Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ИГПЗС учебный год 2023 / Томсинов. Хрестоматия Древность и Средневековье 1-й том (текст распознан)

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
3.1 Mб
Скачать

60

Раздел 1. Древний Восток

го брахмана надо заставить выплачивать [долг] постепенно, в со­ ответствии с доходом. <...>

Свидетель

78. При расхождении [во мнениях] следует предпочесть пока­ зания большинства, а при равенстве [голосов — тех, кто ] выделя­ ется [своими] достоинствами. Но при расхождении [мнений] среди выделяющихся [своими] достоинствами надо предпочесть тех, кто выделяется превосходными достоинствами. <...>

81.Совершающий подкуп, а также [подкупленные] свидете­ ли каждый в отдельности должны быть также наказаны штрафом

вдвойном размере суммы иска; брахман должен быть изгнан. <...>

83.Там, где [результатом правдивого показания может быть] смерть члена одной из варн, свидетель пусть дает ложное пока­

зание. Для очищения от него дваждырожденные должны принес­ ти жертву Сарасвати.

Документ

84. [Если] кто-либо по какому-то делу заключает по своему желанию двустороннее [соглашение], следует составить документ со свидетельскими [подписями, но] первым в нем [должно быть указано имя] кредитора.

85. [В нем также должны быть указаны] год, месяц, половина месяца, день, имена, каста, собственный род, принадлежность к ве­ дийскому учению, имена собственных отцов и прочие данные.

86.[Если соглашение] по делу заключено, пусть, должник соб­ ственноручно поставит [свое] имя [на документе], указав внизу: “Мне, сыну такого-то, [это] известно”.

87.А те, [что станут] свидетелями, [будучи] честными [числом],

пусть напишут собственноручно вслед за именами [своих] отцов: “Я — свидетель такой-то”. <...>

Ордалия

95.[Испытание] весами, огнем, водой, ядом [и] священной во­ дой — ордалии, [предназначенные] для очищения. Они [применяют­ ся] при тяжких обвинениях, [если] обвинитель — ширшакастха.

96.Или по желанию [жалобщика и ответчика] один из двух пусть подвергнет себя [ордалии], а другой пусть заплатит головой. Но даже без готовности подвергнуться наказанию пусть [судья] наз­

начает [ордалию] в случае преступления против царя или же тяж­ кого преступления. <...>

98. Весы [назначаются] женщинам, детям, старикам, слепым, хромым, брахманам [и] больным. Огонь, или вода, или семь ява яда [назначаются] шудре. <...>

Древняя Индия. Дхармашастра Яджнавалкьи

61

Раздел наследства

114. Если отец производит раздел [имущества], пусть он на­ деляет сыновей по [своему] желанию, или старшего — лучшей до­ лей, или же все пусть получат равные доли.

115. Если он наделяет равными долями, получателями равных долей могут стать [также и] жены, [которым] не было дано женское имущество их мужем или свекром. <...>

117.Сыновья после [смерти] родителей путь делят наследство [и] долг поровну; дочери [делят имущество] матери, оставшееся [после уплаты] долга, в отсутствие [дочерей] — [их] потомки.

118.[Если] какое-то иное [имущество] будет приобретено без ущерба отцовскому собственными [усилиями, в виде] дружеского [подарка] и свадебного [дара], оно не будет [подлежать разделу] между наследниками. <...>

Оскорбление словом

204.Если [кто-то] оскорбляет калеку, лишенного одного из органов чувств, [или] больного, прибегая к правде, лжи [или] “хулепохвале”, он должен быть оштрафован на 13,5 паны.

205.Поносящего [следующим образом]: “Я сошелся с твоей

сестрой или матерью” — пусть царь заставит заплатить штраф

в25 пан.

206.Половину [этого, если поносят] более низких [по положе­ нию], вдвое больше — [если] чужих женщин и [лиц] более высо­

кого [положения]. Штраф следует назначать в зависимости от бо­ лее высоких [или] более низких варн [и] каст. <...>

Оскорбление действием

212.Если [кому-то] нанесли удар без свидетелей, судебное дело следует рассматривать с учетом знаков (следов и т. д.), обсто­ ятельств и людских толков, но с опасением, [что он сам] нанес [себе] ложные знаки.

213.При прикосновении золой, грязью [или] пылью [в каче­ стве наказания] известен штраф 10 пан; в случае прикосновения нечистым [предметом], пяткой [или] слюной — вдвое больше.

214.Эти [штрафы назначаются] в случае равенства [варн]. [При оскорблении действием] чужих жен и [людей] более высокого поло­ жения — [штрафы] вдвое больше; более низкого — половинный

штраф. [Если это произойдет] вследствие заблуждения, опьянения

итому подобного [состояния], штраф не [назначается]. <...>

218.Человек, причиняющий боль [другому] палкой и тому по­ добными [предметами, но] без кровопролития, должен быть оштра­ фован на 32 паны; при пролитии крови — вдвое больше. <...>

221.А с нескольких, избивающих одного, [взимается] штраф,

вдвое больший упомянутого. Похищенное [во время] драки [имуще­

62

Раздел 1. Древний Восток

ство] надлежит вернуть, а также заплатить штраф вдвое больше этого. <...>

Грабеж

230.Грабеж известен как насильственное присвоение общего имущества. [За него назначается] штраф в двойном размере сто­ имости этого [имущества], а при запирательстве — в четвертном.

231.Того, кто побуждает к совершению грабежа, следует зас­

тавить заплатить двойной штраф. А тот, кто побуждает к совер­ шению [грабежа], говоря: “Я дам [тебе столько-то]”, [наказывает­ ся штрафом] в 4-кратном размере. <...>

240. Того, кто искажает [показания] весов, царский указ, меры веса, а также изготавливает фальшивые монеты, равно как и ис­ пользует их, надо заставить заплатить высший штраф. <...>

242. Лекарь, лечащий неправильно, должен быть наказан: [ес­ ли речь] о скоте — первым штрафом, о человеке — среднем, о цар­ ском человеке — высшим штрафом. <...>

250.Для торговцев, сообща препятствующих [продаже] товара путем установления неправильной рыночной цены или продающих за таковую, [назначается] высший [штраф] сахаса.

251.Какая цена установлена царем, по такой [должны воспро­ изводиться] ежедневная продажа и купля. Известно, [что] ее пре­ вышение приносит прибыль торговцам.

252.На товаре, [происходящем] из собственной страны, тор­ говец может получить [прибыль] 5 на 100, а на [пройсходящем] из другой страны — 10 [на 100], но [только] тот, кто вслед за куплей сразу же [его] продает.

253.Применительно к [каждому] товару надо выяснить [вели­ чину] расходов, [которые] повлекли [операции] с товаром, и устано­ вить продажную цену, приемлемую для покупателя [и] продавца.

Совместное предприятие

259.[Если] торговцы сообща создают предприятие в целях [получения] прибыли, то прибыль и потери устанавливаются в соответствии с [вложенным в предприятие] имуществом или со­ гласно уговору. <...>

261.Царь, поскольку [он] устанавливает продажную цену, получает пошлину [в размере] ‘/го [ее] части. Царь получает то, что продано [вопреки его] запрету, и подобающее [ему самому].

262.[Торговец], называющий неправильную величину [това­ ра], обходящий место сбора пошлин, должен заплатить в 8-крат­ ном размере [стоимости], как и [тот, кто] покупает [или] продает, прибегает к обману. <...>

264.В случае смерти ушедшего в другую страну [участника совместного предприятия его] имущество должны получить объ­

Древняя Индия. Дхармашастра Яджнавалкьи

63

явившиеся наследники, родственники со стороны матери или со стороны отца; в их отсутствие — царь. <...>

Кража

270. [Царю], принудив вора вернуть похищенное, следует на­ ложить [на него] различные телесные наказания: брахмана пусть он прикажет изгнать из страны, наложив клеймо.

271.[Если] совершено убийство [или] украдено [имущество], вина [падает] на главу деревни [при условии, что след] не ведет [за

еепределы]. А если [это случается] на дороге, [то вина падает] на надзирателя за пастбищем, [если] за пределами пастбища — на охраняющего от воров.

272.А деревня пусть возместит украденное, если кража [про­ изойдет] на ее границе; или [поступит в зависимости qt того], куда ведет след [вора]; или же [пусть возместит] объединение пяти или десяти деревень, [если это происходит] за пределами кроши [от его границ].

273.Людей — взломщиков, а также похищающих лошадей [или] слонов и убивающих с применением силы — должно поса­ дить на кол.

274.У крадущего одежду и срезающего кошелек надо отре­ зать [соответственно] руку и большой и указательный пальцы, при повторном преступлении — руку [и] ногу.

275.При похищении предметов незначительной, средней [и] большой [ценности] взимается штраф в зависимости от ценности. При наложении наказания нужно учитывать место, время, возраст

[и] возможности [преступника].

276.Если [кто-то] предоставил вору или убийце, зная, [кто они такие], еду, жилище, огонь, воду, совет, орудия, средства, [он на­ казывается] высшим штрафом.

277.За нанесение раны оружием и выведение плода — выс­ ший штраф. Высший или низший [штрафы назначаются] за убий­ ство мужчины [или] женщины.

278.Злую женщину и убийцу мужчины, [если она] не бере­ менна, а также разрушающую оросительное сооружение надо бро­ сить в воду, привязав [к ней] камень.

279.Отравительницу [или] поджигательницу, убийцу мужа,

родителей [или] собственного ребенка следует, лишив [ее} ушей, рук, носа [и] губ, бросить на растоптание скоту.

280.При убийстве [кого-либо] неизвестно [кем] должны быть опрошены [о возможно имевшей место] ссоре каждый в отдельно­ сти: сыновья, родственники, жены этого [убитого, а также] сожи­ тельницы других мужчин;

281.[надо выяснить, любил ли этот [человек] женщин, вещи,

приобретения или с кем ушел либо же следует исподволь опро­

64

Раздел 1. Древний Восток

сить людей, живущих поблизости [от того] места, где было совер­ шено убийство.]

282. Поджигатель поля, жилища, леса, деревни, пастбища, амбара, а также [тот, кто] сходится с супругой царя, должен быть сожжен на огне от соломы.

Прелюбодеяние

283.[Факт] прелюбодеяния [со стороны] мужчины устанавли­ вается, [если во время его любовной игры] с чужой женой [они] хва­ тают друг друга за волосы, или сразу же [на основании] признаков страсти, или же [если] оба признались,

284.[а также на основании] прикосновения к поясу, груди, верхней одежде, бедру, волосам [жены другого], разговора в непо­ добающем месте [и] времени и пребывания [с нею] наедине.

285.Женщина, [если ей общение было] запрещено, пусть зап­ латит штраф 100 [пан], а мужчина [в случае запрета] — штраф 200 [пан]. А если запрещено обоим, [налагается] штраф, как в случае прелюбодеяния.

286.Мужчины [при прелюбодеянии с женщиной] той же Вар­

ны [наказываются] высшим штрафом, в порядке расположения варн — средним, против порядка варн — смертной казнью; у жен­ щины отрезаются нос и другие [части тела]. <...>

291.При соитии с рабыней с применением силы [в качестве наказания] известен штраф 10 пан; если [это делают] несколько [человек] против [ее] воли, каждый [наказывается штрафом] 24 [паны].

292.[Если] публичная женщина, получившая плату, не хочет

[удовлетворить мужчину], пусть даст вдвое больше [полученного]; если [она] не получала [платы], столько же надо заставить упла­ тить мужчину, [поступающего] подобным же образом.

293. [Кто] сходится с женщиной или мужчиной противоесте­ ственным образом, [платит] штраф 24 [паны], как и при соитии со странствующей монахиней. <...>

Разное

,295. Кто [что-либо] уменьшает или прибавляет путем припис­

ки в царском указе или освобождает прелюбодея или вора, [зас­ луживает] высшего штрафа. <...>

302. Ведущего неподобающие речи о царе, порицающего его, предающего его планы надо изгнать [из страны], отрезав язык. <...>

305. Рассмотрев повторно неправильно рассмотренные судеб­ ные дела, царю следует наказать судей вместе с выигравшими дело штрафом в двойном размере исковой суммы. <...>

Древняя Индия. Дхармашастра Яджнавалкьи

65

307. [Если] какой-то штраф взят царем вопреки закону, пусть он сам даст в тридцать раз больше наложенного [штрафа] брахма­ нам со словами: “Это — Варуне”. <...>

К н и г а I I I

ИСКУПЛЕНИЕ ГРЕХОВ

Нечистота

8.“Глупец тот, кто ищет путь к истине в человеческой жиз­ ни, суетной, [как] племя Кадали, [и] подобной пузырям на воде”.

9.“Ерли составленное из пяти [элементов] тело благодаря действиям, происходящим в собственном теле, превращается в [те же] пять элементов, то на что сетовать?”

10.“Погибнут земля, океан и божества. Почему же не должен погибнуть мир смертного, подобный пене?” <...>

133.Воздаяние за поступки для одних наступает после смерти, для других — здесь или здесь [и] в том мире. Состояние [души] в этом случае определяет [воздаяние].

134.[Кто] думает о чужом добре и размышляет о дурных де­ лах и предается им, рождается в низких кастах.

135.Человек, говорящий неправду, а также клевещущий и оскорбляющий, и бессвязно болтающий, рождается [в облике] лес­ ных зверей [и] птиц.

136.Имеющий склонность [к тому, чтобы] брать то, что [ему] не дано, ухаживающий вопреки предписаниям, рождается [в виде] неподвижных предметов.

137.Познавший себя, чистый, сдержанный, предающийся ас­

кезе, обуздавший чувства, благочестивый, сведущий в ведийском учении, [наделенный] качеством благости рождается в [состоянии] божества.

138.Кто радуется недобрым делам, нерешителен, берется за много дел и предается чувственным наслаждениям, тот, [наделен­ ный] качеством страдания, умерший [в мире] людей, [вновь] пере­ ходит в состояние человека.

139.[Человек] ленивый, жестокий, алчный, неверующий и нищенствующий, безрассудный, ведущий неподобающий образ жизни, [наделенный] качеством тьмы появится [на свет в состоя­ нии] зверей. <...>

206.Великие грешники, попав в [вызывающие] ужас [и] страх преисподнии, появившиеся вследствие [совершения] великих гре­ хов, искупив [свои] проступки, возрождаются здесь.

207.Убийца брахмана входит в утробу лани, собаки, свиньи

[или] верблюда, пьяницы — осла, пулкасы [или] вены, в том нет сомнения.

66

Раздел 1. Древний Вбсток

208.Похититель золота попадает [в утробу] червя, насекомого [или] бабочки. А осквернитель ложа гуру последовательно [попа­ дает] [в состояние] травы, кустарника [и] лианы.

209.Убийца брахмана заболевает чахоткой, пьяница [имеет] черно-коричневые зубы, похититель же золота — плохие ноги, ос­ квернитель ложа гуру — плохую кожу.

210.Кто с кем из них общается, тот рождается, [приобретая] его признаки. Похититель пищи будет страдать от дурного пище­ варения, крадущий слово — немеет.

211.Подмешивающий зерно [имеет] лишний член, клевет­

ник — дурной запах из носа, крадущий растительное масло ста­ новится тараканом, у доносчика — дурной запах изо рта. <...>

214.Похититель зерна становится крысой, [похититель] по­ возки — верблюдом, плодов — обезьяной, воды — водяной птицей, молока — вороной, домашней утвари — осой,

215.меда — слепнем, мяса — коршуном, коровы — крокоди­ лом, огня ■— цаплей, одежды — прокаженным, сока — собакой, а похититель соли — сверчком.

216.А сказано это мною относительно воровства в качестве примера, ибо как разнообразны предметы, также [многообразны] виды живых существ.

217.Попав [в результате] воздаяния за [свои] поступки в со­

стояние животного, [грешники] со временем рождаются [как] несча­ стливые, бедные [и] низкие люди.

218. Затем, освободясь от грехов, они роэкдаются в высокой семье, самостоятельными, сведущими в священном учении [и] наде­ ленными деньгами [и] зерном. <...>

ДХАРМАШАСТРА НАР АДЫ

Публикуется по: Дхармашастра Народы / Пер. с санскрита и комментарий

А. А. Вигасина и А. М. Самозванцева.

М., 1998.

1

46.Выделяются также двенадцать видов [имущества] в зависи­ мости от варны; общего [для всех варн] — три вида, остальные — девять видов.

47.Три вида имущества для всех варн без различия: достав­

шееся по наследству, дар в знак приязни и полученное благодаря жене [как приданое].

Древняя Индия. Дхармашастра Нарады

67

48.Особое имущество брахмана известно трех видов: получен­ ное в качестве дара, [плата] за совершение жертвоприношения и также [плата] за учеников.

49.А тремя видами особого имущества кшатрия считается: захваченное в сражении, налоги и штрафы по суду.

50.А тремя видами особого имущества вайшия считается: [по­

лученное] от земледелия, скотоводства [и] торговли. У шудры же [имущество появляется] по милости тех [трех варн]. <...>

70. [Если] собственник, находясь поблизости, видит в течение десяти лет, что [его добром] пользуются другие, [и] молчит — он не имеет права получить его обратно. <...>

75.Имущество женщины и царская [собственность] никоим образом не утрачиваются [за давностью лет], будь они в пользо­ вании без титула собственности хоть сотни лет.

76.Где предъявляется [лишь факт] пользования, [а] нет ника­ кого титула собственности, там законным основанием [собственно­ сти] служит титул, а факт пользования — не основание [собствен­ ности]. <...>

14

1. Если какое-либо [преступное] действие совершается с при­ менением силы теми, кто кичится силой, эт;о называется “сахаса”, т.е. насилие, ибо [слово] “сахас” здесь означает силу.

2.А оно бывает трех видов: первого, среднего и высшего. В шастрах дано определение каждого [из них].

3.Порча, хищение, уничтожение и т.д. плодов, кореньев, воды

ипрочего, а также полевого инвентаря — это сахаса первого вида.

4.Если то же самое [совершается] с одеждами, мелким ско­

том, едой или питьем,

а также с домашней утварью, это считает­

ся сахаса среднего вида.

 

5.Умерщвление посредством яда, оружия и т.д., нападение на чужую жену и всякое иное действие, угрожающее жизни, счита­ ется сахаса высшего вида.

6.Наказание [налагается] в соответствии с преступлением: за [сахаса] первого вида — от 100 [пан] и выше, среднего вида — от 500, как указано знатоками шастр.

7.Казнь, конфискация всего имущества, изгнание из города и клеймение, отрубание той части тела, [которой совершено пре­ ступление], такие наказания предписаны при сахаса высшего вида.

8.Это изложено правило о наказании для всех без различия, но для брахмана казнь исключается. Брахмана казнить нельзя.

9.Для него наказание — обрить голову, изгнать из города, на­ нести на лоб клеймо [в соответствии] с преступлением и провезти на осле. <...>

11.Разновидностью [хищения] является кража, и различие определяется так: грабеж — это насильственное [присвоение], а кража — [присвоение] посредством обмана. <„.>

68

Раздел 1. Древний Восток

15—16

16.За словесное оскорбление, нанесенное брахману, кшатрий должен [заплатить] штраф в 100 [пан], вайший — в полтора или два раза больше, а шудра заслуживает телесного наказания.

17.Брахман заслуживает штраф в 50 [пан] за оскорбление кшатрия, [за оскорбление] вайшия — половина от 50, [за оскорб­ ление] шудры — штраф 12 [пан]. <...>

21.Считается, что двое в этом мире не могут быть осуждены или наказаны — это брахман и царь, ибо мир этот держится на них

двоих. <...> 25. Та часть тела, которой низковарновый нанесет оскорбле­

ние брахману, должна быть отрезана — [только] в этом состоит искупление. <...>

29.За оскорбление, нанесенное царю, выполняющему свой долг, искуплением служит вырезание языка или конфискация все­ го имущества.

30.Злодея, который ударит царя, даже совершившего грех, сле­ дует зажарить на вертеле, ибо он хуже убийцы сотни брахманов.

18

19.Указ — это сияние, [исходящее] от царей и содержащее­ ся в [их] слове, поэтому, что бы они ни сказали — хорошее или дурное, — это дхарма для тяжущихся.

20.Под именем царя живет в зримом облике на земле Тыся­ чеокий; преступив его указ, подданные нигде не скроются.

21.Что бы ни сделал царь — это нерушимо, ибо он обязан ох­ ранять, он — владыка [этого мира], он рассматривает [дела], прояв­ ляя милосердие к живым существам; так установлено.

22.Как муж, даже недостойный, всегда должен быть почитаем женами, так же и царь, хотя бы и недостойный, должен быть почи­ таем подданными. <...>

32.Пусть царь будет постоянно предан почитанию брахманов, [ибо] власть, связанная с брахманами, — основа охраны мира. <...>

19

45. Учтя характер преступления, место и время [его соверше­ ния] на основании установленных фактов, приняв во внимание са­ мостоятельность человека [и] мотивы [преступления], следует оп­ ределять наказание для заслуживающих наказания. <...>

57. Чистых душою наказывает гуру, дурных — наказывает царь, [тех], чей грех остался втайне, — Яма Вайвасвата.

58—59. Грех шудры при воровстве больше в восемь раз, вай­ шия — дважды по восемь, кшатрия — в тридцать два раза, а брах­ мана — в шестьдесят четыре раза — [так сказал] Ману, происшед­

Древняя Индия. Артхашастра

69

ший от Самосущего; и в этом случае особо [говорится]: для знаю­ щих — [грех] больше. <...>

АРТХАШАСТРА

КНИГА ТРЕТЬЯ (“ОБЛАСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СУДЕЙ”)

Публикуется по:

Вигасин А. А., Самозванцев А. М. “Артхашастра”. Проблемы социальной структуры и права. М.: Наука, 1984.

С. 55—88.

III.1

1.В пограничном пункте, санграхане, дронамукхе, стхании1, пусть решают судебные дела трое чиновников-судей в каждом ме­ сте. 2. И пусть они объявят недействительными сделки, совершен­ ные тайно, на дому, в лесу, обманно, в уединенном месте. 3. С со­ вершающего [и] побуждающего к совершению [подобной сделки] — первый штраф сахаса. 4. С каждого из свидетелей — штрафы в половинном размере. 5. Если [контрагенты] заслуживают доверия, (происходит только) расторжение сделки. <...>10. Обманные [дей­ ствия]1 2 пусть считаются действительными, если они предприняты по отношению к мошенникам. 11. А совершенные в уединенном месте пусть считаются действительными при секретном соглаше­ нии. 12. В противном случае пусть они считаются недействитель­ ными, как и [сделки], совершенные несамостоятельными: сыном, зависящим от отца; отцом, зависящим от сына; братом, не имею­ щим семьи, [т. е.] младшим, не получившим наследственной доли; женщиной, зависящей от мужа или от сына; рабом или заложен­ ным; не достигшим совершеннолетия и достигшим предельного возраста; также привлеченным к ответственности по суду, стран­ ствующим аскетом, калекой [и] попавшим в беду — за исключе­

нием санкционированных сделок. 13. Но даже [при соблюдении всех условий] пусть считаются недействительными сделки, совершенные в состоянии гнева, горя, опьянения, потери разума или под при­ нуждением. 14. С совершающего [подобную сделку], побуждающего к её совершению (и) свидетелей, каждого в отдельности, — ука­ занные штрафы. <...>

Это — “Установление о сделках”.

1 Санграхана, дронамукха, стхания — соответственно 10, 400 и 800 деревень.

2 Здесь и далее в скобках восстановлены отсутствующие в подлиннике слова.