Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 yроки 1-24 и грамматика нов.docx
Скачиваний:
27
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
208.08 Кб
Скачать

12. Ответьте на вопросы.

  1. What is the aim of monitoring?

  2. How does a monitoring system help the operator?

  3. What is the additional function of the automatic supervision system in comparison with the monitoring system?

  4. What is the aim of diagnosing?

  5. What is a symptom?

  6. What system recognizes the symptoms?

  7. What is a syndrome?

13. Заполните пропуски нужной глагольной формой (is established, are chosen, determines, has occurred, are determined, sends, is gathered, are recorded, is ensured).

  1. The value of the quality index…………by gathering information.

  2. Some features of the process…………by monitoring.

  3. The information about the process…………by monitoring.

  4. The monitoring system…………the signal in cases of malfunction.

  5. The result of the disturbances…………by monitoring.

  6. The diagnosis…………which specific kind of failures…………

  7. Some features of the process…………for inspecting.

  8. The detailed cause of a failure…………later by diagnosis.

14. Переведите текст письменно со словарем.

From the general point of view, measurement made for monitoring purposes can be classified on the basis of the timing of the measurement. Firstly, measurement may be continuous or interruptive. The discrete character of manufacturing production requires interruptive measurements and a classification which accords to timing relationships of the machining cycle. The choice of timing for the monitoring measurements depends on the character of the manufacturing process, the nature of expected disturbances and, of course, the practicality (точность осуществления) of measurements.

Урок 6

1. Выпишите из словаря транскрипцию и перевод следующих слов. Запомните их произношение и значения.

ratio (n), undergo (v), safety (n), change (n), (v), improve (v), variable (a), appropriate (a), follow (v), as follows, disturbance (n), actuator (n), deal with (v)

2. Правильно прочитайте интернациональные слова и дайте их русский эквивалент. Посмотрите в словаре, выпишите с переводом и выучите подчёркнутые слова.

identical [aɪ'dentɪkəl], type [taɪp], typical ['tɪpɪkəl], extreme [ɪks'tri:m], sensor ['sensə], programming ['prəʊgræmɪŋ], process (n) ['prəʊses], process (v) [prəʊ'ses], structure['strʌkʧə], signalize['sɪgnəlaɪz]

3. Переведите следующие глаголы в инфинитиве, обращая внимание на их суффиксы.

to optimize, to facilitate, to qualify, to signalize

4. Переведите следующие слова с префиксом “pre-“, имеющим значение предварительного действия.

pre-processed, predetermine, predominate, prehistoric, prescribe, prevent

5. Переведите слова с префиксом “re-“ (значение повторного действия).

rearrange, rescheduling (schedule – план), reinstall (install – установить), renew

6. Переведите слова, учитывая значение префикса

inter-“: 1) меж-, между-, 2) взаимо- .

international, interaction, interchangeably, interrelated

7. Прочитайте ряды однокоренных слов. Переведите их, учитывая значение словообразовательных элементов.

process (n), process (v), processing (pres.p.), pre-processed (p.p.)

accurate (a), accuracy (n), accurately (adv)

fulfill (v), fulfillment (n)

complicate (a), complicated (p.p.), complication (n)

amplify (v), amplifier (n), amplification (n)

investigate (v), investigator (n), investigation (n)

signal (n), signalize (v), signalization (n)

actuate (v), actuator (n)

extreme (a), extremely (adv)

8. Прочитайте и переведите словосочетания.

safety control, control theory, measurement signal, command signal, control variable, automatic supervision manufacturing system, numerically controlled part programs, reasonable task execution, disturbance rejection capability

9. Переведите предложения, учитывая разные значения слова “set”.

  1. A set of symptoms characteristic for the particular failure is called a syndrome.

  2. The modern trend, set first by Japanese industry is to increase the uniformity of workpieces in a batch.

  3. Identification of a failure can be made more accurately on the basis of a set of symptoms.

  4. When using smart sensors, it is important to set tolerance margins for the error signal.

  5. The conditional (условный) code is set as a result of all logical, comparing, connecting, testing and editing (редактировать) operations.