книги из ГПНТБ / Боровский Б.Е. Безопасность движения пособие для водителей
.pdf°)
Рис. 151. При зелено« сигнале светофора трам вай пользуется правом преимущества при проез де прямо и поворотах по
сравнению |
с иерельсовы- |
|
ии транспортными |
сред |
|
ствами: |
|
|
а — перед |
поворотом |
на |
право (и налево) при сме
щенных |
к |
одной |
стороне |
|||
улицы |
трамвайных |
путях |
||||
поворот |
можно |
делать |
то |
|||
гда, |
когда |
трамвай |
освобо |
|||
дит |
путь; |
б — встречный |
||||
трамвай |
поворачивает нале |
|||||
во; |
|
в — попутный |
|
или |
||
встречный |
трамвай |
движет |
||||
ся |
прямо; |
г —трамвай |
по |
|||
|
ворачивает |
налево, |
|
172
Делая поворот на перекрестке, водители должны ве сти свои машины так, чтобы выехать с перекрестка сра зу на одну из полос, предназначенных для движения в новом направлении. Выполнение этого правила приво дит к тому, что водителю не нужно выполнять лишние маневры и перестроения из ряда" в ряд на улице, рас положенной за перекрестком в пересекающем направле нии (рис. 152).
Рис. 152. Поворачивая на перекрестке, нужно въезжать на одну из полос нового направления движения.
Если же водитель, выехавший на перекресток для разворота, заканчивает его, то все водители, в том числе и водители трамваев, подъехавшие в это время к пере крестку с поперечного направления, обязаны предоста вить водителю возможность закончить поворот неза висимо от того, когда для подъехавших к перекрестку загорелся зеленый сигнал (рис. 153).
Подъезжая к перекрестку, водитель уже по внеш нему виду светофора может определить, как регули руются на нем повороты. Если светофор, снабжен до полнительной секцией со стрелкой, то сигналы таких светофоров имеют некоторые особенности.
173
Если стрелки включены одновременно с основным зеленым сигналом, то это означает, что водителю мож
но поворачивать в направлении стрелок лишь тогда, ко гда они включены.
Разрешается также движение прямо и поворот в сто
рону, в которую у светофора дополнительной секции нет (рис. 154).
Рис. 153. Водители, подъезжающие к перекрестку с по перечного направления, обязаны уступить дорогу транс портному средству, завершающему разворот на пере крестке.
Стрелка, указывающая направление налево, разре шает и разворот (рис. 155).
Если стрелка включена с основным красным или желтым сигналом светофора, то это означает, что во дители, начавшие двигаться в направлении, указанном стрелкой, обязаны уступать дорогу любым транспорт ным средствам, проезжающим с других направлений. Следовательно, повороты направо или налево разре шаются после того, когда будет пропущен транспорт, выезжающий на перекресток по основному зеленому сигналу (рис. 156—158).
Мигание зеленого сигнала предупреждает, что время его действия истекает и вскоре будет включен желтый
174
Рис. 154. При включенной «стрелке» в правой дополнительной секции разрешается поворот направо. Если при этом включен зеленый сигнал основного светофора, то разрешается движение во всех направлениях.
Рис. 155. Включенная «стрелка» в левой дополнительной секции разрешает не только поворот палево, но и разворот.
175
сигнал. Следовательно, водители, увидевшие мигание зеленого сигнала, нс должны продолжать движение.
Если водители при включении желтого сигнала не могли остановиться перед перекрестком или пешеход ным переходом, хотя двигались на перекресток, выпол няя требования правил движения, то им разрешается дальнейшее движение.
Рис. 156. Включенная «стрелка» с основным красным сигналом светофора разрешает повороты после того, когда пройдет транс порт, выезжающий на перекресток по основному зеленому сиг налу светофора.
Пешеходы, которые при включении желтого сигнала находились на проезжей части, должны закончить пере ход или остановиться на островке безопасности либо при его отсутствии — на середине проезжей части. Это обстоятельство следует учитывать водителям, которым разрешено движение на перекрестке по желтому сиг налу.
В ряде случаев применяется желтый мигающий сиг нал. Этот сигнал предупреждает об опасности, но раз решает движение транспорта и пешеходов.
176
157 № .Зак 7
177
Рис. 157. Поворачивая направо при «стрелке», вклю- |
Рис. 158. Желая сделать поворот налево при «стрел- |
чешіой с основным красным сигналом светофора, |
ке», включенной с основным, красным сигналом све- |
водитель уступает дорогу транспорту, поворачиваю- |
тофора, водитель обязан уступить дорогу выезжаю |
щему налево со встречного направления. |
щим справа (а) и поворачивающим со встречного |
|
направления (б). |
Piic. 159. Регулировщик поднял руку вверх: води тели, подъезжающие к перекрестку, останавливаются.
Рис. 160. Регулировщик обращен к водителю левым или правым боком, руки его опущены или вытянуты в стороны: нерельсовым транспортным средствам разрешается движение прямо и пово рот направо, трамваю — только прямо.
178
При желтом мигающем сигнале или выключенном светофоре перекресток считается нерегулируемым. Когда желтый сигнал включается одновременно е красным, то это означает, что дальнейшее движение запрещено, но время горения желтого сигнала истекает и вскоре будет включен зеленый сигнал.
Когда светофоры с дополнительными секциями по дают сигнал, разрешающий поворот, то в других направ лениях зажигаются сигналы таким образом, что транс портные средства, выехавшие на перекресток п делаю щие различные маневры, не мешают друг другу.
Если движение на пере крестке регулируется регули ровщиком, то сигналами слу жат положения его корпуса и жесты руками. Сигналы ре гулировщика' отменяют пред писания сигналов светофоров, дорожных знаков и разметки проезжей части.
Положение корпуса и рук регулировщика (его жесты) имеет определенное значение. Чтобы подаваемый сигнал был лучше виден, регулировщик держит в правой руке жезл.
Вытянутая вверх рука соот ветствует желтому сигналу светофора. Водители, подъ
езжающие к перекрестку, обязаны остановиться, так как въезд на перекресток запрещен. Продолжать движение могут только те, которые, действуя с учетом правил дви жения, уже не могут остановиться перед перекрестком или пешеходным переходом. Если же этот сигнал регу лировщика застал водителя на перекрестке или пеше^ ходном переходе, то водитель должен продолжать двпЪкеиие и освободить перекресток (рис. 159).
Иногда регулировщик поднимает руку для того, что бы пропустить какой-либо специальный автомобиль (на пример, скорую помощь, пожарный и т. п.), указывая жестом водителю специального автомобиля на возмож ность проезда. При такой ситуации водители, находя щиеся на перекрестке, должны действовать в соответ-
179
ствип с обстановкой: либо пропустить специальный автомобиль, либо быстро освободить ему путь.
Когда регулировщик обращен к водителю правым или левым боком, а его руки либо опущены вниз, либо вытянуты в стороны, то водителям нерельсовых транс портных средств разрешается движение прямо и поворот направо, а водителям трамваев — движение только пря мо (рис. 160).
Рис. 162. Регулировщик с вытянутой вперед правой рукой обращен к водителю грудью: поворот разрешен направо.
Когда регулировщик обращен к водителю грудью или спиной, а его руки опущены или вытянуты в стороны, то движение запрещается.
Если регулировщик с вытянутой вперед правой ру кой обращен к водителю спиной илН правым боком, то движение всем транспортным средствам также запре щается (рис. 161).
Если регулировщик с вытянутой вперед правой ру кой обращен к водителю грудью, то водителям разре шается поворот направо (рис. 162).
Когда же регулировщик с вытянутой вперед пра вой рукой обращен к водителю левым боком, то водите лям нерельсовых транспортных средств, т. е. автомоби лям, мотоциклам и др.( разрешено движение во всех на
180
правлениях, а трамваям — только поворот налево (рис. 163).
Если регулировщик покачивает круглым диском с красным огнем или отражателем света, жезлом или ру кой, то все водители, в сторону которых направлен этот сигнал, обязаны остановиться.
Рис. 163. Регулировщик с вытянутой вперед правой рукой обращен к водителю левым боком, левая рука его опу щена: нерельсовым транспортным средствам разрешено движение во всех направлениях, а трамваю разрешается только поворот налево.
Регулировщику предоставлено право, когда ему это требуется, применять и другие жесты, понятные водите лям, например указать водителям начать движение, из менить его скорость, остановиться, изменить направле ние движения, занять крайнюю правую полосу и т. п.
Водители, останавливающиеся перед перекрестками в ожидании сигнала, разрешающего выезд на них, дол жны останавливаться так, чтобы не закрывать от дру гих водителей сигналы светофора, регулировщика иди дорожные знаки.