Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языковые разборы часть 3.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
21.03.2015
Размер:
124.93 Кб
Скачать

9. Лексический разбор слова

Схема

1. Общая характеристика текста (функционально-смысловой тип, стиль, жанр, коммуникативная задача автора, тема, основная мысль, возможный заголовок).

2. Слово в тексте: информативная и структурно-композиционная роль в реализации коммуникативной задачи автора (соотнесенность с тематической структурой текста, роль в выражении связности текста).

3. Семантическая структура слова: однозначное оно или многозначное, значения многозначного слова, их типы и связь друг с другом.

4. Значение слова в данном тексте (с использованием толкового словаря), способ толкования значения.

5. Тип лексического значения:

– по способу номинации: прямое или переносное;

– по степени семантической мотивированности: немотивированное (непроизводное) или мотивированное (производное); производно-прямое (неэмоциональное), производно-переносное (эмоциональное);

– по возможности лексической сочетаемости: свободное или несвободное (фразеологически связанное, синтаксически обусловленное, конструктивно ограниченное);

– по характеру выполняемой функции: номинативное или экспрессивно-синонимическое.

6. Системные связи слова: возможность синонимии, антонимии, омонимии – с определением их типа.

7. Происхождение: исконно русское, заимствованное – с определением языка-источника и его признаков.

8. Принадлежность к активному или пассивному словарному фонду: является активным, актуальным, историзмом, архаизмом (с определением типа), неологизмом или окказионализмом.

9. Сфера употребления: общеупотребительное или ограниченное в своем употреблении: территориально ограниченное – с определением типа диалектизма; профессионально ограниченное: термин, профессионализм (в какой профессиональной среде употребляется) или социально ограниченное; жаргонизм, арготизм.

Образец

Жрецы сделали все, чтобы навсегда стереть в сердцах людей память о реформаторе-фараоне и его жене-красавице легендарной Нефертити. Но судьба готовила им бессмертие. При раскопках древней столицы в мастерской скульптора Тутмеса были найдены их портреты.

Самый известный из этих портретов – портрет Нефертити в царском головном уборе – хранится сейчас в Берлинском музее. Портрет полон настоящего дыхания жизни. С изумительной легкостью и тонкостью передал гениальный скульптор эту изящно величавую посадку головы на длинной шее, прелестный рисунок чуть улыбающихся губ, узкие миндалевидные глаза, прикрытые тяжелыми веками.

После тридцати пяти веков забвения вновь открыта миру утонченная, одухотворенная красота Нефертити. (О. Николаевская)

Бессмертие

Это текст смешанного функционального типа, в котором преобладает описание – в данном случае это описание ситуации, однако есть и элементы повествования, так как в тексте сообщается и о событиях, следующих друг за другом (жрецы сделали…, судьба готовила…, были найдены портреты… и т. д.), а также элементы рассуждения – тезис «Но судьба готовила им бессмертие» получает развитие и доказательство в последующих абзацах; стиль текста – публицистический, так как в нем реализуются информативная и воздействующая функции. Задача автора – убедить адресата в том, что одухотворенная красота Нефертити, запечатленная гениальным скульптором, бессмертна. В данном тексте говорится о найденном портрете Нефертити. Значит, тема – портрет Нефертити. Основная мысль – утонченная, одухотворенная красота Нефертити бессмертна. Возможный заголовок – красота Нефертити, запечатленная на портрете, бессмертна.

Слово бессмертие участвует в структурировании вербально выраженной ремы текста – судьба готовила им бессмертие. Текстообразующая роль рассматриваемой лексемы заключается в ее ключевой позиции в семантической структуре текста-рассуждения о бессмертии красоты.

Слову бессмертие позволяют выполнять выявленную выше коммуникативную задачу в тексте следующие его лексические признаки:

это слово многозначное, так как имеет несколько значений:

1. Вечное существование, не прекращающееся бытие. Бессмертие природы. 2. Высок. Неувядаемая посмертная слава. (МАС)

Первое значения является прямым. Это главное, исходное значение, второе – производное от первого – переносное (перенос по сходству), метафоричное.

В данном тексте слово употреблено во втором значении: бессмертие – ‘неувядаемая посмертная слава’; это переносное значение, метафора, так как в этом значении слово является не прямой, а опосредованной номинацией явления (по сходству в проявлении); по степени семантической мотивированности лексическое значение мотивированное (производное, вторичное),

т. к. мотивировано прямым значением (во втором значении бессмертие – это слава, то есть известность, признание, популярность, а значит, ‘вечное существование, не прекращающееся бытие’ в памяти многих людей); свободное, т. к. имеет свободные связи с другими словами, ограниченные лишь предметно-логическими отношениями; экспрессивно-синонимическое, так как имеет эмоционально-экспрессивную окраску высокое и называет явление, вызывающую позитивное (уважительное) к себе отношение; по характеру связей в лексической системе данное значение является детерминированным, так как обусловлено значениями других слов (слава, известность, признание, популярность), представляя их экспрессивно-синонимический вариант.

Анализируемое слово бессмертие входит в синонимический ряд семантико-стилистических синонимов, различающихся и оттенками значений, и стилистической окраской: слава, известность, признание, популярность, имя; лавры (книжн.), бессмертие (высок). Имеет языковой антоним (к 1-ому знач.) смерть. Омонимов нет.

По происхождению исконно русское, собственно русское; образовано префиксально-суффиксальным способом от общеславянского СМЕРТЬ (ср.: бел. бессмяротнасць, неўміручасць (высок.), укр. безсмертність, невмірущість (высок.).

Относится к активному словарному фонду, лишено оттенков устарелости или новизны. Общеупотребительное, так как его употребление не ограничено ни профессионально, ни территорально, ни социально. По стилистической окраске – книжное, относится к высокой лексике, входит в коннотативно положительную группу слов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]