направлены на анализ коммуникативных языковых единиц и их составляющих, а также стилистический и пунктуационный разборы, без которых коммуникативная сторона анализа будет неполной;

– научить студентов оценивать языковые факты комплексно, формировать умение интерпретировать их в соответствии с  различ-ными научными подходами;

– строить на основе информации, полученной в процессе языкового разбора, высказывание полное и/или сокращенное, в устной и/или письменной форме, отвечающее условиям и задачам общения.

Коммуникативно-деятельностный подход и текстоцентризм как его конкретное воплощение, реализованные в данном пособии, обусловили принципиально иной порядок расположения языковых разборов – в направлении от текста как высшей единицы языка и речи к языковым единицам меньшей степени сложности.

Языковым разборам предшествует 1 глава «Актуальные теоретико-методические принципы языковых разборов», написанная Т. Н. Липской (1.1) и В. Ф. Русецким (1.2), которая посвящена текстоцентризму – ведущему принципу языковых разборов – и вопросам создания текста научного стиля как заключительному этапу языкового разбора.

Авторами других разделов учебного пособия являются: Л. Н. Боженко – «Высказывание как сложносочиненное предложение», «Высказывание как сложноподчиненное предложение», «Высказывание как бессоюзное сложное предложение», «Пунктуационный разбор высказывания»; С. Б. Кураш – «Высказывание как сложное синтаксическое целое», «Синтаксический разбор словосочетания»; Т. Н. Липская «Высказывание как простое предложение», «Высказывание как многочленное сложное предложение»; О. И. Ревуцкий – «Филологический анализ текста»; В. Ф. Русецкий – «Стилистический анализ текста».

Пособие «Языковые разборы в коммуникативном курсе современного русского языка в вузе» является обобщением многолетней работы авторов в студенческой аудитории по различным лингвистическим курсам коммуникативной направленности.

Данное пособие адресовано будущим учителям русского языка, которые изучают курсы современного русского литературного языка, стилистики, лингвистического анализа художественного текста и готовятся преподавать русский язык в средней школе на коммуникативной основе, а также студентам других языковых специальностей и факультетов, изучающим русский язык как учебную дисциплину.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]