Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1108.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
9.67 Mб
Скачать

Министерство образования Российской Федерации Пермский государственный технический университет

Национальный вопрос в городском сообществе

Социокультурные характеристики межнациональных отношений в большом уральском городе на исходе XX века

Пермь 2003

ББК С 542.533.3 Н35

Авторы:

О.Л. Лейбович (ответственный редактор), В.Н. Стегний, А.Н. Кабацков, О.В. Лысенко, Н.В. Шушкова Рецензенты:

доктор социологических наук А.Г. Антипьев, доктор исторических наук В.П. Мохов

Н35 Национальный вопрос в городском сообществе.

Социокультурные характеристики межнациональных отношений в большом уральском городе на исходе XX века / О.Л. Лейбович, В.Н. Стегний, А.Н. Кабацков, О.В. Лысенко, Н.В. Шушкова; Перм. гос. техн. ун-т. (Монографическое исследование) - Пермь. РИО ПГТУ, 2 0 0 3 .-3 2 8 с.

ISBN 5-88151-372-Х

В монографии представлены результаты социологи­ ческого исследования межнациональных отношений в г. Перми, проведенного летом 2000 г. Особое внимание об­ ращено на культурный аспект межнациональных отно­ шений: способы этнической идентификации в простран­ стве городской культуры, образное видение представите­ лей иных национальностей, сложившиеся национальные стереотипы, процессы ассимиляции и диссимиляции.

Для социологов, преподавателей вузов и студентов.

ББК С 542.533.3

ISBN 5-88151-372-Х

Пермский государственный технический университет

О.Л. Лейбович, В.Н. Стегний, А.Н. Кабацков, О.В. Лысенко, Н.В. Шушкова

Вступление......................................................................

5

1. Город Пермь

 

в социокультурном измерении..................................

23

2. Национальные отношения в городе:

 

ЗАМЫСЕЛ И ПРОГРАММА ИССЛЕДОВАНИЯ.............................

61

3. Дачники. Эскизы к социальному

 

ПОРТРЕТУ ГОРОЖАНИНА 2000 ГОДА................................

93

4. Этносоциальная идентификация

 

В ПРОСТРАНСТВЕ БОЛЬШОГО ГОРОДА......................................

111

4.1. Предварительные замечания..................................

114

4.2. Формирование национальной

 

идентичности...................................................................

118

4.3. Национальные меньшинства в г. Перми...............

131

4.4. Экономическая активность

 

и национальная идентичность......................................

140

4.5. Политическая активность

 

и национальная идентичность......................................

151

4.6. Культурная активность

 

и национальная идентичность......................................

158

4.7. Краткие итоги: об ассимиляционных

 

и диссимиляционных процессах

 

в городской среде............................................................

165

5. Образ «другого» в социальном

 

СОЗНАНИИ ГОРОЖАН..........................................................

173

5.1. Предварительные замечания.................

176

5.2. Национальное самоопределение............................

177

5.3. Национальные границы...........................................

186

5.4. Аскриптивные этнические характеристики.........

195

5.5. Оценка личных человеческих качеств

 

различных национальных групп...................................

198

6. Политические аспекты

 

НАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ..........................................

227

6.1. «Чужие» и «близкие»:

 

политический контекст

230

6.2. Национальные движения: взгляд горожан..........

249

Заключение.......................................................................

261

Приложение 1.

 

Анкета социологического исследования

 

«Межнациональное общение

 

И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НАРОДОВ ПРИКАМЬЯ

 

В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ»...........................................

283

Приложение 2.

 

Характеристики национальностей,

 

НАЗВАННЫЕ РЕСПОНДЕНТАМИ

 

ПРИ ОТВЕТЕ НА ВОПРОС № 37

303

Приложение 3.

 

Графики и диаграммы...................................................

311

Сведения об авторах......................................................

323

Вступление

В последнее десятилетие в отечественной литера­ туре активно обсуждаются проблемы межнациональных отношений. Такое внимание к ним далеко не случайно.

Прежде всего, следовало бы напомнить, что в со­ ветское время эту тему практически табуировали. В Ин­ ституте социологии АН СССР работало подразделение, ориентированное на изучение национальной проблема­ тики, однако результаты его исследований не предна­ значались научной общественности. В действительно­ сти, они были засекречены. Для публикаций использо­ валась формула «новой исторической общности», для которой давно не актуален старый национальный во­ прос. Можно предположить, что власти выбрали такти­ ку замалчивания национальных проблем по вполне ос­ новательным причинам. Степень напряженности в этой области социальной жизни казалась наибольшей. Хруп­ кость национального мира в СССР не была тайной для власть имущих. Фактически все оппозиционные движе­ ния в союзных и даже автономных республиках прини­ мали национальную антирусскую окраску. Призрак на­ ционализма, воспользуемся старой метафорой, бродил по Советскому Союзу. «Эту идеологию - чувство, - пи­ сал о нем в 1975 г. критик режима А. Амальрик, - мож­ но назвать "пассивно-взрывной", поскольку сквозь пас­ сивное принятие действительности и желание просто "жить" она вдруг прорывается внезапными вспышка­ ми...»1 От национализма исходила реальная угроза сис­ теме. В такой ситуации власть предлагала обществу оп­ ределенную модель политкорректного вербального по­ ведения, согласно которой национальные темы счита­ лись неприличными для обсуждения, в том числе и на страницах печати. Таков был лейтмотив идеологической политики, оказавшей существенное влияние на установ­ ки значительной части городского населения. Заметим,

что и в кадровой, и в военной политике действовали иные правила.

Массовый поток современных изданий, так или иначе связанных с национальной тематикой, можно считать в первом приближении реакцией на прежние цензурные запреты. Но только в первом приближении.

Источником издательского бума являются потреб­ ности населения в такой литературе. Потребности эти сугубо разные.

Специалисты в области гуманитарных наук вос­ полняют дефицит знаний, обусловленный принудитель­ ной изоляцией от европейской общественной мысли. Для них переводятся и продаются книги Э. Хобсбаума и Э. Геллнера, О. Бауэра и К. Реннера, Г. Кона и Ф. Ригг­ са. К ним обращаются Н. Лебедева и Т. Стефаненко, Ю. Арутюнян и Л. Дробижева, В. Тишков и М. Крю­ ков. Заметим, однако, что круг потребителей серьезных трудов в области национальных отношений узок. Сооб­ щество интеллигентных читателей, сложившееся в на­ шей стране в 60-80-е гг., переживает полосу распада. Складывается парадоксальная ситуация. Для той части бывшей советской интеллигенции, которая заняла ста­ тусные позиции в новых экономических и политических общественных структурах, прежние интеллигентные формы общения утратили свою притягательность и дос­ тупность. Другая, более многочисленная часть интелли­ генции, потерявшая и прежнее положение, и возможно­ сти, с ним связанные, не в состоянии воспроизводить ранее освоенные модели поведения. Интеллигентная социокультурная среда, теряющая свою престижность, не может сохранить сложившейся культуры чтения2 Этот процесс, настолько же неизбежный, насколько и разрушительный, воздействует на всю культурную сре­ ду, в том числе и на политическую.

Люди политики не могут игнорировать этниче­ скую составляющую жизненного мира собственных из­ бирателей. Им требуется информация, характеризующая содержание и уровень национальных проблем в рамках определенной территории: области или города. Такие знания необходимы и для выдвижения лозунгов, спо­ собных мобилизовать население на выборы, и для выра­ ботки административных решений после победы. В первом случае наиболее полезны тексты, которые с большей или с меньшей степенью адекватности воспро­ изводят сложившиеся национальные стереотипы. Заме­ тим, что в избирательных кампаниях наши политтехнологи равняются на самые слабые, самые необразован­ ные слои населения. Для них и конструируются слога­ ны, в какой-то мере соответствующие намерениям и ориентациям самих политиков. Тексты, из которых они берутся, по определению, более образны, более символичны, более суггестивны, нежели научные труды про­ фессиональных исследователей. Они задевают душев­ ные струны не только избирателей, но и самих полити­ ков, исповедующих те же самые ценности в схожих культурных формах.

Во втором случае возникает потребность в тек­ стах, содержащих научный анализ проблемы. Эта по­ требность выражена значительно слабее: во-первых, изза укоренившейся традиции управлять населением в соответствии с бюрократическим опытом и сущест­ вующими инструкциями, во-вторых, из-за амбиций, свойственных представителям нового восходящего класса, в-третьих, из-за неумения работать с серьезной книгой. Правда, таких книг не так уж и много. Можно согласиться с диагнозом В. Тишкова, признанного на­ шего специалиста в области межнациональных отноше­ ний: «В отношении этнического фактора мы остаемся

интеллектуально беспомощными. А то, что сделали, - напереиздавали и забили книжные полки устаревшими или изначально паранаучными книгами о нации, этносе и этнопсихологии (Н. Бердяев, Г. Шпет, С. Широкогоров, Л. Гумилев и другие) и насочиняли новые, но из­ ложенные старым и беспомощным языком тексты по поводу этноса как демиурга социальной жизни и инди­ видуальной судьбы»3 Политику в такой ситуации труд­ но сделать выбор. Он вынужден ориентироваться на звучные фамилии, что называется, плыть по течению.

Есть и иная причина, связанная с необходимостью отстаивать выбранную политику и перед федеральным центром, и перед возможными конкурентами. Для поли­ тической самозащиты необходимы не научные исследо­ вания проблемы, но труды совершенно иного рода.

В. Тишков в этой связи указывает на распростра­ ненность в политической среде бессмысленных катего­ рий, «которые порождают тупиковые стратегии»4

Если же люди политики все-таки формируют заказ на научную литературу по национальным вопросам, то они выбирают однозначные описывающие местные тек­ сты, которые могут быть прямо и непосредственно ис­ пользованы в административной практике. Эти тексты должны давать ясные и вразумительные ответы на во­ прос, что и как делать при тех или иных межнациональ­ ных коллизиях.

Основной спрос на литературу по национальным проблемам складывается в толще городского населения.

В условиях крушения социалистических общест­ венных институтов современный человек нуждается в иной социальной опоре. Все или почти все его статус­ ные достижения подверглись девальвации. Шкала пре­ стижа кардинальным образом поменялась. Формы пре­ зентации стерлись. Социальные сети, нейтрализующие

последствия жизненных коллизий, разорвались. Связь с социальным миром или с его большими и влиятельными полусферами нарушилась. Механизмы социальной ин­ теграции пришли в негодность. Новые учреждения большого и малого бизнеса этой функции не выполня­ ют. Они лишены исторического обаяния, безличны и грубы. В таких условиях люди заключают себя в соци­ альное пространство традиционалистского по своему происхождению треугольника, углами которого служат семья, конфессия, этничность.

Идентификация себя с этносом, той или иной на­ циональной группой, обеспечивает человеку столь не­ обходимое ему чувство связи с другими людьми, близ­ кими ему по общности происхождения. Тем самым изо­ лированный индивид вновь получает социальный ста­ тус, волю к действию, готовые модели коллективного поведения5 Тот факт, что речь идет в конечном счете о воображаемом сообществе, не меняет дела. Напротив, для того, чтобы включиться в это сообщество, необхо­ димы специальные усилия, направленные на восприятие и культивирование национальных ценностей и обыча­ ев, преданий и обрядов. Б. Андерсон удачно назвал этот процесс созданием нового способа, «с помощью которо­ го можно было бы осмысленно связать воедино братст­ во, власть и время. И, наверное, ничто так не способст­ вовало ускорению этого поиска и не делало его столь плодотворным, как печатный капитализм, открывший для быстро растущего числа людей возможность осоз­ нать самих себя и связать себя с другими людьми прин­ ципиально новыми способами»6

Иначе говоря, люди испытывают потребность в книгах, создающих новую национальную мифологию. Издатели, ориентирующиеся на прибыль, эти книги на­ ходят, заказывают, переводят и помещают на рынок.

Литература мифа принадлежит к разным жанрам: сугу­ бо сказочным, повествовательным, поэтическим и, в очень большой степени, паранаучным. Сциентистские формы общественного сознания укоренены в отечест­ венной культуре, благодаря и ныне действующим меха­ низмам всеобщего образования. Ссылки на авторитеты, результаты опытов, использование научных терминов, обращение к историческим и лингвистическим сюже­ там, апелляция к ранее изданным текстам, силлогиче­ ский характер изложения - вот формальные признаки паранаучной литературы. Ее содержание может быть разным, так же как и наполнение мифа. В любом случае национальный миф предполагает размежевание между «своими» и «чужими», идеализацию «своих» и убеж­ денность в естественном порядке такого восприятия мира. Именно поэтому пользуются популярностью тру­ ды Л.Н. Гумилева, в которых этнос рассматривается как природное образование, не подверженное воздействию истории и культуры.

Формирование новых национальных мифологий в нашей стране представляется нам культурным процес­ сом, выражающим глубинные общественные потребно­ сти населения в самоидентификации и консолидации на основе этнической общности. Это своего рода реакция на социальную дезорганизацию, вызванную, с одной стороны, продолжающимся распадом и разложением институтов социалистического общества, а с другой, неоформленностью социальных институтов общества гражданского. И в этой связи представляется спорным мнение И. Мальгиной, что «в современной России идеология национализма (...) занимает сегодня марги­ нальное положение в обществе»7 Национальные мифы, на наш взгляд, напротив, становятся интегральной ча­ стью всех форм общественного сознания: публичного и

частного, теоретического и повседневного, политиче­ ского и художественного. Они воздействуют и на пове­ денческие стратегии граждан.

Здесь наблюдается любопытный парадокс. При­ общение к национальным мифам является методом адаптации людей к новой динамичной, открытой, кон­ фликтной реальности, способом примирения с нею, об­ наружения благородных смыслов в повседневных по­ ступках, не укорененных в общественном быте. В то же время национальный миф по своей природе консервати­ вен. Он культивирует прошлое и апеллирует к традици­ ям, сложившимся некогда в замкнутых, иерархично ор­ ганизованных аграрных обществах. Образ будущего в национальном мифе двойственен. Это либо апокалип­ сис, либо триумф. В первом случае это послание о несчастиях, ожидающих людей, которые отказались от своей самобытности. Во втором - рассказ о силе и вели­ чии традиций, возродивших народ для новой славы и побед. Тема прошлого доминирует в любом из предло­ женных вариантов. Будущее - это или славное прошлое, или прошлое отринутое и обесчещенное.

Национальные мифы необходимы для модерниза­ ции общества. Они заново скрепляют разорванную со­ циальную ткань, но их ресурсы ограничены закрыто­ стью по отношению к новшествам, не имеющим прото­ типов или аналогов в национальном историческом наследии.

Подведем некоторые предварительные итоги:

1. Национальная тема в литературе есть, прежде всего, проявление глубинных социокультурных процес­ сов в современном российском обществе. Их основное содержание определяется спонтанно определившейся потребностью людей в новой социальной идентифика­ ции, которая в настоящих условиях складывается в пер­

вую очередь на этнической основе. В такой ситуации литературные тексты выполняют, прежде всего, инст­ рументальную функцию: они - вместе с электронными средствами массовой информации - выстраивают но­ вую национальную мифологию, востребованную обществом.

2. Процесс социальной идентификации в этниче­ ских формах влечет за собой повышение удельного веса межнациональных отношений в общей системе соци­ альных связей. Общественные конфликты, с одной сто­ роны, и консолидация новых социальных сил, с другой, если и не совершаются прямо и непосредственно в на­ циональных формах, то, тем не менее, включают в себя обязательный национальный компонент. В то же время межнациональная напряженность хотя и не может быть редуцирована к хозяйственной конкуренции, но затра­ гивает самый широкий спектр экономических и соци­ альных конфликтов, свойственных обществу первона­ чального накопления.

3. Изучение межнациональных отношений социо­ логическими методами наталкивается на ряд препятст­ вий, в том числе и культурного плана. Общество, вы­ страивающее для себя мифологию, не нуждается в ра­ циональных знаниях о себе самом. Это относится и к национальной тематике. Национальный миф является тем ключом, при помощи которого заказчик или чита­ тель расшифровывает результаты конкретного социоло­ гического исследования. Мифология не знает оттенков. Сомнения ей чужды, так же как и рефлексия. В поляр­ ном мире есть добро, и есть зло. И социолог, не сумев­ ший подкрепить миф сциентистскими аргументами, пе­ реходит в мир зла.

Не следует удивляться поэтому, что в массе пуб­ ликаций по национальной тематике социологические

труды представлены весьма скудно. Издатели охотно печатают только теоретические монографии западных авторов, по языку и по сюжетам предельно удаленные от российских реалий. Это обстоятельство нисколько не умаляет их значимости для развития отечественной со­ циологии, прежде всего, для формирования ее концеп­ туального содержания. Можно согласиться с мнением А. Филиппова, утверждающего, что «развитая теорети­ ко-социологическая аргументация есть только на Западе (в самом широком, идейном, а не географическом смысле слова)»8 Поэтому речь идет о западной этносоциологии.

Другое дело, что освоение новых исследователь­ ских парадигм в конечном счете предполагает их реали­ зацию в конкретных полевых исследованиях. В против­ ном случае они остаются лишь фактом книжной куль­ туры, в лучшем случае - одним из компонентов профес­ сионального тезауруса. Это уже не мало, но все-таки недостаточно.

Социологические опросы, направленные на изуче­ ние национальных отношений, трудны тем, что в обще­ нии с гражданами социолог все время наталкивается на языковой барьер. В отечественной культуре за совет­ ский период сложились устойчивые нормы публичного обсуждения национальных сюжетов; эти нормы по сво­ ей жесткости и определенности могут быть сопоставле­ ны только с правилами американской политкорректно­ сти. Есть устойчивые словосочетания, от которых не полагается отходить в официальной речи, есть запрет­ ные слова и выражения. Так, не принято употреблять некоторые этнонимы. Люди старшего поколения помнят слово «нацмен», которым представители различных эт­ нических групп определяли свою национальность. В то же время в бытовой речи используется иной язык, более

архаичный по своему происхождению, наполненный экспрессивными высказываниями о представителях сво­ его и чужих народов. И когда респондент, прошедший советскую культурную школу, заполняет официальный документ (не будем забывать, что слово «анкета» для советского человека значит нечто большее, нежели оп­ росный листок, применяемый социологами), то его вы­ сказывания укладываются в нормы политической кор­ ректности. Во всяком случае, он пытается их соблюдать. В итоге исследователь получает воспроизведенные в массовом порядке топосы - общие места, устойчивые официальные формулировки, которыми далеко не ис­ черпываются ориентиры и установки в сфере нацио­ нальных отношений, присутствующие в изучаемом со­ обществе. Сбор первичной информации более эффекти­ вен методом глубокого интервью, в ходе которого собе­ седник социолога свободно и откровенно высказывается по предложенным темам. Такая процедура весьма доро­ гостоящая, и применять ее могут только хорошо подго­ товленные сотрудники.

Тем не менее, отдельным социологам и целым группам удалось в последнее десятилетие преодолеть описанные выше препятствия и провести полноценные исследования национальных отношений. Так, Институт этнологии и антропологии РАН в рамках проекта «Эт­ нические проблемы регионов России» совместно с ла­ бораторией социологии Пермского государственного технического университета (ПГТУ) в середине 90-х гг. организовал серию этносоциальных исследований в Пермской области9 В эту серию входил также социоло­ гический анализ региональных национальных отноше­ ний в условиях перехода к рынку, проведенный в 1993 г. Исследовательская группа под научным руководством М.А. Слюсарянского выявила «особенности этническо­

го самосознания и характер этнического поведения ос­ новных этнических групп региона, в том числе их от­ ношение к культурно-национальной автономии, к появ­ лению беженцев»10

Социологи диагностировали высокий удельный вес этнических стереотипов в регулировании межна­ циональных отношений, известную автономность на­ ционального самосознания, складывающегося вне ви­ димой связи с экономическим сознанием и поведением, наконец, существенные различия в уровнях националь­ ного самосознания у отдельных этнических групп11

Социологи обратили внимание на то, что, «судя по полученным ответам чаще других сталкиваются с отри­ цательными факторами в сфере межнациональных от­ ношений опрошенные в Соликамске и, особенно, в Перми. Среди них больше очевидцев не только недоб­ рожелательных высказываний в адрес своей или других национальностей, но и неприязненного отношения к приезжим, межнациональных столкновений на рынке и улицах, нарушения прав человека из-за его националь­ ности при устройстве на работу, назначения на руково­ дящую должность»12

В 2000 г. другая исследовательская группа, пред­ ставленная авторами настоящей монографии, вернулась к этой теме13

На первом этапе мы сосредоточили усилия на изу­ чении межнациональных отношений в г. Перми. Мы исходили из того, что в системе современных общест­ венных отношений доминируют отношения городские. Как тут не вспомнить старый тезис К. Маркса: «Новей­ шая история есть проникновение городских отношений в деревню»14. Далее, большой город представляет собой своеобразную социальную лабораторию. В нем фабри­ куются новые культурные стили, проходят испытания

образцы публичного и частного поведения, складыва­ ются и изменяются языковые нормы. Именно ситуация в г. Перми в известной перспективе в той или иной сте­ пени определяет характер изменения межнациональных отношений на территории региона. Все эти оговорки не случайны. Организация российского общества, в том числе и в культурной сфере, имеет сугубо централизо­ ванный характер. Существует иерархия территорий. Верхнее место занимает столица. Это означает, что на­ селение провинции в своих поступках и обычаях ориен­ тируется на московские образцы, транслируемые цен­ тральным телевидением. Пермь - только передаточный механизм, не более, однако в ней столичные эталоны воспринимаются быстрее, объемнее и адекватнее, неже­ ли в областной периферии.

Мы учитывали также выводы наших предшест­ венников о сравнительно высоком уровне межнацио­ нальной напряженности в г. Перми. Исследователи из лаборатории социологии ПГТУ обратили внимание на то, что национальные отношения в областном центре приобрели проблемный характер. В исследовании 1993 г. подчеркивалось, что межэтническая конфликтность обладает социальным содержанием, которое можно и нужно изучать социологическими методами. И хотя межнациональная напряженность проявляется преиму­ щественно в латентных формах, время от времени обна­ руживая себя в подстрекательских и оскорбительных надписях на фасадах домов, это не означает, однако, ни возможности ее спонтанного ослабления, ни консерва­ ции ее сегодняшнего состояния. В таких условиях мы посчитали своей задачей предложить региональной ад­ министрации материал, на основании которого можно точнее сориентироваться в социальной ситуации, про­ верить эффективность собственной национальной поли­

тики и обсудить с общественностью вопрос о том, какие меры были бы наиболее продуктивными для сближения позиций различных этнических групп, проживающих на территории г. Перми и области.

Невозможно понять поведение людей, не выяснив тех культурных ориентаций, которыми они руково­ дствуются в повседневной жизни. Именно поэтому мы уделили особое внимание культурному миру горожан: тем ценностям, нормам и стереотипам, при помощи ко­ торых они определяют свое место в межнациональном общении.

Объектом измерения мы избрали городскую общ­ ность, которую по аналогии с воображаемым сообще­ ством можно назвать сообществом реальным, но неви­ димым. «Город, - как справедливо заметил некогда польский культуролог М. Маликовский, - может пред­ ставлять собой определенную целостность, хотя люди в нем не объединены никакой психологической связью»15 Исходя из этого, мы строили квотную выборку в соот­ ветствии с этнической структурой населения Перми.

Для социологического опроса мы использовали метод глубокого интервью, избрав местом его проведе­ ния загородные участки, а временем - вторую половину июня: после окучивания картошки и перед сбором ран­ него урожая ягод.

Мы ставили перед собой цель выявить социокуль­ турное содержание межнациональных связей горожан: образ «другого», этническую самооценку, степень го­ товности к межнациональным контактам, способность понять и принять иные модели поведения. Мы планиро­ вали передать полученные результаты заказчику - соот­ ветствующему департаменту областной администрации - и перейти к изучению межнациональных отношений в малых и средних городах и поселках со смешанным на­

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]