Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы все.doc
Скачиваний:
206
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
678.4 Кб
Скачать

Вопрос 42. Сослагательное наклонение и его история.

Материал из УМКД (стр. 71).

Образовывалось при помощи форм аориста от глагола БЫТИ + причастие на Л.

БЫХЪ ПИЛЪ

БЫ ПИЛЪ

БЫ ПИЛЪ

БЫХОМЪ ПИЛИ

БЫСТЕ ПИЛИ

БЫША ПИЛИ

Изменения

Аорист стал терять согласование с подлежащим, поэтому главным становится причастие. В памятниках наблюдаются колебания в употреблении аористных форм (с 13 века): Аще бы слěпи были. Нужно быша.

В конце концов из всех аористных форм остается лишь бы, которая превращается в частицу.

Бы – это прежнее 2-3 лицо ед.ч.

Вопрос 43. Формирование категории вида.

Материал из УМКД (стр. 71).

Категория вида свойственна всем славянским языкам. Она отсутствует во многих других языках. В тех языках, в которых нет категории вида, присутствует развитая временная система. Раз в древнерусском языке тоже была развитая временная система, можно было бы предположить, что К. вида сформировалась позже. Но уникальность этой категории заключается в том, что она существовала издавна, еще до распада индоевропейского языка. Но у нее были отличия от категории вида современного русского языка.

Во-первых, если в СРЯ видовое значение неотделимо от временнóго, то в древнерусском языке вид и время выступают как категории относительно автономные, функционирующие самостоятельно.

Во-вторых, наблюдаются различия в значении. Раньше категория вида несла в себе другие значения, а именно: различия значений длительности и мгновенности действия.

Сейчас: отсутствие или наличие границы во времени.

Читать- почитать, варить - сварить

Оба действия могут быть длительными. С точки зрения современного языка, они различаются ограниченностью во времени.

Для выражения древних видовых различий использовались специальные формальные средства, а именно: чередования (положити – полагати, точити – тачати, нести-носити) и показатели глагольных классов.

После стала формироваться категория времени. С ее становлением старые видовые различия стираются. В славянских языках стали формироваться новые видовые отношения.

Формально это стало оформляться при помощи приставок. Но не сразу. Если в СРЯ любой глагол нес. в. при добавлении приставки становится глаголом сов. вида, то сначала добавленная приставка не вносила нового видового значения, а вносила новое лексическое значение.

Позже в языке сформировался способ имперфективации – суффиксы –ива/ -ыва.

Установилась К.В. к 17 веку.

Вопрос 44. Церковнославянское происхождение современных действительных причастий настоящего времени.

Современные (полные) причастия (со значением динамичного признака), характерные для системы литературного языка, по происхождению не связаны с собственно древнерусскими: это   церковнославянские  образования, закрепленные книжно-литературной традицией. Церковнославянское происхождение современных причастий обнаруживается не только в сфере их употребления, но и в их оформлении — суффиксах -ущ-, -ащ- (ср.: кол-юч-ий — кол-ю-щ-ий, гор-яч-ий — гор-ящ-ий), -нн- <-ньн- (ср.: ран-с-н-ый — из-ран-е-нн-ый); в отсутствии редукции -ся после гласных, которая характерна для форм, функционирующих в устной речи (ср.: купавшая-ся — купала-сь, купая-сь). 

Причастия в церковнославянском и в русском языках имеют следующее сходство:

а) Отвечают на один и тот же вопрос. Так, и в русском, и в церковнославянском языках действительное причастие в настоящем времени отвечает на вопрос: «Что делающий?», а в прошедшем – «Что делавший?», «Что сделавший?».

б) Имеют в основном одинаковые способы образования.

в) Имеют одну и ту же основу (кроме действительных причастий мужского рода, единственного числа, именительного падежа).

г) И в церковнославянском, и в русском языках основа причастия оканчивается на суффикс, являющийся характерным показателем залога и времени причастия.

д) В большинстве падежей церковнославянские и русские причастия имеют одинаковые окончания.

е) Все действительные причастия в русском языке являются церковнославянизмами. Параллельные русские (восточнославянские) формы являются прилагательными (ср. цсл. горящий – рус. горячий, цсл. могущий – рус. могучий, и т.п.).

 В церковнославянском языке причастия бывают краткими и полными. Краткие причастия действительного залога мужского рода единственного числа именительного падежа в основном тождественны деепричастиям современного русского языка.

Деепричастий в церковнославянском языке нет, однако часто причастия именительного падежа, независимо от их краткости или полноты, переводятся на русский язык как деепричастия, отвечающие на вопрос: 

Как в русском, так и в церковнославянском языке, причастие действительного залога настоящего времени в исходной форме (мужском роде единственного числа именительного падежа) отвечает на вопрос: «Что делающий?»

Как в русском, так и в и церковнославянском языке, причастие образуется от основы настоящего времени глагола 3-го лица множественного числа: (напр.: они несут, поют, молчат, строят). При этом учитывается спряжение глагола. Причастия образуются с помощью суффиксов: -ущ, -ющ (1-е спряжение) и -ящ, -ащ (2-е спряжение).