![](/user_photo/19115_OVnlY.jpg)
!Учебный год 2024 / Sistema_logiki_sillogicheskoy_i_induktivnoy_Mill
.pdfЗаблуждения от сбивчивости
§ 1. К этому, пятому и последнему, классу |
Несколько хороших примеров этой |
заблуждений следует отнести все те ошиб |
ошибки привел в своей «Логике» архиепи |
ки, источник которых — не столько в лож |
скоп Уэтли. «Под двусмысленность средне |
ной оценке доказательной силы аргумента, |
го термина, — говорит он, — можно подве |
сколько в неотчетливом, неопределенном |
сти одно заблуждение, основанное на грам |
и колеблющемся понимании самой сущ |
матическом строении языка; по-видимому, |
ности доказываемого. |
именно это заблуждение логики разуме |
Во главе этого класса заблуждений сто |
ли под названием fallacia Jigurae dictionis. |
ит тот большой разряд ошибочных рас- |
Люди обыкновенно уверены, что парони- |
суэвдений, где ошибка коренится в дву |
мические слова (т. е. происходящие от од |
смысленности терминов, вследствие кото |
ного корня существительные, прилагатель |
рой то, что истинно при каком-либо осо |
ные, глаголы и т. п.) имеют в точности со |
бенном смысле данного слова, вводят в |
ответствующий одно другому смысл, что |
рассуждение так, как будто бы это было |
бывает далеко не всегда. Это заблуждение |
истинным и при некотором другом смыс |
собственно нельзя даже привести в стро |
ле того же слова. В таких случаях нет не |
го логическую форму, при которой была |
правильной оценки доказательства, так как |
бы уже невозможна ошибка, так как здесь |
собственно вовсе нет никакого доказатель |
не только по смыслу, а и по звуку есть |
ства по трактуемому вопросу. Здесь имеет |
два средних термина. Однако на практи |
ся доказательство некоторого другого по |
ке нет ничего обычнее такого беспрестан |
ложения, смешиваемого с действительно |
ного изменения терминов, в целях грам |
доказываемым лишь вследствие неясного |
матических удобств; и в этом нет ниче |
понимания смысла терминов. Эта ошибка |
го дурного до тех пор, пока смысл оста |
естественно имеет место чаще в дедуктив |
ется неизмененным. Так, например, когда |
ных рассуждениях, чем в прямых индукци |
мы говорим „совершивший убийство дол |
ях, так как в первом случае мы только де |
жен умереть; этот человек убийца, а пото |
шифрируем заметки — наши собственные |
му заслуживает смерти“, мы рассуждаем на |
и других людей, тогда как во втором пе |
основании (верного в данном случае) по |
ред нами (чувственно или в уме) находят |
ложения, что выражение „совершить убий |
ся сами изучаемые вещи. Надо исключить, |
ство" равнозначно „быть убийцею", а „за |
конечно, отсюда те случаи, когда индукция |
служивать смерти” — тоже самое, что „дол |
делается не от индивидуальных случаев к |
женствовать умереть". И мы часто испы |
общему, а от одних общностей к другим, |
тывали бы значительные неудобства, если |
более высоким: в такие индуктивные рас |
бы не имели права на свободный выбор |
суждения заблуждение от двусмысленно |
выражений. Однако злоупотребление этим |
сти может столь же легко проникнуть. При |
правом ведет уже к той ошибке, о кото |
дедукции эта ошибка происходит двояким |
рой сейчас идет речь; так, в рассуждении: |
образом: во-первых, в виде двусмысленно |
„прожектерам не следует верить; этот че |
сти среднего термина, а во-вторых, когда |
ловек составил проект; следовательно, он |
один из терминов силлогизма принимает |
не достоин доверия", — софист выходит |
ся в посылках в одном смысле, а в заклю |
из гипотезы, что тот, кто составил про |
чении — в другом. |
ект, должен быть прожектером, между тем |
как дурной смысл, обычно соединяемый с последним словом, вовсе не содержится в первом. Корнем этой ошибки часто можно считать двусмысленность не среднего тер мина, а одного из терминов заключения; тогда заключение в действительности во все не будет оправдываться посылками, и это будет только так казаться вследствие грамматического родства слов1. Случаев несоответствия значений слов, происходя щих от одного и того же корня, бесконеч но много; таковы, например, искусство и искусственный, вера и верный и т. п.; и
чем тоньше изменение смысла, тем лег че может проскользнуть ошибка, так как в таких случаях, когда слова уже очень силь но разошлись одно от другого по смыслу, ошибку заметит всякий, и основанное на ней рассуждение можно будет употреблять разве только в шутку2.
Это заблуждение тесно связано с дру гим (или, скорее, составляет частный слу чай этого последнего), состоящим в том, что тот или другой термин один раз упо требляется в его общепринятом, а дру гой — в его первоначальном, или этимо логическом, смысле. Быть может, нельзя найти более распространенного и сбиваю щего примера этого заблуждения, чем упо требление слова представитель: на том основании, что истинный смысл его дол жен в точности соответствовать строгому и первоначальному значению глагола „пред ставлять", софист убеждает толпу в том, что член палаты общин обязан во всех вопросах руководиться мнением своих из бирателей, что, коротко говоря, он должен просто говорить за них, быть выразителем (spokesman) их мнений. Между тем и закон, и обычай, могущие в этом случае устанав ливать смысл термина, ничего подобного не требуют; они обязывают представителя действовать по его собственному крайнему разумению и под его личною ответствен ностью».
В следующих, имеющих большую прак тическую важность, случаях аргументы так же основываются обычно на двусмыслен ности слов.
Людей торговых часто вводит в ошиб ку выражение: «недостаток денег». На тор
говом языке слово «деньги» имеет два зна чения: оно обозначает либо разменные деньги (иначе говоря, монету как средство оборота), либо капитал, ищущий помеще ния, преимущественно помещения в ссуду. В последнем смысле это слово употреб ляется тогда, когда говорят о «денежном рынке» или когда «цену денег» называют высокою или низкою, понимая под этими выражениями размер процента. Следстви ем этой двусмысленности является то, что, как скоро начинает чувствоваться недоста ток денег во втором значении этого слова (т. е. как скоро займы становятся трудны ми, а размер процентов высоким), заклю чают, что это должно происходить от тех причин, которые влияют на количество де нег в первом, более популярном ходячем смысле, т. е. что количество обращающих ся денег уменьшилось и что, следователь но, его надо увеличить. Я знаю, что и неза висимо от двусмысленности термина в са мих фактах есть некоторые особенности, дающие кажущуюся поддержку этому за блуждению, однако двусмысленность вы ражения стоит на самом пороге этого во проса и мешает всем попыткам пролить на него свет.
Всовременных политических спорах
иособенно в тех, которые касаются изме нений в самой структуре общества (<organic- changes) постоянно встречается другое дву смысленное выражение: «влияние, или зна чение собственников». Иногда под этим разумеют уважение к высшему умственно му развитию и благодарность за те любез ные услуги, какие так легко могут оказы вать люди, обладающие большим состоя нием, а иногда просто страх — страх перед худшим из тех видов силы, какие боль шое состояние также дает его обладателю: перед возможностью причинять вред за висящим от него людям. Смешение этих двух смыслов представляет постоянный, основанный на двусмысленности выраже ний софизм, выдвигаемый против тех, кто старается очистить избирательную систе му от подкупов и застращивания. Влияние убеждения, действующего на сознание из бирателя и обращающегося к его сердцу
иуму, благодетельно; поэтому (заключают
отсюда) не надо ограничивать того (угне |
щих, или по крайней мере причащающих |
тающе действующего на избирателя) вли |
ся. Этой двусмысленности в значительной |
яния крупных собственников, которое за |
степени обязаны своей кажущейся силой |
ставляет избирателя забывать, что он явля |
декламации относительно неприкосновен |
ется нравственным деятелем, и принузвдает |
ности церковной собственности. Действи |
его действовать вопреки его собственным |
тельными собственниками так называемой |
нравственным убеждениям. |
«церковной собственности» считают при |
Другое слово, также часто обращае |
этом духовенство, называя его «церковью» |
мое в орудие основанных на двусмыслен |
(в первом смысле этого термина), тогда |
ности софизмов, это — теория. В наибо |
как на самом деле оно является всего толь |
лее точном своем смысле слово «теория» |
ко делопроизводителем гораздо более об |
обозначает законченный результат фило |
ширного общества собственников, и на его |
софской индукции из опытных данных. |
долю приходится лишь «временное поль |
В этом смысле существуют как ошибоч |
зование» этим имуществом, не выходящее |
ные, так и истинные теории (потому что |
за пределы пожизненной ренты. |
индукция может быть произведена и не |
Вот еще один аргумент стоиков, за |
правильно); однако во всяком случае не та, |
имствуемый нами из De Finibus Цицеро |
так другая теория представляет собой не |
на (кн. Ill); «Quod est bonum, omne laud- |
обходимый итог наших познаний о ка |
abile est. Quod autem laudabile est, omne |
ком бы то ни было предмете: она излагает |
honestum est. Bonum igitur quod est, hon- |
эти наши познания в форме общих пред |
estum est» («Все, что представляет собой |
ложений, в целях руководства на практике. |
благо, заслуживает похвалы. А все, что за |
В этом собственном своем значении «тео |
служивает похвалы, нравственно честно. |
рия» есть объяснение практики. В другом, |
Таким образом, всякое благо нравственно |
более вульгарном смысле «теория» обозна |
честно»). Двусмысленным словом являет |
чает просто какую-либо фикцию, какой- |
ся здесь laudabile («заслуживает похвалы»); |
либо продукт воображения, пытающегося |
в меньшей посылке оно обозначает все, |
понять, каким образом могла бы возник |
чему люди с полным основанием удивля |
нуть та или другая вещь, вместо того, что |
ются, что они ценят; например, красоту, |
бы исследовать, каким образом она дей |
счастье к т. п.; напротив, в большей посыл |
ствительно возникла. Только в этом смыс |
ке оно означает исключительно нравствен |
ле «теорию» и «теоретиков» можно при |
ные качества. Приблизительно таким же |
знать ненадежными руководителями прак |
образом старались стоики возвести на сте |
тики. Между тем, исходя из этого значе |
пень философских истин свои фигураль |
ния, стараются осмеять или подорвать до |
ные и риторическая выражения относи |
верие и к «теории» в собственном смыс |
тельно нравственно совершенных людей: |
ле этого слова, т. е. к законному обобще |
что только добродетельный человек свобо |
нию, составляющему цель и конец всякой |
ден, что только он прекрасен, что только |
философии. При этом теорию выставляют |
он — царь, и т. п. Кто обладает доброде |
негодной как раз за наличие в ней того, |
телью — обладает «благом» (потому что |
что (если оно сделано правильно) состав |
предварительно стоики условились ниче |
ляет главное достоинство всякого общего |
го другого не называть благом); но, с дру |
положения в деле руководства практикой, |
гой стороны, «благо» необходимо включа |
а именно: за то, что она в немногих сло |
ет в себя свободу, красоту и даже царское |
вах выражает тот закон, от которого зави |
достоинство, так как все эти вещи пред |
сит явление, или какое-либо свойство, или |
ставляют собой блага; следовательно (вы |
отношение, всеобщим образом истинное |
водили стоики), кто обладает добродете |
относительно этого явления. |
лью, тот обладает и всеми этими благами. |
Термин «церковь» иногда понимается |
Приведем далее тот аргумент Декарта, |
в смысле одного только духовенства, ино |
которым он доказывает по своему апри |
гда же в смысле всей совокупности верую |
орному методу бытие Бога. Действитель |
ное бытие бесконечного Существа доказы вается, говорит он, из простого понятия о таком Существе. Действительно, если бы на самом деле такого Существа не было, то это значило бы, что понятие о нем со ставил я сам\ но если бы я был в состо янии сам составить его, то я мог бы его и уничтожить; а это, очевидно, нелепо; сле довательно, вне меня должен существовать некоторый образец, с которого я и скопи ровал это понятие. В этом аргументе (ко торым, кстати заметим, совершенно так же можно было бы доказывать и реальное существование привидений и ведьм) дву смысленность заключается в местоимении я, под которым в одном случае надо пони мать мою волю, а в другом — законы мо ей природы. Раз представление, существу ющее в моем духе, не имеет вне меня дей ствительно существующего оригинала, то, бесспорно, отсюда следует, что это пред ставление образовал я, т. е. что оно должно было тем или иным способом развиться по законам моей природы; но отсюда еще не следует, чтобы его образовала моя воля. Между тем, когда Декарт прибавляет затем, что я не в состоянии уничтожить этого представления, он хочет указать этим то, что я не могу откинуть его актом моей во ли: это верно, но не идет к делу. Это пред ставление я не могу уничтожить совершен но так же, как и всякое другое: ни одно по нятие, какое я когда-либо имел, я не могу отбросить простым хотением; однако то, что создано действием одних из законов моей природы, может быть (и часто бы вает) впоследствии уничтожено действием других законов или даже тех же самых, только при других обстоятельствах.
С этими двусмысленностями сходны некоторые из тех, которые имеют место в споре о свободе воли; так как они будут составлять предмет специального рассмот рения в Книге VI настоящего сочинения, то я здесь упоминаю о них только для памяти. В этом споре слово я часто пе рескакивает с одного значения на другое, иногда обозначая мои хотения, иногда же обусловленные этими хотениями действия, иногда, наконец, душевные расположения, обусловливающие хотения. Примером по
следнего рода двусмысленности может слу жить аргумент Кольриджа (в tvoAids to Re flection) в защиту свободы воли. Неверно, говорит он там, будто человек руководит ся мотивами: «человек производит мотив, а не мотив человека»; и он доказывает это тем соображением, что то самое, «что слу жит сильным мотивом для одного чело века, вовсе не действует на другого». Эта посылка справедлива, но она показывает лишь то, что разные люди в различной сте пени восприимчивы к одному и тому же мотиву — точно так же, как они в разной степени восприимчивы к одной и той же опьяняющей жидкости, из чего, однако, во все не следует, чтобы они были свободны пьянеть или не пьянеть, какое бы количе ство жидкости они ни выпили. Аргумент Кольриджа доказывает лишь то, что для побуждения человека к совершенно того или другою поступка мало одного внеш него толчка: нужно еще содействие со сто роны известных духовных свойств само го человека; но эти духовные свойства, в свою очередь, также обусловлены при чинами, и в аргументе Кольриджа ничто не доказывает, чтобы эти свойства мог ли возникнуть без всякой причины, чтобы здесь когда-либо имело место самобытное определение воли, без всякой вообще при чины, как это предполагает учение о сво боде воли.
Далее в споре о свободе воли имеет двойное значение термин необходимость, обозначающий иногда достоверность, ино гда принуждение: в одних случаях он обо значает то, чего нельзя предотвратить, в других — лишь то, что, как мы имеем ос нование думать, не будет предотвращено. Позже мы будем иметь случай проследить это смешение до некоторых из его послед них выводов.
Архиепископ Уэтли указывает (в «При бавлении» к своей «Логике») еще одно в высшей степени важное смешение, встре чающееся как в обыденной речи, так и в философском языке. То же самое, а также
одно и то же, тождественное и другие производные от этих слова часто употреб ляются в смысле, совершенно отличном от их первоначального значения, согласно
которому они обозначают один и тот же, численно (или нумерически) единичный предмет, а именно: они начинают обозна чать большое сходство между предметами. Когда несколько предметов до неразличи мости сходны друг с другом, к каждому из них бывает приложимо одно и то же описание, и тогда говорят, что все эти пред меты обладают одной и той же природой, внешним видом и т. п. Так, например, когда мы говорим, что «этот дом построен из то го же камня, из какого построен и какойлибо другой», мы хотим сказать только то, что камни, составляющие строитель ный материал обоих домов, неразличимы по своим качествам, а вовсе не то, чтобы один из этих домов был разобран, а затем из того же самого материала был построен другой. Тождественность в своем первона чальном значении даже вовсе не предпо лагает необходимо сходства; в самом деле, если мы говорим о каком-либо человеке, что он с такого-то времени сильно изме нился, то мы разумеем и действительно вкладываем в наши слова тот смысл, что этот человек есть одно и то же лицо, хотя
иразличающееся в эти два момента време ни в некоторых из своих качеств. Следует заметить также, что «то же самое» — во вто ром своем значении — допускает, согласно популярному словоупотреблению, измене ние в степени; мы говорим о двух вещах, как о приблизительно (а не вполне) тожде ственных; между тем тождество личности не допускает степени. Быть может, ничто не способствовало в такой степени основ ному заблуждению реализма, как именно невнимание к этой двусмысленности. Ко гда говорят, что несколько лиц имеют одно
ито же мнение, одну и ту же мысль или идею, многие не обращают внима ния на простой и настоящий смысл это
го утверждения: что все эти лица мыс лят сходным образом; они видят в нем нечто более таинственное и мистическое, воображают, что существует какая-то од на вещь — одна в первом смысле термина (хотя и не индивидуальная), присутствую щая одновременно в уме каждого из этих людей. Отсюда уже было легко возник нуть «теории идей» Платона, из которых
каждая, по его мнению, представляла со бой единый реальный, вечный предмет, су ществовавший вполне и целиком в каждом из индивидуальных предметов, известных под одним и тем же именем.
Действительно, это не умозаключение, а подлинный факт, что платоново учение об идеях и сходная с ним в этом отноше нии теория Аристотеля о субстанциальных формах и вторых сущностях возникли как раз тем путем, какой указывает здесь Уэт ли: в вещах, о которых говорили, как об обладающих одной и той же природой, одними и теми же качествами, считали не обходимым найти нечто такое, что было бы тождественным в том самом смысле, в каком тождествен сам с собой каждый че ловек. Из того же источника вытекли все досужие и пустые умозрения относительно сущего, единого, сходного (то ov, то £v, то 6[ioiov) и тому подобных отвлечений, столь обычные в древних и в некоторых из новых философских школ. Впрочем, схоластические логики знали один случай этой двусмысленности и, со свойственною им счастливою изобретательностью по ча сти специальных терминов, оградили себя от него, разграничив вещи различные и по роду, и по числу (specie et питего) от раз личных только по числу, или нумерически (питего tantum) т. е. в точности сходных (по крайней мере, в каком-либо одном от ношении), но составляющих все-таки от дельные индивидуальности. Распростране ние этого различения на два значения сло ва «тот же самый», т. е. на вещи, тожде ственные только по роду (specie tantum)
и тождественные и по числу, и по роду
(питего et specie), предотвратило бы сме шение, внесшее в метафизику так много темноты и такую массу прямых, положи тельных ошибок.
Именно сюда относится один из са мых странных примеров того, как далеко может завести выдающегося мыслителя дву смысленность языка. Я разумею тот зна менитый аргумент, при помощи которого епископ Беркли льстил себя надеждою на всегда положить конец «скептицизму, ате изму и неверию». Вот этот аргумент в ко ротких словах... Вчера я думал о некото
рой вещи; затем я перестал о ней думать; сегодня я опять думаю с ней. Таким обра зом, я вчера имел в своем уме идею пред мета; сегодня я опять имею идею о нем; очевидно, что эта идея — не другая, а та же самая, а между тем между двумя ее появле ниями прошло некоторое время, в течение которого я ее не имел. Где же была идея
втечение этого промежутка? Где-нибудь она должна была быть: она не переставала существовать, так как иначе моя вчераш няя идея не могла бы быть тождественной с сегодняшней — точно так же, как человек, которого я вижу сегодня живым, не мог бы быть тождественным с тем, которого я ви дел вчера, если бы этот человек в про межуток между нашими двумя встречами умер. Но идею можно представлять себе существующею только в духе; следователь но, должен существовать некоторый Всеоб щий Дух, в котором постоянно пребывают все идеи в промежутках между их появле ниями в сознании отдельных людей.
Очевидно, что Беркли смешал тожде ство по числу с тождеством по роду, т. е. с точным сходством, и принял первое там, где было только второе. Он не заметил, что, например, когда мы говорим, что се годня мы имеем ту же идею, какую имели вчера, мы разумеем не ту же самую (инди видуально) идею, а лишь в точности сход ную — точно так же, как когда мы говорим, что сейчас мы страдаем той же самой бо лезнью, какой страдали в прошлом году, разумея просто тот же самый род болезни.
Водном замечательном случае весь ученый мир разделился на две яростно между собой враждовавшие партии из-за двусмысленности языка в такой отрасли науки, которая точностью и определен ностью терминологии превосходит почти все остальные. Я имею в виду знамени тый спор относительно «живой силы» (vis viva), история которого подробно изложе на в Dissertation проф. Плэфера. Вопрос шел о том, чему пропорциональна (при данной массе) сила движущегося тела: про стой ли скорости его движения или же ее квадрату. Двусмысленность крылась здесь
вслове «сила». «Одно из действий, про изводимых движущимся телом, — говорит
Плэфер, — пропорционально квадрату его скорости, а другое — простой его скоро сти». Впоследствии на этом основании уче ные, мыслившие более отчетливо, пришли к установлению двоякой меры движущей силы и одну из них назвали живой силой, а другую — моментом. Что касается фак тов, то относительно них обе партии были с самого начала согласны, и вопрос шел только о том, с которым из двух следствий надо было (или было всего удобнее) свя зать термин сила. Однако спорящие никак не могли заметить, что в этом и состо ит все дело: они думали, что сила — это одно, а произведение действий — нечто другое. И вопрос о том, каким рядом дей ствий или следствий следовало измерять силу, обусловливающую оба ряда их, счи тали вопросом не терминологии, а факта.
В забавной логической загадке об «Ахилле и черепахе» — загадке, решение которой было выше остроумия и терпения многих философов и которую считал не разрешимою такой мыслитель, как сэр Уи льям Гамильтон (видевший в ней аргумент правильный, хотя и приводящий к очевид ной нелепости), — действительная ошибка скрыта в двусмысленности слова «беско нечность». Ошибка лежит здесь, как на это намекнул Гоббс, в молчаливом предполо жении о бесконечности того, что всего только делимо до бесконечности; но бо лее точно и удовлетворительно следующее решение этой загадки (на изобретение ко торого я не имею никакого притязания).
Аргумент хочет доказать то, что, хо тя бы Ахилл бежал в десять раз быстрее черепахи, тем не менее он никогда не пе регонит ее, раз черепаха двинется с места раньше него. Действительно, пусть сначала черепаха будет впереди Ахилла на тысячу футов; когда Ахилл пробежит эту тысячу футов, черепаха уйдет вперед на сто; когда Ахилл пробежит эти сто, черепаха, в свою очередь, сделает десять, и т.д. до беско нечности; следовательно, Ахилл, хотя бы он бежал целую вечность, никогда не до гонит черепахи.
«Никогда» в заключении этого рассуж дения обозначает время любой длины, ка кую только можно себе представить; меж
ду тем в посылках «бесконечность» озна чает не какую угодно продолжительность
времени, а некоторое число подразделений
времени. Здесь этот термин значит толь ко то, что мы можем тысячу футов раз делить на десять, частное этого деления опять на десять, и так далее — столько раз, сколько нам будет угодно, т. е. что ни когда нельзя достигнуть конца в последо вательном делении каждой данной части пространства, а следовательно, и того вре мени, в каком она проходится. Но ведь бесконечное число подразделений можно сделать и в такой величине, которая сама по себе не бесконечна, и разбираемый на ми аргумент доказывает всего лишь такую бесконечность продолжительности, кото рая может вместиться в пределы пяти ми нут. Пока не истекли эти 5 минут, оста ток их можно делить на 10 и опять на 10 сколько угодно раз, и тем не менее это будет вполне совместимо с тем, что в це лом это время составит всего только пять минут, Коротко говоря, здесь доказывает ся, что прохождение данного конечного пространства требует времени бесконечно делимого, а не бесконечного: в упущении из виду именно этого-то различия и видел суть ошибки Гоббс.
Укажу еще на двусмысленности, свя занные со словом право (помимо очевид ного и обычного смешения права и при лагательного правый), извлеченные из од ной моей позабытой журнальной статьи. «С нравственной точки зрения вы буде те иметь право сделать то или другое в том случае, если все люди нравственно обязаны не мешать вам в этом. Однако при другом смысле этого слова „иметь право сделать что-нибудь" противополага ется „отсутствию права сделать это“, т. е. нравственной обязанности не совершать данного поступка. Если вы „имеете пра во" в этом смысле слова, это значит, что вы можете совершить данный поступок, не нарушая тем ни одной из ваших обя занностей, что другие люди не только не должны вам мешать, но не имеют никакой причины думать о вас хуже за то, что вы это сделали. Это положение совершенно отлично от предыдущего: право, которым
вы обладаете в силу долга, лежащего на других людях, очевидно, совершенно от лично от права, состоящего в отсутствии всякого долга, всякой обязанности с вашей стороны. Между тем эти две вещи посто янно смешивают. Человек говорит, напри мер, что он имеет право предавать глас ности свои мнения. Это может быть верно в том смысле, что тот, кто помешал бы этому, нарушил бы свой долг. Но говоря щий полагает на этом основании, что он сам не нарушает никакой своей обязанно сти, публикуя свои мнения; а это может быть как истинным, так ложным, смотря по тому, исполнил ли он свой долг: удовле творил ли он свое собственное сознание, приложив все должные старания к тому, во-первых, чтобы его мнения были истин ными, а во-вторых, к тому, чтобы опубли кование его мнений данным способом и при данном сочетании условий оказалось полезным делу истины в его целом.
Вторая двусмысленность состоит в смешении каких-нибудь частных право вых норм с правом принуждать к их вы полнению, не допускать их нарушения и наказывать за такие нарушения. Говорят, например, что народ имеет право на хоро шее управление, и это — бесспорная исти на, так как на правителях лежит нравствен ный долг управлять хорошо. Но если вы выскажете такое положение, предположат, что вы признаете за народом право изго нять правителей (а может быть, и наказы вать их) за неисполнение этой их обязан ности. Между тем эти последние положе ния не только не тождественны с первым, но и сами по себе отнюдь не всегда истин ны, так как зависят от бесчисленного мно жества изменчивых обстоятельств» и тре буют добросовестного обсуждения: только после такового можно будет принять то или другое решение и начать действовать сообразно с ним. Этот пример (как и дру гие, приведенные выше) представляет со бой одну ошибку внутри другой: он заклю чает не только вторую из двух указанных двусмысленностей, но также и первую.
Одна из довольно обычных форм «за блуждений вследствие двусмысленности терминов» известна под техническим на
званием «ошибки соединения и разделе |
смысле, что выигрыша может с полным |
|
ния» (Jallacia compositionis et clivisionis). Она |
основанием ожидать определенный, инди |
|
состоит либо в том, что один и тот же |
видуальный человек. Следовательно, для то |
|
термин в посылках употребляется в каче |
го чтобы большая посылка была истин |
|
стве собирательного, а в заключении — |
ной, средний термин должен иметь такой |
|
в качестве распределительного (или об |
смысл: „не представляет ничего необык |
|
ратно), либо в том, что средний термин |
новенного для данного лица“. Мезду тем |
|
в одной посылке берется как собиратель |
для того чтобы была истинною меньшая |
|
ный, а в другой — как распределитель |
посылка (мы ее поставили в вышепри |
|
ный. Таково, например, следующее рассуж |
веденном рассуждении первою), средний |
|
дение (я беру его у архиепископа Уэтли): |
термин должен означать: „не представляет |
|
«Все углы треугольника равны двум пря |
ничего необыкновенного если не для того, |
|
мым; АВС есть один из углов треугольника; |
так для другого человекаТаким образом, |
|
следовательно, АВС равен двум прямым... |
здесь имеет место „ошибка соединения" |
|
Нет ошибки более обыкновенной и более |
(fallatia compositionis). |
|
легко вводящей в заблуждение. Наиболее |
|
Люди в высшей степени легко обма |
обычное словесное выражение ее состоит |
нывают этой ошибкой самих себя. Дей |
|
в том, что устанавливают ту или другую |
ствительно, когда их уму представляется |
|
истину относительно любого отдельного |
множество индивидуальных случаев, очень |
|
члена класса, а затем из этого заключа |
многие из них оказываются слишком сла |
|
ют то же самое относительно всего клас |
быми или слишком ленивыми для того, |
|
са в его целом». Это имеет место, напри |
чтобы охватить в уме все эти частности |
|
мер, в аргументе, который иногда приводят |
сразу; они переводят свое внимание по |
|
в доказательство того, что мир не нужда |
следовательно с одного пункта на другой |
|
ется в великих людях. Если бы (говорят) |
и затем решают, умозаключают и действу |
|
на свете никогда не было Колумба, Аме |
ют соответственно с этими своими на |
|
рика все-таки была бы открыта — самое |
блюдениями. Таким именно образом не |
|
большее, несколькими годами позже; ес |
благоразумный расточитель, видя себя в |
|
ли бы вовсе не было Ньютона, закон тяго |
состоянии произвести либо вот этот, ли |
|
тения был бы найден кем-нибудь другим |
бо какой-нибудь другой, либо третий рас |
|
и т. д. Совершенно верно: все это было бы |
ход, |
забывает, что все эти расходы вместе |
сделано, но, по всей вероятности, не ра |
должны разорить его». Кутила расстраива |
|
нее того, как появился бы другой чело |
ет свое здоровье рядом излишеств, потому |
|
век, обладающий качествами Колумба или |
что ни одно из этих излишеств в отдельно |
|
Ньютона. Из того, что каждого отдельного |
сти не может причинить ему серьезного |
|
великого человека можно заменить дру |
вреда. Больной рассуждает сам с собой, |
|
гим великим же человеком, это рассужде |
что «ни тот, ни другой, ни третий из за |
|
ние заключает, что можно обойтись вовсе |
мечаемых им в самом себе симптомов не |
|
без великих людей; таким образом, термин |
доказывает того, что он страдает той или |
|
«великие люди» в посылках взят распреде |
другой роковой болезнью», и приходит к |
|
лительно, а в заключении — собирательно. |
выводу, что наличия у него этой болезни |
|
«Таково же и то заблуждение, которое |
не доказывают и все эти симптомы в со |
|
оказывает влияние, вероятно, на большин |
вокупности. |
|
ство играющих в лотереи. Они рассужда |
|
|
ют так: выигрыш большой суммы — вещь |
§ 2. |
Мы привели уже достаточно приме |
вовсе не необыкновенная; а того, что не |
ров одного из главных видов этого класса |
|
представляет из себя ничего необыкновен |
заблуждений — того, где источник ошибки |
|
ного, можно с полным основанием ожи |
коренится в двусмысленности терминов, |
|
дать.. Когда это рассуждение прилагается |
где лишь кажется (по словесной, внеш |
|
(как это имеет место на самом деле) к от |
ней форме посылок), будто они дают то, |
|
дельному лицу, то ею надо понять в таком |
что требуется для заключения. Во втором |
крупном отделе «заблуждений от сбивчи |
которые представляют единственные воз |
вости» посылки ни по форме, ни на самом |
можные для их обоснования посылки. «Так, |
деле недостаточны для оправдания заклю |
например, — говорит архиепископ Уэтли — |
чения: они кажутся достаточными лишь |
человек может начать доказывать бытие |
вследствие их многочисленности и неси |
Бога авторитетом Священного Писания», |
стематического расположения, а еще чаще |
и это легко может случиться с тем, для |
от погрешностей памяти. Я разумею здесь |
кого оба эти учения в качестве основных |
ошибку Petitioprincipii («предрешение осно |
положений его религиозного credo осно |
вания»). Она заключает в себе, как свою |
вываются на одной и той же, привычной, |
разновидность, также и ту, более сложную |
традиционной вере. |
и довольно обычную ошибку, которая на |
«Круг в рассуждении» составляет бо |
зывается «кругом в рассуждении, или в до |
лее резкий случай этого заблузвдения; он |
казательстве» (Circulus in demonstmndo). |
содержит в себе нечто большее, чем просто |
Petitio principii, по определению архи |
пассивное принятие посылки, доказатель |
епископа Уэтли, есть такое рассуэвдение, |
ства которой мы не помним. «Круг в рас- |
«в котором посылка либо явным образом |
суиздении» заключает в себе еще активную |
тождественна с заключением, либо в дей |
попытку взаимно доказать одно из другого |
ствительности доказывается из заключе |
два положения. Люди редко впадают в эту |
ния, либо такова, что ее естественно и пра |
ошибку (по крайней мере, в ее отчетливой |
вильно можно из него вывести». Последнее |
форме), рассуждая сами с собой; ее со |
выражение я понимаю так: что посылка |
вершают обычно те, кто, будучи прижаты |
не допускает никакого другого доказатель |
противниками, стараются найти основа |
ства, — так как в противном случае в рас |
ния для такого мнения, которое они не по |
суждении не было бы никакой ошибки. |
заботились обосновать раньше, начиная |
Когда из какого-либо предложения выво |
свою аргументацию. Это имеет место в сле |
дят такие другие, что было бы естествен |
дующем примере, приводимом архиепи |
нее из них вывести первое, то это часто |
скопом Уэтли: «Некоторые механисты ста |
представляет собой просто некоторое до |
раются доказать (что они должны были бы |
пустимое отступление от обычного дидак |
выставить в качестве вероятной, но недо |
тического порядка или самое большее то; |
казуемой гипотезы)4, что всякая частица |
что можно назвать, применяясь к терми |
материи в одинаковой степени обладает |
нологии математиков, «логическим нешя- |
тяготением (equallygravitates)... Почему? — |
ществом»3. |
Потому, что тела, состоящие из большого |
Если человек доказывает каким-нибудь |
количества частиц, в большей степени об |
предложением что-либо такое, от чего оно |
ладают и тяготением, т. е. являются более |
само зависит и чем оно само доказывает |
тяжелыми. — Однако (можно на это возра |
ся, — это отнюдь еще не означает какой- |
зить) наиболее тяжелые тела не всегда суть |
либо особенной слабости его ума, как это |
в то же время и наиболее объемистая. — |
можно было бы предположить с первого |
Тяжелые тела всегда содержат в себе боль |
взгляда. Нам будет нетрудно понять, каким |
ше частиц, только эти последние в них |
образом люди впадают в эту ошибку, если |
сильнее сгущены. — Но почему вы это |
мы обратим внимание на то, что у всех |
знаете? — Потому, что эти тела тяжелее. — |
людей, даже образованных, есть множе |
А как вы это докажете? — Все частицы мате |
ство таких убеждений, относительно ко |
рии обладают одинаковым весом; а потому |
торых они не помнят в точности, каким |
та масса, которая удельно тяжелее, долж |
образом они к ним пришли. Будучи увере |
на непременно содержать большее коли |
ны в том, что некогда раньше они вполне |
чество частиц в том же самом объеме»... |
проверили и доказали себе эти положения |
По моему мнению, человек, совершающий |
и что они лишь в данный момент забыли |
такую ошибку, не пошел бы дальше пер |
эти доказательства, они легко могут начать |
вой ступени этого рассуэвдения, если бы он |
выводить из них те самые утверждения, |
рассуждал сам с собой: он успокоился бы |
на первом доводе: что «тела, состоящие |
Никго в здравом уме не примет пред |
|||
из большего количества частиц, тяжелее». |
ложения за вывод из него самого, если оно |
|||
Лишь когда подвергается вопросу это по |
оба раза будет выражено одними и теми же |
|||
ложение и человека заставляют привести |
словами. Один из самых обыкновенных |
|||
доказательства, которых он не может най |
способов приведения предложения в дру |
|||
ти, — лишь тогда он пытается подтвердить |
гую словесную форму состоит в том, что |
|||
свою посылку, предполагая доказанным то, |
в качестве доказательства для предложе |
|||
что он раньше пытался доказать этой по |
ния, выраженного в конкретных терминах, |
|||
сылкой. И самое действительное средство |
берут его же само — только в отвлечен |
|||
обнаружить Petitio principii (раз только об |
ной форме. Это очень обыкновенный при |
|||
стоятельства позволяют это сделать) — это |
ем не только призрачных дчоказательству |
|||
потребовать от аргументирующего, чтобы |
но и кажущихся объяснений; его пароди |
|||
он доказал свои посылки; как только он по |
рует Мольер, заставляя одного из своих |
|||
пытается это сделать, он непременно по |
нелепых врачей говорить: |
|||
падет в «круговое доказательство». |
|
Mihi a docto doctore |
||
Тем не менее мыслители (и притом не |
||||
Domandatur causam et rationem quare |
||||
последнего разбора) впадают, даже в соб |
||||
Opium facit dormire. |
||||
ственных мыслях, |
не то чтобы прямо в до |
|||
A quoi respondeo, |
||||
казательство двух |
положений одного |
из |
||
Quia est in eo |
||||
другого, а в допущение предложений, |
мо |
|||
Virtus dormitiva, |
||||
гущих быть доказанными лишь таким об |
||||
Cujus est natura |
||||
разом. В предыдущем примере оба предло |
||||
Sensus assupire5. |
||||
жения, если их взять вместе, представляют |
||||
|
||||
полное и последовательное (хотя и гипоте |
Важнейшими орудиями такого «пред |
|||
тическое) объяснение фактов. Стремление |
решения основания» служат слова: приро |
|||
думать, будто установление взаимной за |
да и сущность. Так, например, хорошо из |
|||
висимости утверждений равняется их до |
вестный аргумент схоластических теоло |
|||
казательству, склонность искать спасения, |
гов гласил, что дух мыслит всегда, пото |
|||
хватаясь за крепкую, хотя бы ни на чем |
му что сущность духа состоит в мышле |
|||
не укрепленную цепь, лежит в основе мно |
нии. Локк должен был на это заметить, |
|||
гого такого, что, будучи приведенным к |
что если под «сущностью» здесь разуме |
|||
строгим формам умозаключения, окажет |
ется какое-либо свойство, которое долж |
|||
ся ничем иным, как «кругом в рассужде |
но постоянно проявляться в деятельности, |
|||
нии». Весь опыт свидетельствует о чару |
то посылка является прямым допущени |
|||
ющем действии на ум ловкого сцепления |
ем заключения; если же под «сущностью» |
|||
положений в одну систему и о том, как |
разумеется только то, что мышление со |
|||
трудно для людей признать ошибочным |
ставляет отличительное свойство духа, то |
|||
то, что так хорошо связано одно с другим. |
между посылкою и заключением нет свя |
|||
Так как под Petitio principii подойдет |
зи, так как вовсе не необходимо, чтобы |
|||
каждый случай, в котором заключение, мо |
отличительное свойство предмета посто |
|||
гущее быть доказанным только из извест |
янно проявлялось и действовало. |
|||
ных посылок, употребляется в качестве до |
При помощи этих же отвлеченных тер |
|||
казательства этих посылок, то в эту руб |
минов совершают Petitio principii еще, на |
|||
рику входит очень большое количество |
пример, и таким способом: более или ме |
|||
неправильных рассуждений. Для полноты |
нее произвольно выбирают несколько осо |
|||
рассмотрения этого софизма нам надо по |
бенностей той или другой вещи, называя |
|||
казать теперь на примерах некоторые из |
их ее «природою», или «сущностью»; а за |
|||
тех личин, под которыми обычно скрыва |
тем предполагают, что эти свойства об |
|||
ется и ускользает от раскрытия это заблуж |
ладают некоторого рода неприкосновен |
|||
дение. |
|
|
ностью, что они господствуют над всеми |