
книги из ГПНТБ / Карманный русско-венгерский словарь 7000 слов
..pdfц
цапля ж. kocsag, gem. царапина ж. karcolas. цвестй viragzani.
цвет м. szin; какого ~ а ? milyen szind? цветнйк м. vir£gdgy (клумба)-, virdgos-
kert (сад).
цветн//6й szines; ~ые металлы szines f^mek.
цветок м. virdg.
цветы мн. virag(ok). Цейлбн м. Ceylon,
цейтнбт м. шахм. iddzavar. целикбм egeszen, teljesen.
целин//4 ж. szfizfold; поднимать ~ у szuzfoldet felszdntani.
целйнн//ый : ~ые зёмли szuzfold(ek).
цёлиться celozni.
целовать csokolni.
цёлый 1. (неповреждённый) ёр, egёsz; 2. (полный, целиком) teljes; ~ день egёsz
пар.
цел//ь ж. сё1; в ~ я х сёЦйЬ61; с какбй
~ью milyen celbol?; с этой ~ью ebbdl а celbol.
цемёнт м. cement,
ценй ж . аг.
ценйть ertekelni, megbecsiilni. цённость ж. 6rtekt^rgy.
цённ//ый |
6rt6kes; ~ о е письмб рёпгеэ- |
level; ~ а я |
посылка ertekkiildemeny. |
350
|
цёнтнер м. mdtermazsa, m5zsa. |
kul- |
||||||||||
|
центр м. |
kOzpont; |
культурный |
~ |
||||||||
turkozpont; |
в |
~ е |
внимания |
|
figyelem |
|||||||
kOzpontj£ban; ~ |
нападения спорт, кбгёр- |
|||||||||||
csat&r. |
|
|
|
|
|
|
Республика |
|||||
, |
Центрально-Африканская |
|||||||||||
Кбгёр-Afrikai Kozt6rsas£g. |
|
|
|
|
||||||||
|
центральный кбгёр-, kozponti; цент |
|||||||||||
ральный |
комитет |
kOzponti |
bizotts^g; |
|||||||||
~ |
нападающий |
спорт. |
koz6pcsat6r. |
|
||||||||
|
цепь ж. 1йпс. |
szertartas; |
без |
~ й |
||||||||
|
церембни/ я |
|
ж. |
|||||||||
minden teketbria пё1кШ. |
(храм); |
egyhaz |
||||||||||
|
церковь |
|
ж. |
templom |
||||||||
(организация); католическая ~ |
katolikus |
|||||||||||
egyhaz; православная ~ |
gorogkeleti |
egy- |
||||||||||
Ь&г. |
м. |
miihely. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
цех |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
цивилизация ж. civilizaci6. |
|
|
|
|
|||||||
|
цикл м. |
ciklus. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
цирк м. |
|
cirkusz. |
|
артист akrobata; |
|||||||
|
цирков//6й cirkuszi; ~ |
|||||||||||
~6 е |
представлёние |
cirkuszi |
el6ad6s. |
|
||||||||
|
цитата |
ж. |
id6zet. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
цитировать |
id6zni. |
|
|
|
citrom- |
||||||
|
цитрусовые |
мн. |
citrusz-f616k, |
|
||||||||
К1ёк. |
|
|
|
м. |
szamlap. |
|
|
|
|
|||
|
циферблат |
|
|
|
|
|||||||
|
цифра ж. |
szkm. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
цукйты мн. cukrozott gyiimolcs. |
|
||||||||||
|
цыплёнок м. |
csirke; жареный |
|
~ |
siilt- |
|||||||
csirke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351
ч
Чад : Республика Чад Csad Koztdrsasag.
чай м. tea; крёпкий (слабый) ~ er6s (gyenge) tea; пить ~ teazni; дайте мне,
пожалуйста, стакан чаю кёгек egy pohar te6t; не хотите ли чаю? nem 6hajt teat?
чайка ж. |
sir61y. |
|
|
|
чайник |
м. |
tedskanna. |
|
|
час м. |
6га; котбрый ~ ? hiny 6га?; |
|||
полтора |
~ а |
m6sf61 6га; чёрез ~ |
egy |
|
6ra mulva; ужё пятый ~ |
шбг n6gy |
6га |
||
elmult; в |
12 |
~6в дня d61ben; в восемь |
||
~6в вечера este nyolckor. |
механизм |
ога- |
||
часовой 1 |
прил. 1.: ~ |
szerkezet; 2. (о времени) 6ra-, oranyi. часовой II м. 6rszem.
часовщик м. oras.
частн//ый (не общественный) magan-;
~а я собственность magintulajdon.
часто gyakran, sokszor; это ~ встре
чается (бывает) ez gyakran elfifordul. частый 1. gyakori; 2. (густой) sdrfl.
часть |
ж. |
r6sz; составная |
~ |
alkatr6sz; |
|
ббльшей |
~ ю leginkdbb. |
~ |
zseb6ra; |
||
часы |
мн. |
6га; карманные |
|||
ручные |
~ |
кагбга. |
|
|
|
чашк//а ж. cs6sze; дайте мне, пожа |
|||||
луйста, |
~ у |
кбфе (чаю) кёгек egy cs6sze |
|||
k ^ t |
(te6t). |
|
|
||
чаще gyakrabban. |
minek? |
||||
чегб |
mit |
(вопр.); для ~ ? |
352
|
чей |
(чья, |
чьё, |
чьи) |
kie? |
(вопр.); akie |
|||||||
(относ.); |
~ |
чемодан? |
kie |
ez |
й bfirond? |
||||||||
|
чек м. |
csekk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
человек м. ember, |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
человечество |
с. |
emberiseg. |
|
|
||||||||
|
челюсть ж. |
illkapocs. |
|
раньше, |
тем |
||||||||
|
чем |
I |
союз |
mint; |
~ |
|
|||||||
л^чше minei elfibb, annal jobb. |
|
||||||||||||
|
чем |
II |
мест, |
|
mivel (вопр.); amivel |
||||||||
(относ.); |
чем |
Вы |
зёняты? |
mivel |
van |
||||||||
elfoglalva? |
mir61 (вопр.); |
amirCl (относ.). |
|||||||||||
|
чём: о ~ |
||||||||||||
|
чемодан м. bdrSnd, utitdska. |
|
|
||||||||||
|
чемпибн |
м. |
bajnok; |
~ |
мира vilag- |
||||||||
bajnok; ~ |
|
по ббксу |
bokszbajnok. |
|
|||||||||
|
чемпионат м. |
bajnoksag. |
|
|
|
||||||||
|
чемпибнка ж. |
bajnoknfi. |
|
(относ.); |
|||||||||
~ |
чем£ |
minek |
(вопр.); |
aminek |
|||||||||
Вы удивляетесь? |
|
min |
csodeikozik? |
||||||||||
|
червйк м. fereg. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
через 1. keresztiil; перепрыгнуть ~ |
||||||||||||
ручёй |
atugrani |
|
a |
patakon; |
переступйть |
||||||||
~ |
по рог |
atiepni |
a |
kiiszObot; дорбга идёт |
|||||||||
~ |
лес |
az |
tit |
erd6n |
kereszttil |
vezet; |
2. |
||||||
(спустя) mulva; ~ |
два |
(три) |
часа |
ket |
|||||||||
(hArom) ora |
mtilva. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
череп м. |
koponya. |
|
|
cseresziiye; |
2. |
|||||||
|
черешня |
ж. |
1. |
(плод) |
|||||||||
(дерево) |
cseresznyefa. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
чернйка ж. fekete afonya. |
|
|
||||||||||
|
чернйла мн. |
tinta. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
черийльнипа |
ж. |
tiniatarlo. |
|
|
23 Русско-аенг. сл. |
353 |
черновик м. fogalmazv&ny, piszkozat. чернозём м. feketefold, humusz.
чернослив м. |
aszaltszilva. |
6benfa; |
||
чёрн//ый fekete; ~ ое |
дёрево |
|||
<> ~ ход hats6 |
bejarat. |
|
|
|
чёрт м. ordog. |
|
~ ы лицб агс- |
||
черт//а ж. vonal, vonis; |
||||
vonisok.; в ~ ё |
гброда |
a |
varoson |
beliil; |
вббших ~ а х nagy vonasokban.
чертёж м. rajz.
чертить rajzolni.
чесать vakarni; ~ с я vakarbzni. чеснбк м. fokhagyma. чествовать iinnepelni.
честн,//ый |
becsiiletes; |
(даю) ~ о е слбво |
||||||
becsuletszavamra. |
|
|
|
в |
~ |
|||
честь |
ж. |
becsiilet, tisztess6g; |
||||||
кого-л. valakinek |
а |
tiszte !et6re. |
|
|
||||
чесучё ж. ki'nai nyersselyem. |
|
|
||||||
четвёрг и. |
csiitortok; |
в ~ |
csiitortokon. |
|||||
четвёрка ж. negyes. |
|
|
|
|
||||
чётверо |
n6gyen. |
|
nёgyes (для обо |
|||||
четвёртый |
negyedik; |
|||||||
значения номера |
места, |
тж. трамвая, |
||||||
автобуса и т. п.). |
|
~ |
часа |
negyed- |
||||
чётверт//ь |
ж. |
tiegyed; |
||||||
6га; ~ вторбго |
negyedkettd; без ~ и |
час |
||||||
hAromnegyed |
egy. |
|
|
|
|
|
||
четыре |
n6gy. |
|
tizennegyedik; |
tizen- |
||||
четырнадцатый |
n6gyes (для обозначения номера места, тж. трамвая, автобуса и т. л.).
354
четырнадцать tizenntgy.
чех м. cseh.
Чехословакия ж. Csehszlov^kia; Чехо словацкая Социалистическая Республика
Csehszlovik Szocialista KOztdrsasAg.
чехословацкий csehszlovik.
чёш//ка ж. cseh (пб); ~ский cseh. Чили Csile.
чинйть 1. (платье, обувь и т. п.) javitani; 2. (карандаш) meghegyezni.
ЧИСЛ//6 с. 1. |
szim, |
szamjegy; |
в том |
|||
~ ё |
koztiik; |
в |
прибывших |
az |
ёгке- |
|
zettek kOzt; |
из |
~ а |
szimibol, |
k6zuliik; |
||
2. |
(дата) kelet, |
datum; какйе |
сегбдня |
~? h^nyadika van та ? чистильщик м. cipfitisztito. чйстить tisztitani.
чйстк//а ж. |
tisztitcis; отдать в |
~ у |
ki- |
|||||
tisztitatni. |
|
|
~ о е зблото szinarany; |
|||||
чйст//ый tiszta; |
||||||||
~ вбздух |
tiszta leveg6. |
|
|
|
||||
чит&льня ж. olvasoterem. |
|
|
|
|||||
читйтель м. |
olvasd. |
лёкции |
el6ad£st |
|||||
читйть |
olvasni; |
~ |
||||||
tartani. |
|
|
|
|
~нуть |
tiisszenteni. |
||
чих//йть tusszogni; |
||||||||
член м. (организации) tag; действитель |
||||||||
ный ~ |
rendes |
tag. |
|
|
|
|
|
|
член-корреспондёнт м. Ievelez6 tag. |
||||||||
чрезмерный |
tulsagos. |
|
|
amit |
||||
что I |
мест, |
mi, |
mit |
(вопр.); ami, |
||||
(относ.); |
~ Вы говорите? |
mit |
mond?; |
23» |
355 |
что Вы хотите? mit акаг?; ~ |
ты смеёшь |
|||||
ся? mit nevetsz?; ~ |
мы будем |
дёлать? |
||||
mit fogunk csinAlni ?; |
~ |
ёто |
(такбе)? |
|||
mi ez?; <0- не за ~ ! semmi |
kincs^rt 1 |
|||||
что И союз hogy; я знйю, |
~ |
|
Вы... |
|||
tudom, hogy maga...; |
он сказал, |
~ не |
||||
придёт |
б azt mondta, |
hogy |
nem |
jon el. |
||
чтббы |
hogy; azert, |
hogy; |
для |
тогб, |
~...azfert, hogy.
чтб-либо, чтб-нибудь, чтб-то valami, valamit.
чувство c. erzes, erzek; без чувств eszm^letlendl; лишйться чувств eszmelet6t veszteni, elajulni; привестй в ~ eszmdletre hozni.
чувствовать erezni; ~ себя лучше
(хуже) jobban (rosszabbul) erezni magat.
чуг^н м. nyersvas, ontettvas. |
||
чудйк м. csodabogAr, kfllOnc. |
||
чужбй |
idegen. |
|
чулкй мн. |
harisnya. |
|
четкий 1. |
ёггёкепу; finom (тонкий); |
|
~ сон |
ёЬег |
dlom; 2. перен. figyelmes |
(iвнимательный). |
ш
шаг м. |
1ёрёз; на каждом |
lepten- |
•nyomon. |
Idpni. |
|
шагать |
|
шагом 1ёрё$Ьеп.
356
шайб//а ж. спорт, korong; забросить
'-'--у в ворбта g61t 16ni.
шаль ж. sal. шампанское с. pezsgO.
шанс м. es61y; у негб нет никаких ~ов на победу neki semmi es61ye sines a gy6zelemre; имёть ~ы на успёх (на выигрыш) eselye van a sikerre (gyfizelemre).
шёпк//а |
ж. |
sapka; |
меховая ~ ргёт- |
sapka; без |
~ и |
sapka |
пё1кй1. |
шар м. goly6. |
|
||
шарж м. |
torzkep. |
|
|
шаров&ры мн. buggyos nadrag. |
|||
шарф м. |
sal. |
|
|
шах м. 1. (титул) sah; 2.: объявить ~
шахм. sakkot adni.
шахматист м. sakkozo; ^ка ж. sak-
kozo пб.
шахматный sakk-.
шахматы мн. sakk; партия в ~ sakkjatszma; играть в ~ sakkozni.
ш&хта ж. Ьапуа.
шахтёр м. binydsz.
ш4шк//а ж. 1. (в игре) figura; 2.: ~ н (игра) d^majat^k.
шашлык м. nyarsonsiilt (birka)hus. швед м., ~ к а ж. sv6d; ~ский sved.
швейцар м. portas. швейцарец м. svajei. Швейцария ж. Svdjc.
швейц4р//ка ж. svAjci (п5); ~ский svajei.
357
Швёпия ж . Svedorszig.
шевелить, шевельнуть mozgatni; ~ ся mozogni.
шедёвр м. remekmfl. шёлк м. selyem.
шёлковый selyem-.
шёпот м. suttogas.
шерёнга ж. sor.
шерсть ж . gyapjti.
шерстян//6й gyapju-; ~ ё я кбфта gyapjiikabAtka.
шёствие с. felvonulas. шестерня ж. fogaskerdk.
шестеро hatan. шестидесятый hatvanadik.
шестнадцатый tizenhatodik; tizenhatos
(для обозначения номера места, тж. трамвая, автобуса и т. л.),
шестнадцать tizenhat.
шестой hatodik; hatos (для обозначения номера места, тж. трамвая, автобуса
ит. л.),
шесть hat. шестьдесят hatvan.
шеф-пбвар м. fdszakics. шёя ж. nyak.
шина ж . kerekgumi. шипйвник м. vadrdzsa.
ширин//4 ж . szeless^g; ~6й 8 метр
egy m£ter sz61es. ширма ж . spanyolfal.
ширбкий sziles; Ьб (об одежде).
358
широкоэкранный: ~ |
|
фильм |
sz61es- |
|||||||
vasznu film; |
|
~ |
кинотеатр sz61esvisznu |
|||||||
mozi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
широтё ж. геогр. szeless6g. |
|
|
|
|||||||
шить varrni. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
шифбн м. |
sifon. |
|
|
|
|
|
|
|||
шишка ж. |
1. бот. toboz; 2. (от ушиба) |
|||||||||
daganat. |
|
|
|
ekszerdoboz. |
|
|
|
|||
шкатулка ж. |
|
|
|
|||||||
шкаф м. вгекгёпу. |
|
|
|
elemi- |
||||||
шкбла ж. iskola; начальная ~ |
||||||||||
iskola; средняя |
~ |
koz6piskola; |
|
высшая |
||||||
~ fdiskola; |
|
балётная |
~ |
balettiskola; |
||||||
театральная |
~ |
sziniiskola. |
fiu; |
~ ц а |
ж. |
|||||
шк6льни//к |
м. |
iskolds |
||||||||
iskolas lany. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
шкбльный iskola-, iskolai; iskolas. |
|
|||||||||
шкурка ж. Allatbdr, irha; бёличья ~ |
||||||||||
m6kusb6r. |
zsilip. |
|
|
|
|
|
|
|||
шлюз м. |
|
|
|
|
|
|
||||
шлюпка ж. |
csonak. |
|
|
|
|
~ у |
||||
шлйп//а ж. |
kalap; надёть (снять) |
|||||||||
feltenni (levenni) |
a |
kalapot. |
ботинок |
|||||||
шнурок |
м. |
zsinor; |
~ |
для |
||||||
cipfifdzd. |
м. |
|
csokol6d6; |
плйтка |
~ а |
|||||
шоколёд |
|
|||||||||
tibia csokolidi. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
шоссё с. |
orszdgut. |
|
|
|
|
|
Шотлёндия ж. Skoda, Skdtorszig. шотлёндка ж. (ткань) kockas keltne. шофёр м. soff6r, vezet6.
шпагат м. sparga.
359