Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебное пособие 800410

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
2.34 Mб
Скачать

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Научный журнал

«СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»

Воронежский государственный технический университет

Научный журнал

 

издается с 2003 г.

Выпуск № 3 (47), 2020

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

Федоров В.А.

Вступительное слово главного редактора Научного журнала

 

«Современные

лингвистические

и

методико-дидактические

 

исследования»………………………………………………………………………………...

11

 

ЛИНГВИСТИКА

 

 

Краснощёков Е.В. Выражение притяжательных отношений в арабском языке и его

 

диалектах с помощью предлогов ….………………………………………………………...

17

Ковыршина Е.О. Синтаксическая типология многокомпонентных глагольных

 

фразеосочетаний немецкого языка ………………………………………………………….

28

Ладоша О.М. Функционирование лексики номинативного поля Atomkraft в

 

немецкоязычных СМИ в условиях отказа от ядерной энергетики.....................................

38

Жданова Т.А. Образ орудий труда в языке и культуре (на материале русского и

 

английского языков)………………………………………………………………………….

54

 

МЕТОДИКА И ДИДАКТИКА

 

 

Крячко Л.Н. О приеме оптимизации усвоения обучающимися англоязычной

 

терминологической лексики...................................................................................................

 

 

73

Бурлакова И.И. Личностно ориентированное развивающее иноязычное образование ..

83

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Вишневская Е.М., Хайду Н.И. Личные и указательные местоимения как средство лингвистической реконструкции адресата в книге К. Фокс «Наблюдая за англичанами»…………………………………………………………………………………. 93

7

Выпуск № 3 (47), 2020

ISSN 2587-8085

Филичева О.С. Ядерно-сателлитовая модель дискурса в теории риторической структуры………………………………………………………………………………………. 104

Болдакова В.П. Концепция эмоционального интеллекта в отечественных и зарубежных научных исследованиях ………………………………………………………. 117

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА

 

Григорьева Е.М. К проблеме отражения английских фразеологических единиц в

 

словарях различных типов ………………………………………………..…………………

130

НАУЧНЫЙ ОБЗОР

 

Боронин А.А. Профессор Галина Георгиевна Молчанова (к юбилею учёного)…………

143

Коновалова Ю.С. Отчет о прохождении вебинара «Building Confidence», «Cambridge Week:

 

Teaching Secondary», состоявшегося 24-25 августа 2020 года ………………………………..

145

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ……………………………………….…………….................

147

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ В НАУЧНОМ ЖУРНАЛЕ «СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ»………………………………………………………………………… 149

ИНФОРМАЦИЯ О НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЯХ……………………………………. 153

8

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Ministry of Science and Higher Education

of the Russian Federation

Scientific journal

“MODERN LINGUISTIC AND

METHODICAL-AND-DIDACTIC RESEARCHES”

Voronezh State Technical University

The journal has been

 

 

publishing since 2003

Issue № 3 (47), 2020

 

CONTENTS

 

 

Fedorov V.A. Introductory Remarks by Editor-in-Chief of the Scientific Journal «Modern

 

Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches»…………………..................................

11

LINGUISTICS

 

 

Krasnoschekov E.V. Expression of Possessive Relations in the Arabic Language and its

 

Dialects Using Prepositions …………………………………………………………………..

17

Kovyrshina E.O. Syntactic Typology of Multicomponent Verbal Phraseo-combinations of

 

the German Language…….…………………………………………………………………...

28

Ladosha O.M. The Functioning of the Atomkraft Nominative Field Vocabulary in German-

 

language Media Against the Background of Nuclear Power Phase-out ……………………...

38

Zhdanova T.A. Image of Tools in Language and Culture (Based on the Material of Russian

 

and English Languages)………………………………………………………………………

54

METHODS AND DIDACTICS

 

 

Kriatchko L.N. About the Method of the o Ptimisation of Students’ Learning English

 

Terminology ………………………………………………………………………………….

73

Burlakova I.I. Personal-oriented Developing Foreign Language Education ………………..

83

INTERCULTURAL COMMUNICATION

 

Vishnevskaya E.M., Hajdu N.I. Personal and Demonstrative Pronouns as Linguistic

 

Means of Modelling the Addressee in Kate Fox’s Book “Watching the

 

English”…………………………………………………………………………….................

93

Filicheva O.S.Nucleus-satellite Model of Discourse in Rhetorical Structure Theory ……….

104

Boldakova V.P. The Concept of Emotional Intelligence in Domestic and Foreign Scientific

 

Research………………………………………………............................................................

117

9

 

 

Выпуск № 3 (47), 2020

ISSN 2587-8085

THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION

Grigoryeva E.M. To the Problem of Phraseological Units Reflection in Dictionaries of Different Types……………………………………………………………………………….. 130

SCIENTIFIC OVERVIEW

Boronin A.A. A Tribute to Professor Galina Georgievna Molchanova …………………….. 143

Konovalova Yu.S. Report about Webinar "Building Confidence", "Cambridge Week: Teaching Secondary", Held on 24-25 August 2020………………………………………… 145

INFORMATION ABOUT AUTHORS……………………………………….…………… 147

REQUIREMENTS TO THE PAPERS IN SCIENTIFIC JOURNAL “MODERN

LINGUISTIC AND METHODICAL-AND-DIDACTIC RESERCHES”………………. 149

THE INFORMATION ON SCIENTIFIC PUBLICATIONS……………………………. 153

10

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Вступительное слово главного редактора Научного журнала «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Настоящий выпуск 3 (47) научного журнала содержит следующие разделы: "Лингвистика", "Методика и дидактика", "Межкультурная коммуникация", "Теория и практика перевода". В третьем выпуске сорок седьмой серии представлено 10 научных статей.

Настоящий выпуск предлагает уважаемым читателям получить представление о наиболее актуальных теоретических и практических разработках, ознакомиться с результатами и перспективными направлениями научных исследований в области лингвистической науки, методики и

дидактики преподавания иностранных языков, межкультурной коммуникации, проблем теории и практики перевода, изучаемых не только как процесс, но и как результат. Приблизиться к научной истине – это важная задача для любого ученого-лингвиста, решению которой способствует тематика представленных в журнале работ.

Исследования категории поссесивности, проблем фразеологии и функционирования лексики и синтаксиса, культурологии представлены четырьмя статьями в разделе «Лингвистика». Открывается раздел статьей о выражении поссесивности в арабском языке (Е.В. Краснощëков), во второй статье раздела представлена статья о синтаксической типологии многокомпонентных глагольных фразеологических единиц немецкого языка (Е.О. Ковыршина). В следующей публикации рассматривается значение лексической составляющей в немецкоязычных средствах массовой информации (О.М. Ладоша). Заключает раздел статья об отображении представлений об орудиях труда в языке и культуре (Т.А. Жданова).

Вразделе «Методика и дидактика» размещены две публикации: о приеме оптимизации усвоения англоязычной терминологической лексики (Л.Н. Крячко) и о личностноориентированном иноязычном образовании (И.И. Бурлакова).

Вразделе «Межкультурная коммуникация» в первой статье рассматриваются личные и указательные местоимения как одно из средств лингвистической реконструкции адресата в художественном тексте (Е.М. Вишневская, Н.И. Хайду). Во второй статье предлагается ядерно-сателлитовая модель дискурса, применимая в научных исследованиях (О.С. Филичева). Заключает раздел «Межкультурная коммуникация» статья об эмоциональном интеллекте в отечественных и зарубежных исследованиях (В.П. Болдакова).

Раздел «Теория и практика перевода» содержит статью о фразеологических единицах в словарях различных типов (Е.М. Григорьева).

Встатье раздела «Лингвистика» исследуются конструкции с предлогами li- и min, используемые для выражения поссесивности в арабском языке, канд. филол. наук, доцента Евгения Владиславовича Краснощекова (Южный федеральный университет, РостовТанганрог), который выделяет различия в средствах выражения притяжательных отношений

вевропейских языках в отличие от арабского. На фоне употребления конструкций с предлогами li- и min поссесивность может также выражаться частицами и служебными словами, выполняющими роль предлогов, с именами в родительном падеже. Частицы и служебные слова могут также использоваться синтаксически и лексически для различного рода связей. Это позволяет варьировать в зависимости от ситуации теми или иными средствами выражения поссесивных отношений в арабском языке и его диалектах.

Встатье канд. филол. наук, доцента Елены Олеговны Ковыршиной (Воронежский государственный технический университет, г. Воронеж) рассматриваются синтаксические особенности многокомпонентных глагольных словосочетаний корпуса фразеологических единиц. С помощью метода квантитативного анализа выявляется специфика немецких фразеологических единиц, позволяющая представить типологию из 8 наиболее частотных типов благодаря присутствию в немецком языке специальных структур, служащих для организации многокомпонентных глагольных словосочетаний. Представляется адекватным и

11

Выпуск № 3 (47), 2020

ISSN 2587-8085

ценным использование буквального перевода и квантитативного метода для выделения синтаксических типов фразеосочетаний.

Продолжает раздел публикация, посвященная семантико-когнитивному анализу концепта «Atomkraft» канд. филол. наук, доцента Оксаны Михайловны Ладоши (Национальный исследовательский институт «МЭИ», Московский государственный лингвистический университет, г. Москва). Автор представляет полевую структуру концепта

сядром, ближайшей, дальней и крайней периферией, полученную на материале анализа лексики немецкоязычных средств массовой информации. Автор предполагает, что политическая ситуация в стране оказывает влияние на семантическое наполнение концепта. Полученные результаты перспективны и представляют научный интерес для дальней разработки.

Заключает раздел «Лингвистика» статья канд. филол. наук, доцента Татьяны Алексеевны Ждановой (Воронежский государственный технический университет, г. Воронеж). Автор изучает на материале русского и английского языков функционирование лексики как следствие процесса изменений в ментальности людей при использовании орудий труда, отмечается антропоцентричность переосмысления их названий. На основе анализа словарных дефиниций лексем, номинирующих орудия труда, определяются аналогии в их ментальной репрезентации в повседневной жизни двух народов.

Раздел «Методика и дидактика» открывает статьей ст. преподавателя Лилии Николаевны Крячко (Воронежский государственный технический университет, г. Воронеж). Исходя из опыта обучения английскому языку в техническом вузе студентов дорожностроительной специальности, автор предлагает приемы преодоления трудностей, связанных

сусвоением терминологической лексики, заключающиеся в концентрации внимания на деривационно-ассоциативных связях с лексикой, использованной для вторичной номинации, на основе специально разработанных тренировочных упражнений.

Заключительная статья раздела «Методика и дидактика» д-ра пед. наук, проф. Ирины Ивановны Бурлаковой (Московский государственный университет технологий управления им. К.Г. Разумовского, г. Москва) рассматривает комплексное применение технологий обучения иностранному языку в вузе с учетом последующей профессиональной деятельности педагога, потребности качественного обновления содержательного контента образования. Автор предлагает алгоритм проведения интерактивного практического занятия по иностранному языку, выделяет три функции личностно-ориентированного образования. Предложенное личностно-ориентированное обучение на основе модульных технологий развивает познавательные способности обучающегося, изменяет организацию учебного процесса как студента, так и преподавателя.

Вразделе «Межкультурная коммуникация» в статье канд. пед. наук, доцента Екатерины Михайловны Вишневской и магистра Натальи Игоревны Хайду (Московский государственный педагогический университет, г. Москва) на материале повествовательного текста анализируются личные и указательные местоимения в прагматическом аспекте, автор показывает роль дейксиса, когда речь идет о включении или выключении адресата в речевой акт, используя различные средства коммуникативного воздействия как тактические, так и стратегические. Автор либо выражает свое мнение через позицию адресата, либо абстрагируется от адресата, представляя его точку зрения.

Статья ст. преподавателя Оксаны Сергеевны Филичевой (Российский университет транспорта, г. Москва) исследует механизмы порождения и понимания текста в структурнофункциональном аспекте, опираясь на «Теорию риторической структуры» У. Манна и С. Томпсона. Используется ядерно-сателлитовая модель дискурса, позволяющая наиболее эффективно порождать и интерпретировать текст в процессе риторической дискурсивной коммуникации. Ядерно-сателлитовая форма организации дискурса дает возможность удерживать и запоминать информацию. Именно ядро, связывая отдельные части текста, способствует запуску механизма воспроизведения в памяти информации, заключенной в сателлите.

12

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Заключительная статья раздела «Межкультурная коммуникация» ст. преподавателя Веры Петровны Болдаковой (Российская международная академия туризма, г. Москва) посвящена влиянию эмоций на интеллектуальные способности человека – эмоциональный интеллект, по поводу трактовки которого существуют самые разные мнения. Автор рассматривает концепции эмоционального интеллекта как важной составляющей профессионального успеха, опираясь на работы зарубежных ученых на эту тематику. Прослеживается связь между эмоциями и различными сторонами жизни индивидуума. Автор вносит свой вклад в разработку теории эмоционального интеллекта и указывает на перспективность дальнейших исследований в этом направлении, с чем трудно не согласиться.

Раздел «Теория и практика перевода» содержит одну публикацию, в которой канд. филол. наук, доцент Екатерина Михайловна Григорьева (Ивановский государственный университет, г. Иваново) исследует проблему включения фразеологических единиц в словари, что является довольно сложным процессом на фоне постоянно продолжающихся дискуссий по поводу трактовки и классификации фразеологизмов, словосочетаний, пословиц, поговорок. Автор производит классификацию фразеологизмов по ряду категорий с выделением эвфемизмов в словарных статьях различных изданий. Отмечается, что фразеологическая лексика находит адекватное отображение в справочниках, убедительным является вывод о необходимости включения пословиц в фразеологический фонд. Анализ материала трех современных справочников фразеологизмов показал, что лексикографическое описание выходит на первый план, регистрация фразеологических единиц в справочниках определяется целым рядом критериев. Работа Е.М. Григорьевой будет полезна не только лингвистам, но и переводчикам.

Вразделе «Научный обзор», содержится информация о профессиональной научной и общественной деятельности проф. Г.Г. Молчановой – великого ученого, посвятившего свою жизнь решению высоких задач лингвистики и межкультурного общения. Информация подготовлена д-ром филол. наук, доцентом, профессором кафедры теории и практики английского языка факультета романо-германских языков Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета Александром Анатольевичем Борониным.

Внаучном обзоре канд. филол. наук, ст. преподавателя Юлии Сергеевны Коноваловой (Воронежский государственный технический университет, г. Воронеж) представлен отчет о вебинаре «Cambridge Week: Teaching Secondary», прошедшем 25 августа 2020 года в формате онлайн-конференции для преподавателей английского языка, организованным подразделением Кембриджского университета в г. Воронеже на тему «Teaching secondary». С докладами выступили представители Cambridge University Press.

Полагаем, что представленный очередной выпуск журнала № 3 (47), 2020 будет востребован широкой аудиторией специалистов, учитывая разнообразный спектр тематики включенных в него статей. Приглашаем отечественных и зарубежных ученых (аспирантов, соискателей, кандидатов и докторов наук, специалистов) опубликовать результаты своих исследований в последующих выпусках нашего журнала.

Главный редактор Научного журнала «Современные лингвистические и методикодидактические исследования» Воронежского государственного технического университета, доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков и технологии перевода ВГТУ,

Валерий Аркадьевич Федоров

13

Выпуск № 3 (47), 2020

ISSN 2587-8085

Introductory Remarks by Editor-in-chief of the Scientific Journal

«Modern Linguistic and Methodical-and-Didactic Researches»

Issue 3 (47) of the scientific journal contains the following sections:

“Linguistics”, “Methods and Didactics”, “International Communication”, “Theory and Practice of Translation”. The third issue of the forty seventh series contains 10 scientific articles.

Issue 3 (47) offers its readers to get idea about the most relevant theoretical and practical research results and get insight into promising tendencies in scientific researches in linguistics, methods and didactics of foreign languages teaching, international communication, the problems of theory and practice of translation, considered not only as a process, but also as a result. The works included in this

issue contribute to approach to a scientific truth that is an important mission of every linguist. Analysis of the category of possessive relations, the problems of phraseology and lexis and

syntax functioning and cultural sciences are represented in four articles of the Linguistics Section. The first article of the section is concerned with expression of possessive relations in the Arabic language (by Evgeny V. Krasnoschekov), the second article outlines the issue of syntactic typology of multicomponent verbal phraseocombinations of the German language (by Elena O. Kovyrshina). The next article concerns the meaning of lexical component in the German-language media (by Oksana M. Ladosha). The final article of the section presents image of tools in the language and culture (by Tatyana A. Zhdanova).

The section “Methods and Didactics” contains two publications: about the method of the optimization of learning English terminology (by Liliya N. Kriatchko) and about personal-oriented foreign language education (by Irina I. Burlakova).

The first article of the section “Intercultural Communication” is about personal and demonstrative pronouns as one of the means of the linguistic reconstruction of addressee in literary text (by Ekaterina M. Vishnevskaya and Natalia I. Hajdu). In the second article the author presents nucleus-satellite model of the discourse used in scientific research (by Oksana S. Filicheva). The final article of the section is about emotional intellect analysis in the works of the Russian and foreign scholars (by Vera P. Boldakova).

The section “Theory and Practice of Translation” presents the article about phraseological units in different types of dictionaries (by Ekaterina M. Grigoryeva).

The article of the section “Linguistics” by PhD in Linguistics, Associate Professor Evgeny V. Krasnoschekov (Southern Federal University, Rostov-Taganrog) analyses the structure with prepositions li- and min, used to express possessive relations in the Arabic language. The author specifies the differences in the means of expression of possessive relations in the European languages in contrast to the Arabic language. Apart from using constructions with the preposition li- and min possession can be expressed by particles and service words used as prepositions and the names in the Genitive case. Particles and service words can also be used syntactically and semantically for different types of connections. It offers variations of the use of the means of expression possessiveness in the Arabic language and its dialects depending on the situation.

The article of the PhD in Philology, associate professor Elena O. Kovyrshina (Voronezh State Technical University, Voronezh) reveals syntactic features of multicomponent verbal phraseocombinations, by means of the method of quantitative analysis. Specifics of the German phraseological units is defined. Eight most frequently used unit types are revealed due to special structures of the German language used for organization of multicomponent verbal combinations. To determine syntactical types of phraseo-combinations the use of literal translation can be relevant and valuable option.

The section is followed by the article concerning semantic-and-cognitive analysis of the concept «Atomkraft» by PhD in Philology, Associate Professor Oksana M. Ladosha (National Research University “MPEI”, Moscow State Linguistic University, Moscow). The author presents field structure of a concept, its nucleus, near, far and outer periphery studied on the material of the

14

Научный журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

vocabulary in German-language media. The author argues that the political situation in the country influences the semantic contents of the concept. The obtained results are promising, the research is of scientific interest and needs to be continued.

The final article of the section “Linguistics” is the work by PhD in Philology, Associate Professor Tatyana A. Zhdanova (Voronezh State Technical University, Voronezh). The author analyses the functioning of the Russian and English vocabulary as a result of changes in the peoples` mentality when using tools. In the result of the research the anthropocentric character of the tools names reconsideration is determined, analogies in the mental representation of daily-used tools in everyday life of the two nations are revealed based on the analysis of dictionary entries.

The section “Methods and Didactics” starts with the article by Senior Lecturer of the Chair of

Foreign Languages and Technology of Translation Liliya N. Kriatchko (Voronezh State Technical University, Voronezh). Analyzing the experience of the English language teaching in the technical University of the students of the road construction specialty the author offers the methods of overcoming difficulties connected with learning the terminology. The special training exercises are offered aimed at concentration of students attention on derivational-and-associative connections with the terms used for secondary nomination.

The final article of the section "Methods and Didactics" by Doctor of Pedagogy, Prof. Irina I. Burlakova (Moscow State University of Management Technologies named after K.G. Razumovsky, Moscow) examines the complex application of technologies for teaching a foreign language at a University, taking into account the subsequent professional activity of a teacher, the need for a qualitative update of the content of education. The author offers an algorithm for conducting an interactive practical lesson in a foreign language, identifies three functions of personality-oriented education. The proposed personality-oriented learning based on modular technologies develops the cognitive abilities of the learner, changes the organization of the educational process of both the student and the teacher.

In the section "Intercultural Communication" PhD of Philology, Associate Professor Ekaterina M. Vishnevskaya and Master Natalia I. Hajdu (Moscow City University, Moscow) analyze in their article personal and demonstrative pronouns in a pragmatic aspect on the material of the narrative text, the authors show the role of deixis when it comes to involving into or excluding the addressee from a speech act using various means of communicative influence, both tactical and strategic. The author either expresses his opinion through the position of the addressee, or abstracts from the addressee, representing his point of view.

The article of Senior Lecturer Oksana S. Filicheva (Russian University of Transport, Moscow) explores the mechanisms of generation and understanding of text in the structural and functional aspect, based on the "Theory of rhetorical structure" by W. Mann and S. Thompson. The nuclear-satellite model of discourse is used, which makes it possible to most effectively generate and interpret the text in the process of rhetorical discourse communication. The nuclear-satellite form of the discourse organization makes it possible to retain and remember information. It is the core that facilitates the launch of the mechanism for reproducing the information contained in the satellite in memory by linking the individual parts of the text.

The final article of the section "Intercultural Communication" by Senior Lecturer Vera P. Boldakova (Russian International Academy for Tourism, Moscow) is about the influence of emotions on the intellectual abilities of a person – emotional intellect, about the interpretation of which there is a variety of opinions. The author considers the concept of emotional intellect as an important component of professional success, based on the work of foreign scientists on this topic. The connection between emotions and various aspects of an individual's life is analyzed. The author contributes to the development of the theory of emotional intellect and points out the prospects for further research in this direction, with which it is difficult to disagree.

The section "Theory and practice of translation" contains one publication, in which PhD of Philology, Associate Professor Ekaterina M. Grigoryeva (Ivanovo State University, Ivanovo) investigates the problem of including phraseological units in dictionaries, which is a rather complicated process against the background of constantly ongoing discussions on the interpretation

15

Выпуск № 3 (47), 2020

ISSN 2587-8085

and classification of phraseological units, phrases, proverbs, sayings. The author makes a classification of phraseological units in a number of categories and determines the allocation of euphemisms in the dictionary entries of various publications. It is noted that the phraseological vocabulary is adequately reflected in the reference book, the conclusion about the need to include proverbs in the phraseological fund is convincing. According to analysis of the material of three modern reference books of phraseological units the lexicographic description comes to the fore, the registration of phraseological units in reference books is determined by a whole series of criteria. The article of Ekaterina M. Grigoryeva will be useful not only for linguists, but also for translators.

The section “Scientific Overview” presents the article about professional scientific and social life of Professor G.G. Molchanova – outstanding scholar, who devoted her full life to meaningful issues of linguistics and international communication. The author of the report is A.A. Boronin - Doctor in Philology, Associate Professor, Professor of the Department of the theory and practice of the English language, the Faculty of the Roman-and-German Languages of the Institute of Linguistics and Intercultural Communication of the Moscow State Regional University.

The overview by PhD of Philology, Senior Lecturer Yulia S. Konovalova (Voronezh State Technical University, Voronezh) presents a report on the webinar "Cambridge Week: Teaching Secondary" held on August 25, 2020 in the format of an online conference for English teachers, organized by a branch of the University of Cambridge in Voronezh on the topic - "Teaching Secondary". Representatives of Cambridge University Press made presentations.

We believe that this issue of the Journal № 3 (47), 2020 will be useful for a wide number of specialists, taking into consideration a wide thematic range of the presented articles. We invite domestic and foreign scientists (post-graduate students, applicants, PhDs and Doctors of sciences, specialists) to publish the results of their researches in the following issues of our journal.

Editor-in-chief of the Scientific Journal “Modern linguistic and methodical-and-didactic researches” of Voronezh State Technical University, Doctor of Philology, Associate Professor,

Head of the chair of foreign languages and translation technology

Valery A. Fedorov

16