Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Методическое пособие 611

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
2.75 Mб
Скачать

Выпуск № 3(39), 2018

ISSN 2587-8085

Смешанное обучение является перспективной формой обучения, так как совмещение традиционного и электронного обучения способствует более продуктивному взаимодействию между преподавателем и обучающимся.

Применение смешанного обучения в системе высшего образования позволяет скорректировать уровень знаний обучающихся, так как наличие информационнокоммуникативных технологий помогает студентам ознакомиться с новым материалом до аудиторных занятий и, соответственно, попрактиковаться и повторить учебный материал после занятий.

Обучающиеся, принимающие участие в нашем исследовании, повысили свои результаты по развитию монологической речи за счет владения методами самостоятельной познавательной деятельности на базе разработанного электронного курса, что позволило им более информативно, грамматически и лексически правильно оформлять свои монологические высказывания.

Библиографический список

[1]Нестерова А.Е. Применение активных методов обучения на уроках английского языка Опубликовано 06.05.2014 [Электронный ресурс] URL: https://nsportal.ru/shkola/raznoe/library/2014/05/06/primenenie-aktivnykh-metodov-obucheniya- na-urokakh- (дата обращения: 25.06.18).

[2]Шпекторова Н.Ю., Ларькова Г.С. Формирование лексической компетенции как элемента активной технологии при обучении английскому языку студентов экономических специальностей: Материалы Всероссийской научно-методической конференции. – Оренбург: Изд-во ОГУ, 2011. – С. 762-765

[3]Хусаинова А.А. Педагогические условия использования системы Moodle в организации самостоятельной работы при обучении иностранному языку студентов экономических специальностей. Современные исследования социальных проблем 2 (22) (2013) [Электронный ресурс] URL: http://www.journal- s.org/index.php/sisp/article/view/2201337 (дата обращения:11.05.2017).

[4]Шерстнева К.С. Технологическая карта урока как новый вид методической продукции [Электронный ресурс] URL: https://infourok.ru/statya-na-temu-tehnologicheskaya- karta-uroka-kak-noviy-vid-metodicheskoy-produkcii-1505127.html (дата обращения: 16.04.2017).

[5]Андреев А.А. Роль и проблемы преподавателя в среде e-Learning // Высшее образование в России. – 2010. – № 8-9. – С. 41-45.

[6]Овчаренко И.С. Упражнения на развитие навыка монологической речи [Электронный ресурс] URL: http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn (дата обращения:22.06.2017).

[7]Качалов Н.А. Методическая организация комплекса упражнений по развитию умений говорения и письменной речи // Вестник ТомГПУ. – 2013. – Вып. 7 (135). – С.

143–145.

[8]Cole J. Using Moodle. Teaching with the Popular Open Source Course Management System / Jason Cole, Helen Foster. – Sebastopol, CA: O'Reilly Media, Inc., 2008. – 266 p. URL: http://issuu.com/iusher/docs/usingmoodle2 (дата обращения: 13.12.2017).

Bibliograficheskij spisok

[1]Nesterova A.E. Primenenie aktivnyh metodov obucheniya na urokah anglijskogo yazyka Opublikovano 06.05.2014 [EHlektronnyj resurs] URL: https://nsportal.ru/shkola/raznoe/library/2014/05/06/primenenie-aktivnykh-metodov-obucheniya- na-urokakh- (data obrashcheniya: 25.06.18).

[2]Shpektorova N.YU., Lar'kova G.S. Formirovanie leksicheskoj kompetencii kak ehlementa aktivnoj tekhnologii pri obuchenii anglijskomu yazyku studentov ehkonomicheskih

87

Научный Журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

special'nostej: Materialy Vserossijskoj nauchno-metodicheskoj konferencii. – Orenburg: Izd-vo OGU, 2011. – S. 762-7653.

[3]Husainova A.A. Pedagogicheskie usloviya ispol'zovaniya sistemy Moodle v organizacii samostoyatel'noj raboty pri obuchenii inostrannomu yazyku studentov ehkonomicheskih special'nostej. Sovremennye issledovaniya social'nyh problem 2 (22) (2013) [EHlektronnyj resurs] URL: http://www.journal-s.org/index.php/sisp/article/view/2201337 (data obrashcheniya:11.05.2017).

[4]Sherstneva K.S. Tekhnologicheskaya karta uroka kak novyj vid metodicheskoj produkcii [EHlektronnyj resurs] URL: https://infourok.ru/statya-na-temu-tehnologicheskaya- karta-uroka-kak-noviy-vid-metodicheskoy-produkcii-1505127.html (data obrashcheniya: 16.04.2017).

[5]Andreev A.A. Rol' i problemy prepodavatelya v srede e-Learning // Vysshee obrazovanie v Rossii. – 2010. – № 8-9. – S. 41-45.

[6]Ovcharenko I.S. Uprazhneniya na razvitie navyka monologicheskoj rechi. [Elektronnyj resurs] URL: http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn (data obrashcheniya: 22.06.2017).

[7]Kachalov N.A. Metodicheskaya organizaciya kompleksa uprazhnenij po razvitiyu umenij govoreniya i pis’mennoj rechi / N.A. Kachalov // Vestnik TomGPU. – 2013. – Vyp. 7 (135). – S. 143–145.

[8]Cole J. Using Moodle. Teaching with the Popular Open Source Course Management System / Jason Cole, Helen Foster. –Sebastopol, CA: O'Reilly Media, Inc., 2008. –266 p. URL: http://issuu.com/iusher/docs/usingmoodle2 (data obrashcheniya: 13.12.2017).

TEACHING FOREIGN MONOLOGUE SPEECH TO STUDENTS

OF TECHNICAL HIGHER EDUCATION IN TERMS OF BLENDED LEARNING

T.G. Bekisheva

_____________________________________________________________________________

National Research Tomsk Polytechnic University, (NRTPU) Post graduate student of the Department of Foreign Languages Tatyana Gennadуevna Bekisheva

e-mail:bekta74@mail.ru

____________________________________________________________________________

Statement of the problem. The article deals with the peculiarities of the organization of blended learning which improves the development of monologue speech skills of students studying in a technical higher education, also defines the content of training, approaches and principles, and develops a set of exercises placed in the electronic environment that ensure the implementation of the learning process in a blended learning environment. The results of experimental training are presented, which proves the effectiveness of using the developed methodology for teaching technical higher education students of monologue speech skills in terms of blended learning.

Results. Having analyzed the peculiarities of blended learning, there was developed an electronic course to work in terms of blended learning in the discipline "Foreign Language for Academic Mobility Programs (English)". It includes: a) 3 modules for training; b) a technological map of the training course; c) the training schedule, d) the rating-plan of training.

Conclusion. The process of learning a foreign monologue speech in terms of blended learning promotes more effective learning a foreign language thanks to a well-planned distribution algorithm learning activities at various stages of training.

Key words: monologue speech, blended learning, development of skills, stages of training, technical university, efficiency of training.

88

Выпуск № 3(39), 2018

ISSN 2587-8085

УДК 81'243:378.662.147.168:004.738.5

СОДЕРЖАНИЕ МЕТОДИКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ ПРОЕКТОВ НА ОСНОВЕ ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ БАКАЛАВРИАТА ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА

Л.Г. Аверкиева

__________________________________________________________________________

Национальный исследовательский Томский политехнический университет, аспирант отделения иностранных языков Любовь Геннадьевна Аверкиева

e-mail: alg@tpu.ru

__________________________________________________________________________

Постановка задачи. В статье рассматриваются подходы, цель, принципы, методы, средства обучения, формы работы, педагогический контроль как содержательные элементы методики использования междисциплинарных проектов на основе Интернет-технологий в обучении профессиональноориентированному иностранному языку студентов технического вуза, дается описание приемов организации работы над междисциплинарным проектом.

Результаты. По результатам проведенного исследования был определен интегративный подход в качестве методологической основы описываемой методики, который обусловил выбор соответствующих дидактических принципов. В статье определены этапы работы над междисциплинарным проектом (подготовительный, исследовательский, заключительный), описаны критерии отбора Интернет-ресурсов для целей обучения, в том числе Интернет-сервис «виртуальный диск Google» для организации совместной работы над проектом в виртуальном пространстве, также представлен алгоритм аналитической деятельности обучающихся в процессе работы над междисциплинарным проектом.

Выводы. Процесс обучения профессионально-ориентированному иностранному языку должен базироваться на познавательной и аналитической деятельности обучающихся, активизация которой происходит в процессе работы над междисциплинарным проектом на основе Интернет-технологий. Описанная методика дает возможность эффективно внедрить работу над междисциплинарными проектами в образовательный процесс вуза.

Ключевые слова: профессионально-ориентированный иностранный язык, иноязычная профессиональнокоммуникативная компетенция, метод междисциплинарного проекта, интегративный подход, Интернеттехнологии, «виртуальный диск Google», комплекс упражнений.

Введение

Процесс глобализации привел к изменению требований на современном рынке труда к выпускникам-бакалаврам различных направлений подготовки, которым предстоит решать задачи, возникающие в результате профессионального взаимодействия с представителями других культур, а его успешность напрямую зависит от уровня овладения знаниями, умениями, навыками и личностными качествами, входящими в состав иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. Выпускникамбакалаврам технического вуза предстоит участие в совместных проектах, установление международных бизнес-контактов, организация и проведение деловых переговоров, конференций, совместных технологических разработок. Следовательно, процесс обучения профессионально-ориентированному иностранному языку должен строиться с учетом происходящих изменений в современном обществе и быть нацелен на овладение студентами-бакалаврами знаниями, умениями и навыками, делающими их конкурентоспособными на профессиональном рынке труда.

Безусловно, самым лучшим и эффективным средством формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции бакалавров технического вуза является погружение в иноязычную профессиональную среду. Однако, учитывая реальные условия обучения, наиболее приемлемыми средством вне языковой среды становится

______________________

© Аверкиева Л.Г., 2018

89

Научный Журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

использование виртуального пространства, конструирующего аутентичные ситуации иноязычного профессионального общения. Следовательно, создание новых методик использования виртуальной интерактивной среды и ее интеграция в процесс обучения профессионально-ориентированному иностранному языку студентов бакалавриата являются одними из приоритетных задач современной методики обучения иностранным языкам.

Методология исследования Объект и предмет исследования. В настоящей статье объектом исследования

является процесс обучения профессионально-ориентированному иностранному языку студентов технического вуза.

Предметом исследования выступает методика использования междисциплинарных проектов на основе Интернет-технологий в обучении профессиональноориентированному иностранному языку студентов бакалавриата.

Материал исследования. Материалом исследования являются Федеральный государственный образовательный стандарт, учебно-методическое обеспечение, рабочие программы, используемые для обучения профессионально-ориентированному иностранному языку в техническом вузе, научная литература по теме исследования.

Методы исследования. При проведении работы в рамках данного исследования использовались следующие методы: а) теоретические (изучение, анализ, синтез, сравнение научной литературы по теме исследования, анализ учебно-методического обеспечения, рабочих программ и образовательных стандартов, используемых для обучения профессионально-ориентированному иностранному языку студентов технического вуза); б) эмпирические (наблюдение за процессом обучения профессионально-ориентированному иностранному языку студентов бакалавриата); в) анкетирование, беседы с преподавателями и студентами; г) опытно-экспериментальная апробация разработанной методики использования междисциплинарных проектов на основе Интернет-технологий для формирования иноязычной профессиональнокоммуникативной компетенции.

Результаты исследования

Современная парадигма высшего профессионального образования развивается и строится на принципах междисциплинарности, интеграции естественнонаучного и гуманитарного знания, опережающего познания, открытости, непрерывности, доступности, на движении от заданных образцов к формированию способов и схем их создания. Следовательно, наиболее перспективным и ведущим в нашем исследовании подходом в обучении профессионально-ориентированному иностранному языку является интегративный подход, предполагающий движение от приобретения знаний, навыков и умений к способу деятельности, к самостоятельному творчеству и генерированию идей.

Предлагаемая методика строится на коммуникативной основе с использованием основных положений когнитивного, компетентностного, личностно-ориентированного и междисциплинарного подходов, обеспечивающих формирование не только требуемых стандартом высшего профессионального образования компетенций, но и личностное самоопределение самих обучающихся. Интегративный подход, на котором базируется наша методика, обуславливает дидактические принципы, в соответствие с которыми организуется обучение профессионально-ориентированному иностранному языку бакалавров технического вуза, а именно: обучения в сотрудничестве, коммуникативности, самостоятельности, коллективности, сознательности, обратной связи, корреляции рабочих программ по обучению профессионально-ориентированному иностранному языку и учебных планов профильных дисциплин, индивидуализации и дифференциации.

Постановка цели обучения профессионально-ориентированному иностранному языку происходит на уровне Федерального образовательного стандарта, согласно которому выпускники-бакалавры должны решать профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности [1*]. На региональном уровне

90

Выпуск № 3(39), 2018

ISSN 2587-8085

обучения иностранному языку в техническом вузе целью является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. На университетском уровне ставится цель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в процессе обучения профессионально-ориентированному иностранному языку [2*], на частном уровне целью является формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов бакалавриата с использованием междисциплинарных проектов на основе Интернет-технологий.

Методы обучения являются совокупностью способов и приемов организации совместной деятельности преподавателя и обучающегося, а также обучающихся друг с другом, в процессе которого достигается поставленная цель обучения и происходит воздействие на личность обучающегося. При отборе методов обучения с целью формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции учитывались следующие критерии: соответствие возрасту, этапу обучения и цели; повышение мотивации к изучению профессионально-ориентированного иностранного языка; активизация когнитивных процессов; активизация самостоятельной работы и самоконтроля; постановка в центр процесса обучения не преподавателя, а обучающегося; использование различных форм работы и, как отмечают З.И. Фомина и В.В. Козлова, предоставление возможности студентам проявлять активность и творчество, реализовать свой интеллектуальные возможности, выполняя различные роли и приобретая как лингвистические, так и экстралингвистические знания в процессе коллективной обучающей деятельности [1].

Проанализировав вышеперечисленные критерии, мы пришли к выводу о том, что оптимальным методом для формирования иноязычной профессиональнокоммуникативной компетенции студентов бакалавриата является метод междисциплинарного проекта на основе Интернет-технологий, который удовлетворяет представленным критериям и включает в себя коммуникативно-интерактивный, проблемно-поисковый, творческо-исследовательские методы и, как справедливо отмечал Дж. Дьюи, строит обучение на активной основе через целесообразную деятельность обучающегося, соотносясь с его личным интересом именно в этом знании [2]. Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере» интегративна по своей сущности, что определяется комплексным формированием лингвистических навыков в тесной связи с профессиональными навыками на основе взаимопроникновения и взаимозависимости как изучаемой информации, так и способов ее усвоения.

Мы разделяем точку зрения Е.А. Глуховой, рассматривающей межпредметные связи как отражение объективно существующих межнаучных связей, расширяющих кругозор, обеспечивающих развитие диалектического мышления, формирующих у обучающихся целостное представление об их будущей профессиональной деятельности и направленных на самообразование выпускников вуза в течение всей жизнедеятельности» [3]. Междисциплинарный проект позволяет реализовать идею о межпредметной координации и интеграции знаний об актуальных процессах, происходящих в науке и технике, и развивать умения не только синтезировать и обобщать знания, полученные из профильной дисциплины, но и передавать их в процессе иноязычной коммуникации другим людям.

Межпредметные связи строятся на внутренней логике изложения основ наук и способов их изучения [4]. Лексика профильных дисциплин обогащает речь новыми словами и выражениями, обозначающими реалии и явления в профессиональной сфере. С другой стороны, овладение специфическими языковыми формами выражения и синтаксико-морфологическими отношениями не только развивает речь, но и облегчает решение насущных практических задач, возникающих в процессе иноязычной профессиональной коммуникации. Изучение дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере» происходит параллельно и согласованно с усвоением понятий и законов профильной дисциплины, а также информационных технологий на основе устойчивых межпредметных связей.

91

Научный Журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Для успешной реализации метода междисциплинарного проекта на основе Интернет-технологий необходимо определить средства обучения. Существуют разные взгляды на определение и классификацию средств обучения. А.В. Хуторской трактует средства обучения как материальные и идеальные объекты, которые вовлекают в образовательный процесс в качестве носителей информации и инструмента деятельности преподавателя и обучающегося [5]. Н.Д. Гальскова относит к средствам обучения программу, учебники, учебные пособия и разнообразное оборудование, выполняющее дидактические функции [6]. Е.Н. Соловова разделяет все средства обучения по двум направлениям: основные и вспомогательные, технические и нетехнические [7]. Д.Н. Луферов отдельно выделяет компьютерные средства обучения, определяя их как средства обучения на основе использования мультимедийных компьютерных продуктов, информационно-коммуникационных технологий Интернета и виртуальных инструментов создания информационных продуктов в образовательных целях [8].

Некоторые исследователи, такие как Джон Тракслер, Агнес Кукулска-Халмс, Льюси Норрис и Джим Донохью, считают, что применение мобильных устройств в качестве средств обучения иностранному языку кардинально меняет процесс познания [9]. По их мнению, можно говорить о новом способе овладения иностранным языком – мобильном обучении, где мобильность подразумевается как возможность обучающегося в любое время и в любом месте определить проблемы, возникшие в процессе коммуникации, зафиксировать их и попросить помощи у других обучающихся или преподавателя с последующей рефлексией.

Проанализировав разные точки на классификацию средств обучения, мы пришли к выводу, что в контексте методики междисциплинарного проекта на основе Интернеттехнологий целесообразно подразделять средства обучения на традиционные средства обучения (учебники, учебные пособия, раздаточный дидактический материал, справочники, словари, таблицы, аудио- и видеоматериалы) и компьютерные средства обучения, которые, в свою очередь, подразделяются на технические (сама аппаратура) и непосредственно мультимедийные компьютерные программы и Интернет для получения, создания и хранения информации.

Под Интернет-технологией в контексте проводимого исследования будут пониматься приемы, методы и способы внедрения Интернет-сервисов в процесс обучения профессионально-ориентированному иностранному языку на основе междисциплинарных проектов. На современном этапе использования Интернет-технологий возможно говорить о новом подходе к созданию компьютерной обучающей среды. Он состоит не в разработке специализированного программного продукта, а в системном и комплексном использовании тщательно отобранных для конечных целей обучения ресурсов Интернет: справочно-библиографических систем, интерактивных уроков в режиме реального времени, форумов, чатов, электронной почты, аутентичных учебных материалов, сервисов Web 2.0.

Был проведен анализ основных учебных Интернет-технологий и Интернет-сервисов Web 2.0, появившихся за последнее десятилетие, с целью выбора наиболее оптимальной Интернет-технологии и Интернет-сервиса в качестве пространства и средства организации работы над междисциплинарным проектом. Критерием отбора было соответствие Интернет-сервиса и Интернет-технологии условиям, которые необходимы для организации работы над междисциплинарным проектом. По результатам анализа был сделан вывод, что наиболее подходящей с методической точки зрения Интернеттехнологией, которая может выступать в качестве базиса для методики междисциплинарного проекта, является веб-квест.

Выбор обусловлен тем, что веб-квест, интегрированный в метод междисциплинарного проекта, содержит элементы проблемного обучения и позволяет решать сложные задачи, возникающие в процессе обучения профессиональноориентированному иностранному языку студентов бакалавриата. Однако, учитывая проблему ограниченного количества часов, отводимых на дисциплину «Иностранный

92

Выпуск № 3(39), 2018

ISSN 2587-8085

язык в профессиональной сфере», было решено использовать не все этапы работы над веб-квестом, а саму идею организации совместной учебной деятельности обучающихся с использованием Интернет-ресурсов. Для эффективной координации совместной работы обучающихся над проектом и адекватной обратной связи со стороны преподавателя был выбран Интернет-сервис «виртуальный диск Google», в котором представлен оптимальный набор инструментов для создания, хранения, обмена информацией, организации совместной работы в виртуальной среде и мониторинга процесса работы над проектом со стороны обучающего.

Ресурсы Интернета практически безграничны и постоянно обновляются. Следовательно, преподаватель, в свою очередь, тоже должен уметь оценить достоверность, научно-образовательную ценность и содержательную значимость аутентичного материала, найденного в Интернете перед его использованием для целей обучения. Комплексная оценка качества веб-сайтов связана с такими характеристиками, как дизайн, удобство работы пользователя (usability), содержательное наполнение, правильность языка и т.п.

Л.К. Раицкая выделяет из многообразия критериев отбора Интернет-ресурсов три основных направления: 1) оценка контента, когда преподаватель выступает одновременно в роли читателя, эксперта, цензора; 2) оценка взаимодействия пользователя подразумевает определение общего удобства пользования содержанием Интернет-ресурса (графика, дизайн, цветовое решение, восприятие и однозначность меню и структурных элементов); 3) оценка информационной архитектуры анализирует качество организационной структуры ресурса [10].

Для работы над междисциплинарным проектом важное место занимает этап отбора Интернет-ресурсов, так как содержание аутентичного материала должно максимально способствовать выполнению проектного задания. Кроме качества информации, важна простота использования Интернет-ресурса, в нашем случае, Интернет-сервиса «виртуальный диск Google» для организации совместной работы над проектом в виртуальном пространстве. Перед обучающимися не должен стоять выбор между решением поставленной задачи в процессе работы над проектом и изучением компьютерных программ, встроенных в Интернет-сервисах и ресурсах, поэтому навыки работы обучающихся с Интернет-технологиями, сервисами и ресурсами должны быть достаточными для успешной работы над проектным заданием.

Формы работы подразумевают организацию совместной деятельности преподавателя и обучающихся для достижения поставленной образовательной цели и позволяют управлять познавательной активностью, отношениями и взаимодействием обучающихся в контексте выбранных методов и средств обучения. Метод междисциплинарного проекта на основе Интернет-технологий построен на активном творческом взаимодействии обучающихся и преподавателя, когда все обучение строится на деятельностной основе, превращая обучающегося из «стороннего наблюдателя» в активный субъект образовательного процесса. Формы работы, используемые в предлагаемой нами методике (индивидуальная, парная, групповая, фронтальная) на практических занятиях и во внеаудиторное время посредством сервиса «виртуальный диск Google» позволяют моделировать ситуации, создающие положительную мотивацию и побуждающие обучающихся действовать как автономно, так и в группе, решая коммуникативные задачи иноязычного профессионально-ориентированного общения.

Обязательным элементом любой методики, обеспечивающим успешное достижение образовательной цели, является педагогический контроль в трех основных своих функциях: диагностической, обучающей и воспитывающей. Диагностическая функция выражается в определении уровня сформированности знаний, навыков, умений обучающихся, их личностных качеств, необходимых для будущей профессиональной деятельности, в оценке их поведения и учебной деятельности. Обучающая функция реализуется в побуждении к активизации учебной деятельности. Воспитывающая

93

Научный Журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

функция проявляется в выявлении пробелов в знаниях, побуждении к рефлексии, самоанализу, к исправлению ошибок. Контроль дисциплинирует и мобилизуют интеллектуальный и творческий потенциал обучающихся к достижению более высоких результатов в обучении. В предлагаемой нами методике формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции с использованием междисциплинарного проекта на основе Интернет-технологий используются письменные контрольные работы, состоящие из тестовых и продуктивных заданий; устные отчеты в форме презентаций, фронтальный опрос, индивидуальные беседы, анкетирование.

Вся работа в рамках междисциплинарного проекта на основе Интернет-технологий делится на три этапа. Первый этап – подготовительный, который, в свою очередь, подразделяется на стадию «погружения» в изучаемую тему и непосредственно организационную стадию. На стадии «погружения» происходит знакомство с тематическим полем профессионального общения, которое было определено совместно с обучающимися еще в начале обучения, формируются навыки и развиваются умения, необходимые для успешного выполнения проектного задания. В данный период обучение происходит на аудиторных занятиях с использованием традиционных и частично компьютерных средств обучения.

Комплекс упражнений на данной стадии обучения можно разделить на три основные группы [11]: упражнения на формирование языковых навыков в рамках изучаемой темы (дифференцирующие, подстановочные, на множественный выбор, на сопоставление), далее упражнения на формирование речевых навыков для работы в команде (ситуативные, трансформационные, конструктивные, интерактивные в парной и групповой формах, требующих совместной работы обучающихся для решения поставленной задачи) и упражнения на развитие речевых умений использования Интернет-сервиса «виртуальный диск Google», который будет площадкой для работы над проектным заданием. В каждой из этих групп присутствуют языковые, условно-речевые и подлинно-речевые упражнения. Выполнение вышеперечисленных групп упражнений начинается с языковых упражнений, когда обучающиеся ограничены опорами и условиями. Постепенно опоры снимаются и обучающиеся получают возможность порождать устные и письменные высказывания своим собственным путем, отбирая те лексические единицы, грамматические структуры, фонетическое оформление и стиль, которые они считают более приемлемыми с их точки зрения в каждой отдельной ситуации профессионально-ориентированного иноязычного общения через условно-речевые и подлинно-речевые упражнения. Рассмотрим примеры упражнений:

Дифференцирующие:

1. Прочитайте слова и выберите слово, не принадлежащее к каждой группе: a) firm company society subsidiary

b)product commodity merchandise service

c)ship assemble customer purchase

d) plant facility patent factory

e) titanium aluminum copper rubber

2. Каждое из перечисленных ниже слов используется со словом energy. Распределите их на две группы: слова, которые ставятся перед и после слова energy.

Change, chemical, conservation, conversion, electrical, mechanical, solar, heat, nuclear, potential.

Сопоставительные:

1. Сопоставьте готовые товары с названиями процессов, вовлеченных в их производство.

94

 

Выпуск № 3(39), 2018

ISSN 2587-8085

 

 

 

 

 

Can

bending, bonding, colour printing, painting, plating, welding,

 

 

 

injection moulding, assembly, cutting, impact extrusion

 

 

Bicycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

2. Прослушайте речь пяти инженеров, работающих на производстве, и сопоставьте их с функциями, которые они выполняют.

Подстановочные и конструкторские:

1.Заполните пробелы в предложениях, описывающих работу ветряной турбины, глаголами, подходящими по смыслу в форме пассивного залога.

2.Прослушайте описание графика, показывающего объем производства автомобилей за последние 10 лет. Некоторые части графика отсутствуют. Следите за говорящим и достройте график.

Трансформационные:

1.Прочитайте описание диалога между двумя инженерами в косвенной речи. Напишите реальные реплики говорящих. Обратите внимание на изменения форм глаголов

ивыражений времени.

2.Прочитайте пары слов (деталь и действие технологического процесса). Составьте предложения в пассивном залоге, которые описывают трансформации с деталями в производственном процессе.

Ситуативные:

1.В цехе сломался станок. Вы инженер электрик цеха. Разыграйте диалог с рабочим, который работал на этом станке. Выясните, что случилось, и предложите пути решения проблемы. Используйте фразы, представленные ниже.

2.Прочитайте текст о типичных элементах, из которых состоит современный робот. Предложите функции, которые он может выполнять, опираясь на данные о его строении.

Интерактивные упражнения в парной и групповой формах работы:

1.Работайте в группах по три человека. Каждый из вас должен прочитать свой текст о современных технологиях на производстве. После прочтения, расскажите другим членам группы, как технология работает, каковы ее преимущества и для чего она используется. Заполните информацию о каждой технологии согласно пунктам, представленным в таблице.

2. Работайте в группах по три человека. У каждого из вас свой текст об устройстве современных роботов. Прочитайте свои тексты. Затем первый из вас пересказывает свой текст. Второй выступает в роли репортера, делает заметки и затем передает содержание услышанного третьему. Третий оценивает, насколько верно было передано содержание. Каждый из вас должен выступить в трех ролях.

Упражнения для активизации навыков работы с сервисом «документы Google»:

1.Создайте аккаунт в браузере Google. Составьте письменный отчет по предложенным диаграммам. Разместите файл отчета на Google диске. Сделайте этот отчет доступным по ссылке двум другим студентам из вашей группы. В свою очередь, студенты, получившие отчет, оцените, насколько верно представлена информация в отчете, оформите свои комментарии письменно. Разместите этот файл на Google диске и сделайте его доступным автору отчета.

2.Работайте в парах. Выберите один товар из списка. Изучите, какие технологические процессы вовлечены в его производство, используя ссылки, представленные ниже. Составьте совместную презентацию в инструменте презентация на «виртуальном диске Google». Распределите информацию между собой и разместите ее на четырех слайдах. Каждый готовит свои два слайда. Затем просмотрите слайды партнера, оставьте свои комментарии, используйте чат для общения. Сделайте презентацию доступной другим членам группы. В свою очередь, прокомментируйте другие презентации, доступ к просмотру которых получите.

95

Научный Журнал «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Вторая стадия подготовительного этапа междисциплинарного проекта с использованием Интернет-технологий – непосредственно организационная. Перед обучающимися ставится ключевая проблема, которая должна быть решена в ходе совместной работы над проектом. Определяются вторичные задачи для нахождения решения главной проблемы, последовательность работы в ходе решения этих задач, временные рамки предоставления промежуточных отчетов и финального продукта совместной работы, также определяются способы сбора и анализа информации, средства организации совместной работы. Обучающимся предоставляются критерии оценки промежуточных и готовых продуктов их деятельности.

На этой же стадии происходит деление на группы. Распределение на группы происходит в соответствии с двумя основным критериям: уровень владения иностранным языком и направление подготовки. Группы формируются из обучающихся с разным уровнем языковой подготовки (что дает возможность избежать заведомо «слабых» или «сильных» групп) и с разными направлениями подготовки (что способствует их последующей профориентации, когда происходит деление на более узкие профили). После ознакомления с целью, средствами, алгоритмом работы и временными рамками работы над проектом и распределения по группам, члены каждой группы получают доступ к своей совместной презентации на «виртуальном диске Google», которые должны быть созданы преподавателем заранее. Совместные презентации будут готовым продуктом коллективной деятельности обучающихся, где будут представлены результаты исследовательской деятельности каждой группы для решения промежуточных задач в рамках работы над ключевой проблемой проекта.

Второй этап работы над междисциплинарным проектом – основной или исследовательский – делится тоже на две стадии: работа в малых группах и совместная работа всей группы. На стадии работы в малых группах, каждая группа получает свое задание, список вопросов, на которые они должны найти ответы, список ссылок на вебсайты, информацию на которых надо изучить, проанализировать, обсудить в группе и выработать общее решение. Вторая стадия исследовательского этапа работы над проектом

– совместная работа всей группы – начинается с представления ключевой проблемы, для решения которой необходимо использовать результаты исследований, проведенных в малых группах. Успешность решения ключевой проблемы всего междисциплинарного проекта будет зависеть от того, насколько эффективно были проведены исследования в малых группах. Каждый обучающийся имеет доступ ко всем презентациям, представленным малыми группами на предыдущей стадии исследовательского этапа.

Преподаватель выступает в роли наблюдателя и координатора общей работы членов каждой группы. Беседуя с обучающимися и обсуждая полученные промежуточные результаты их исследовательской деятельности, стимулируя к высказыванию своей точки зрения, аргументации, анализу и сопоставлению, преподаватель помогает каждому члену группы планировать свою собственную траекторию выполнения принятой на себя роли и понять, где были допущены ошибки.

Помимо реального общения с обучающимися, преподаватель может со своего рабочего места одновременно наблюдать за работой всех групп в своих презентациях, которые находятся у него на «виртуальном диске Google», оставляя свои комментарии к слайдам презентации по оформлению и содержанию, направляя общение в чатах в нужное тематическое поле и отвечая на вопросы, находясь как на аудиторном занятии, так и во внеаудиторное время. Инструменты «виртуального диска Google» позволяют преподавателю зайти в свой Google аккаунт на «виртуальный диск Google» с любого мобильного устройства, ноутбука или компьютера и контролировать совместную работу в группах, а обучающимся продолжить работу над решением поставленной задачи во внеаудиторное время, находясь в любом месте.

На третьем заключительном этапе работы над междисциплинарным проектом с использованием Интернет-технологий происходит оценка результатов проекта и общего

96