Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы все.doc
Скачиваний:
208
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
678.4 Кб
Скачать

Вопрос 30. История кратких прилагательных.

Материал из УМКД (стр. 53).

Прилагательные изменялись по родам, числам и падежам, согласуясь с теми сущ., к которым они относились. В отличие от современного языка, склонялись в древности не только полные, но и краткие прилагательные. Склонение кратких прилагательных обусловлено тем, что они в древности могли функционировать не только в качестве сказуемого, как теперь, но и качестве определения. Полные функционировали только как определения.

Именные прилагательные м. и с.р. склонялись как сущ. с основой на *ŏ, прилагательные ж.р., как сущ. с основой на *ā. Твердой и мягкой разновидности.

Полные прилагательные образовывались от кратких путем прибавления указательных местоимений и, я, е. (в праславянский период).

Первоначально полные прилагательные имели признак предмета, выделенного среди остальных. Зла jа собака – (эта собака злая). Краткие прилагательные обозначали нейтральный признак. Зла собака – (конкретно не указывается, какая собака, собака вообще).

Таким образом, изначально указательные местоимения выражали определенность или неопределенность существительного, т.е. выражали категорию определенности-неопределенности.

Со временем эта категория разрушилась. Причины:

  1. Некоторые сущ. уже в своей семантике несли определенность:

Великъ день (пасха)

Нет необходимости ставить местоимение.

  1. Притяжательные прилагательные итак характеризовали предмет как определенный: Сынъ Афанасьевь – это определенный сын определенного Афанасия. Указательное местоимение не нужно.

  2. Указ. местоимения добавлялись к прилаг., когда они выступали как определения. При сказуемом они не нужны.

Отец здоров.

Краткие прилагательные следует отличать от широко распространенного в поэзии 18 и 19 в. употребления т.н. усеченных прилагательных.

Несчетны солнца там горят (Ломоносов)

Начнем ab ovo: мой Езерской

Происходил от тех вождей,

Чей в древни веки парус дерзкой

Поработил брега морей.

(Пушкин)

Под усеченными прилагательными следует понимать краткие формы, искусственно образованные от полных форм и не соответствующие древним кратким. Такие образования использовались в целях архаизации.

Различия в ударении. В кратких формах падает на окончание, в полных – на слог, предшествующий окончанию. Искусственно образованные усеченные прилагательные сохраняют место ударения полного прилагательного.

Как мáла искра в вечном льде… (Ломоносов)

Ср. бесконечно мáлая величина и куча малá

Поля покрыла мрáчна ночь… (Ломоносов)

  • Душа моя мрачнá… (Лермонтов)

От кратких форм прилагательных следует различать распространенные по говорам стянутые формы прилагательных:

Большá (изба), большó (село), большú (сапоги)

Эти формы возникли фонетически в результате утраты интервокального j и последующего стяжения двух гласных в один.

Большаjа → большаа → больша

Большиjи → большии → больши

Если бы это были старые формы, то встречались бы и формы в м.р. (нов дом). Но их нет.

Вопрос 31. Полные прилагательные: значение, образование, история падежных окончаний.

Материал из УМКД (стр. 55)

Полные функционировали только как определения.

Полные прилагательные образовывались от кратких путем прибавления указательных местоимений и, я, е. (в праславянский период).

В древнерусском языке формы полных прилагательных подверглись сильному воздействию со стороны указательных местоимений, в чем отражается общая тенденция к объединению различных типов словоизменения.

тъ, та, то

Так, например, старославянская форма Р.п. добраjего представляет собой исходную точку развития.

Добраjего

Добрааго

Добраго

Древнерусская форма типа доброго не может являться результатом фонетического развития, форма возникла под воздействием местоименных форм типа того.

Д.п. доброму

тому

М.п. добромь

томь

Р.п. ж.р. доброě

тоě

но

Т.п. добрымь

темь

того

тоγо

тоо

тово

доброго

доброγо

доброо

доброво

Довольно долго употреблявшаяся в книжном языке форма с окончанием –ыя представляет собой русскую фонетическую передачу старосл. окончания –ыя.

И жало мудрыя змеи…

(Пушкин)