Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Носс И.Н. Личностно-профессиональная диагностика сотрудников ОВД. Ч. 2

.pdf
Скачиваний:
187
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
2.47 Mб
Скачать

241

а в протоколе по данному пункту – два, то за совпадение одного испытуемому присваивается 0,5 балла. После обработки всех ситуаций осуществляется суммирование баллов, находится среднее значение и умножается на 100 %. Чем выше показатель социальной адаптации, тем выше конформность субъекта, его направленность на общение или взаимодействие.

Впроцессе третьего этапа осуществляется вычисление профилей, т. е. количество баллов по каждому типу и направлению реагирования субъекта в фрустрационных ситуациях.

Из комбинаций шести факторов получают девять счетных факторов (девять оценок). По ОD направления реагирования отмечаются штрихом (Е'; I'; M').По ЕD направления реакции обозначаются – Е; I; M . Варианты I и M – обозначают ситуации, когда обследуемый смягчает свою вину. Чем больше оценок I и M, тем большую социальную зависимость проявляет человек. NP направлений реакции обозначаются – e; i; m.

Врезультате суммирования оценок по вертикали оценивается тип реагирования субъекта (O-D; E-D; N-P), а по горизонтали – направления реагирования субъекта (E; I; M).

Следует заметить, что анализ итоговых данных осуществляется на номинальном или ординальном уровне, т. е. осуществляется непараметрическое измерение. Поэтому при анализе данных психолог должен применять соответствующие процедуры непараметрической статистики.

Интерпретационная часть

Оценки направления реакции человека в состоянии фрустрации характеризуют его предпочтительное поведение в сложной, «тупиковой» ситуации, а также говорят о доминирующей ориентации субъекта в межличностном взаимодействии. Реакция «Е» предполагает, что в большинстве случаев человек направлен на защиту себя и конфронтацию с другими людьми. Формула его поведенческой реакции заключается во фразе: «Другие люди, а не я, виноваты в том, что произошло!». То есть человек склоняется к мысли о тотальной враждебности окружения и самозащите от него. Это направление поведенческой реакции, как выше указывалось, опреде-

242

лено термином «экстрапунитивное»1 поведение. В случае реакции «I» испытуемый ищет проблему прежде всего в себе. Он во всем винит себя, направляя тем самым агрессию на свое «Я». Это поведение обозначено как «интропунитивное», т. е. самообвиняющее. И наконец, обвинение обстоятельств, какого-либо параметра ситуации, предметов, сложившихся событий, то есть, неких объективных условий при снятии ответственности с людей названо «импунитивным» поведением и обозначено «М».

Таким образом, направление поведения испытуемых может интерпретироваться как обращение поведенческой активности (возможно, агрессии) человека на других, на себя или на обстоятельства. Следует также отметить, что эта активность может проявляться не только в сложных, «тупиковых» ситуациях, а носит глобальный, трансситуативный характер и представляется в виде устойчивой личностной черты.

Оценки типа реакции является личностной, целостной характеристикой человека. При высоких показателях OD испытуемые фиксированы на идее препятствия. ED свидетельствует о силе или слабости личности. Высокие ED сигнализируют о непродуктивном подходе к разрешению ситуации. NP показывает адекватность или неадекватность реагирования. При низкой оценке NP предполагается, что субъект не справляется с проблемами, а высокий NP определяет конструктивный подход к ситуации.

Показатель GCR – это конфликтность / конформность. Он обычно интерпретируется как признак приспособления испытуемого к социальному окружению. По мнению экспертов, которые занимались адаптацией данной методики к условиям российской популяции, нормальный уровень конформности субъекта должен находиться в пределах 64 %2. Если оценка GCR ниже этого критерия, то социальная адаптивность человека недостаточная; если выше, то – наоборот.

1От слова «пунический» – пунические войны в Древнем Риме. Возможно интерпретировать как «агрессивный» или «противодействующий».

2ЛНИИПИ им. В. М. Бехтерева.

243

§ 5. Формализованный тест рисуночных фрустраций С. Розенцвейга (ФТФ-1)1

Назначение. Формализованный тест рисуночных фрустраций С. Розенцвейга (ФТФ-1) разработан в 1993 г. в образовательном учреждении, позже адаптирован и применялся при отборе кадров2.

В отличие от классической методики С. Розенцвейга в ходе выполнения теста испытуемые выбирают вариант суждений из перечня альтернативных ответов, помещенного рядом с картинкой ситуации. Если ни одна из альтернатив не подходит, то они имеют возможность записать свои варианты ответа в соответствующей графе регистрационного бланка.

Положительным моментом является то, что обработка результатов тестирования с использованием формализованного варианта занимает относительно короткий промежуток времени. Отрицательным аспектом, как подчеркивала Н. В. Тарабрина (1998), является снижение «проективного характера» метода3.

Стимульная часть4

Инструкция. На картинке изображено несколько человек в определенной жизненной ситуации. Испытуемый должен мысленно поставить себя на место отвечающего и соответствующим образом ответить.

Ответ необходимо выбрать из перечисленных справа альтернатив и букву, которым он обозначен, зачеркнуть в соответствующей графе регистрационного бланка напротив номера ситуации. Если ни одна из альтернатив не подходит, то испытуемый записывает

1 Носс И. Н. и др. Сборник материалов по профессиональному психологическому отбору в Гуманитарную академию Вооруженных сил. М. : ГАВС,

1994.

2 Носс И. Н., Игнаткин В. Н. Формализованный тест фрустраций С. Розенцвейга и его применение в профессиональном отборе кадров // Физиология человека. – 1997. Т. 23. – № 2. – С. 150–153.

3Данное высказывание относилось к общей проблеме формализации проективных технологий.

4В качестве стимульного материала применяются те же картинки ситуаций, что и в классическом тесте фрустраций С. Розенцвейга.

244

СТИМУЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ

Ситуация 1

А – Мне очень неприятно; Мне от этого не легче; Пропал мой костюм; Проезжайте …

Б – Мне от Ваших извинений не легче; Ездить надо уметь; Вы плохо старались; Что Вы наделали? Это мой новый костюм!.. Ругань «про себя» и наяву; Оскорбление …

В – Помогите почистить костюм; Подвезите меня домой, в химчистку; В следующий раз будьте аккуратнее, внимательнее, осторожнее; Лучше помогите, чем извиняться; Вам придется почистить мой костюм …

Г – Я тоже очень сожалею, но не виню Вас; Я как раз собирался почистить этот костюм…

Д – Я сам виноват, надо быть внимательнее; Я совсем не испачкался; Мне надо было оставаться на тротуаре; Не волнуйтесь, я сам виноват – не смог обойти лужу…

Е – Ничего страшного, я сам почищу костюм или отдам его в химчистку …

Ж – Ничего не случилось, костюм немного забрызгался водой; Ничего, высохнет; Бывает и хуже; Пустяки; Все нормально, бывает; Ничего страшного – это рабочая одежда …

З – Не беспокойтесь; С кем не бывает, ведь Вы не специально; Прощаю; Что теперь поделаешь?.. Пустяки; У Вас не было иного выхода; Ничего страшного…

И – Да бог с Вами, это – судьба; Что случилось, того не миновать; Ничего, почистим, высохнет …

Ситуация 2

А – Какой ужас!.. Печальный случай; Очень жаль; Да, она была очень красивая; У Вашей матери дурной вкус …

Б – Вы сами поставили вазу на край стола; Вы ее сами столкнули; Я не виноват; Как-нибудь обойдется; Она сама разбилась; Сколько эта ваза стоит (с пренебрежением и агрессией) ?..

В – Это Ваши проблемы; Не морочьте мне голову; Сколько она стоит?..

Г – Извините, однако посуда бьется на счастье; Я очень сожалею …

245

Д – Простите, я не хотел; Как жаль, что я огорчил Вас; Я исправлюсь; Лишний раз убеждаюсь в своей никчемности; Благодаря этому я успокоился; Простите, я очень неловок; Это случилось нечаянно …

Е – Мне очень жаль, я куплю и подарю новую; Я куплю такую же; Я заплачỳ; Я ее склею; Я сам сообщу матери об этом и извинюсь …

Ж– Что поделаешь? Ничего, это на счастье; Бывает и хуже; Ну

ичто?..

З – Но я не знал, что ваза дорога Вам; Не волнуйтесь; Увы, так получилось; Ничего вечного нет …

И – Ничего, что-нибудь придумаем; Не расстраивайтесь, может, все еще обойдется …

Ситуация 3

А – Вы правы!.. Ладно … Вы не правы; Да, но она не реагирует на наши замечания…

Б – Не Ваше дело; Вам-то что?.. Зато какая чудная шляпа у этой бабушки; Отстаньте!.. Это же женщина; Что делать, если передо мной сидит такая шляпа …

В – Женщина, снимите шляпу или пересядьте, мне не видно; Когда же она, наконец, поймет сама … Вы расскажите мне этот фильм после сеанса; Она сама догадается снять шляпу …

Г – Ничего страшного; Этот фильм не интересный, зато все отлично слышно; Это не так важно, ведь Вы рядом; Зато я вижу Вас; Лучше смотреть на эту шляпу, чем этот фильм …

Д – Мне неудобно беспокоить женщину; Я сам виноват, что купил билеты на эти места; У меня не хватит смелости попросить даму об этом …

Е – Ладно, я пересяду; Я попрошу даму снять шляпу; Я посмотрю со стороны; Я что-нибудь придумаю; Я потерплю; Тогда я посплю; Я уже приспособился …

Ж – Ну и что?.. А что сделаешь?.. Ничего, она женщина; Я и так все увижу; Шляпа мне абсолютно не мешает; Тут смотреть нечего; Все хорошо, я не чувствую неудобств …

З – Лишь бы Вам было видно; Дама не виновата, что ее шляпа так велика; Я не из-за фильма сюда пришел…

И – Как-нибудь посмотрим; Что поделаешь, посмотрим, что дальше будет; Что поделаешь, ведь она – женщина …

246

Ситуация 4

А – Да, поезда не вернуть; Бывают в жизни огорчения; Конечно, жаль; Ну и влип же я теперь; Придется ждать следующего; Не вовремя это случилось …

Б – Да, я это заметил; Вы меня очень подвели; Вы ответите за это; Надо вовремя делать ремонт; При чем здесь Ваша машина?.. Не нужно было садиться в машину; Мы сейчас поедем к Вашему директору …

В– Я Вам не заплачу; Купите мне другой билет; Отвезите меня

ваэропорт; Верните деньги за проезд; Везите меня обратно; Найдите выход из этой ситуации …

Г – Ничего, Вы тут ни при чем, напротив, я даже не хотел сегодня уезжать; Все, что ни делается, все к лучшему; Это просто счастье, я взял не тот чемодан …

Д – Мне нужно было раньше выехать, и тогда бы я успел на поезд; Мне всегда не везет; Мне нужно было ехать другим транспортом; Я сам виноват, нужно было выехать пораньше; Досадно …

Е – Давайте вместе найдем выход из этой ситуации; Что ж, я уеду на следующем; Я куплю новый билет; Я улечу самолетом; Сам выкручусь; Я поеду на автобусе; Придется сдать билет …

Ж – Теперь этому не поможешь; Ничего не поделаешь; Бывает и такое; Следующий поезд через два часа; Пусть! Я никуда не спешу, я в отпуске; Поедем на другом; Не стоит переживать, все хорошо; Я

ине спешил на поезд …

З – Что поделаешь – судьба; Значит, не повезло; Это случайность; Здесь некого винить; Вы не виноваты; С каждым может случиться; Все, что ни делается – все к лучшему; Обстоятельства выше нас, но есть другой поезд …

И – Я надеюсь, что это был не последний поезд; Уеду позже; От судьбы не уйдешь …

Ситуация 5

А – А почему часы здесь не останавливаются?..

У Вас неплохое чувство юмора; Я Вам говорил, что их дешевле выбросить; Спросите у них, может устали; Значит, у Вас дома магнитная аномалия …

Б – Наверно, у Вас дома магнитные бури; Этого не может быть; Очень неприятно; Ничем не могу помочь; Я тут при чем?.. Я не ви-

247

новат; Давайте будем вместе; Я думаю, что они пойдут, если я к Вам буду ходить; Ваши часы с заводским браком; Не носите их домой; Что я могу сделать?..

В – Купите новые; Носите их аккуратнее; Выбросите их; Отошлите на завод – изготовитель; Обменяйте их; Поменяйте квартиру; Приходите после обеда; Давайте еще раз посмотрим …

Г – Не переживайте, отремонтируем, зато я Вас снова увидел здесь …

Д – Я плохо их ремонтировал; Я бы рекомендовал купить новые; Видимо, я недостаточно качественно их ремонтировал …

Е – Не волнуйтесь, я сделаю все, что возможно; Давайте, я их посмотрю; Я заменю их; Сейчас разберемся …

Ж – Пустяки; Стоит ли беспокоится … З – Вам просто не везет; Мне очень жаль; Некого винить; Это

заводской брак … И – Если после очередного ремонта они не будут готовы, то мы

заменим их; Может быть, другой мастер отремонтирует лучше; Может, они сами пойдут через некоторое время; По этому поводу зайдите завтра …

Ситуация 6

А – А почему?.. Но они все мне нужны … Б – А я и взял одну книгу в четырех частях; Ну и правила в Ва-

шей библиотеке; Но я не знал, что у Вас такие правила; Ну а я чем виноват?.. Бывают исключения из правил; Я хочу больше; Интересно, кто придумал эти правила?.. Мне и одной хватит; Да, я знаю …

В – Оставьте мне их на следующий раз; Дайте другие; Сделайте исключение; Никто об этом не узнает; У меня сейчас уйма свободного времени, но добираться до библиотеки трудно, дайте мне все эти книги сразу; А если я приду с кем-либо другим?.. Управляющий библиотекой разрешил сделать для меня исключение; Посоветуйте, какую книгу оставить …

Г – Мне очень жаль; Хорошо что Вы мне объяснили правила; Отлично, есть повод к Вам зайти еще раз; Ну и хорошо, у меня нет времени …

248

Д – Извините, но я не могу ходить часто; Извините, я действительно много взял; Извините, я ошибся; Это не нарочно, я просто забыл правила…

Е – Простите, я возьму эти две; Зайду в другой раз; Извините, лишние я положу на место; Хорошо, завтра я запишу друга …

Ж – Понятно; Правила есть правила; Две так две; Хорошо; Мне все равно, возьму две; Спасибо, но пока мне нет необходимости брать их сейчас …

З – Мне этого достаточно; Хорошо – остальные возьму в следующий раз; Ничего не поделаешь, правила надо соблюдать …

И – Ничего страшного, может быть, скоро правила изменятся; Возьму две, а следующие оставьте до следующего раза; Зайду в следующий раз …

Ситуация 7

А – Надеюсь, что нет. Да не слишком уж, чтобы на меня обращать внимание; Нет, Вы медленно обслуживаете; Занимайтесь своими делами; Очень приятно, что так вышло …

Б – Я вообще молчал, с чего Вы это взяли; Если я кому-либо мешаю, то пусть он сам мне это скажет; Это все?.. Можете идти; Потерпите; Не слишком ли Вы наглеете?.. Нет, не слишком?.. Что бы Вы делали на моем месте?.. Почему бы мне не пошуметь?.. Мне это не кажется; Ничуть; Сколько можно ждать?.. Это мое дело; А не слишком ли Вы медленно ходите?.. Не может быть …

В – Принесите мне заказ; Я не хотел бы, чтобы Вы мне мешали; Быстрее нужно обслуживать посетителей; Вас пришлось долго звать; Кому я мешаю пусть мне сам об этом скажет …

Г – Разве?.. Я постараюсь потише; Спасибо, что Вы мне об этом сказали; Зато я дождался Вас; Извините, я постараюсь говорить тише; Я не думал, что своими разговорами мешаю окружающим; Шум способствует пищеварению …

Д – Со мной это бывает иногда, такой уж я по характеру; Извините. Я виноват. Я немного выпил; Извините, я действительно виноват; Извините, я увлекся; Я пришел сюда повеселиться …

Е– Я буду говорить тише; Я сам сейчас уйду; Прошу прощения,

яне буду шуметь; Простите, я постараюсь быть потише …

249

Ж – Нисколько, у меня хорошее настроение и приятный голос; Извините, я не понимаю Вашего вопроса; Ничего страшного; Может быть …

З – Я не вижу здесь ничего плохого; Приму к сведению; Извините, такая обстановка …

И – Простите, все пройдет само собой; Не стоит волноваться, все когда-нибудь заканчивается; Ваши посетители меня поймут; Давайте разберемся …

Ситуация 8

А – Не может этого быть; Это недоразумение; Мне очень жаль, что она так сказала; Это твое дело, а я сегодня вечером действительно занят; Мы с ней вчера поссорились; Не забывай, чья она подруга; А я так ждал этого дня …

Б – Она так сказала?.. Ты, верно, шутишь!.. Не советую тебе с ней ходить; Я был о ней лучшего мнения; Она не стоила моего внимания; Она больше мне не подруга; Я бы не советовал тебе идти вместе с ней. Странно, почему я об этом узнаю от тебя, а не от нее; Если так, то я пойду в кино с твоей подругой …

В – Принимай решение сам; Это теперь твое дело; Если ты мне друг, то не ходи; Что ж, если она так хочет; Я тебе доверяю как другу, не дай ей повода сегодня грустить …

Г – Сначала подумай; Передай ей привет; Это ее дело; Я не слишком рад, но если она приняла такое решение – пожалуйста; Спасибо за откровенность; Я давно хотел от нее отвязаться; Это мило с ее стороны, потому что я пригласил твою жену в кино; Да это верно, у меня дела; Отдохните, тем более она мне не нравится …

Д – Если она так считает, то я не пойду; Извини, у меня дела, я не могу составить Вам компанию; Извини, я не знал, что у меня вечер будет занят, развлеки ее; Я ее обидел; Ты ей нравишься больше, чем я; Я плохо себя чувствую, поэтому разреши ей пригласить тебя, чтобы веселее провести время …

Е – Да, я ей сказал так и поступить; Пусть она будет твоей подругой; Да, я не пойду; Нет, я пойду в кино с другой …

Ж – Да, я посоветовал ей это сделать; Желаю приятно провести время; Пусть поступает так, как хочет; Может быть; Ну и что?.. Так оно и есть; До вечера; Делай, как знаешь; Мне все равно …

250

З – Да, я занят; Я предупреждал, что не смогу и чтобы она пригласила тебя; Это неправда, мы с ней договорились пойти в кино; Я не ревнивый; У меня нет времени; Она уже не моя, а твоя подруга; Пусть развлекается; Она пошутила; Она вольна сама все решать; Извини, так сложились обстоятельства; Вероятно, она не так меня поняла …

И – И ничего страшного не произошло; Время рассудит; Это еще как сказать; Я с ней потом разберусь …

Ситуация 9

А – Мне не нужен заведующий, мне нужен плащ; А что, заведующий носит мой плащ?.. Извините, у меня нет времени, а на улице дождь; А если заведующий до обеда не придет?.. Плащ мне необходим сейчас; Ну и организация!.. И это долго продлится?.. Буду жаловаться!. Порядки!.. Безобразие!.. Этого мне только не хватало; Я опаздываю и ждать больше не могу; Очень жаль, что придется мокнут ь…

Б – А разве заведующий в моем плаще?.. Давайте свой плащ; Чем это вызвано!.. Почему!.. Я не могу ждать!.. Черт знает что!.. Вечно у Вас не готово; Что у Вас за правила?.. Что, у заведующего рабочий день начинается с обеда?.. Что, заведующий выдает вещи? Не будьте бюрократами …

В – Я буду жаловаться на Вас и Вашу заведующую; Я думаю, что этот вопрос можно решить без заведующего; Дайте мне жалобную книгу; А Вы сами не можете решить этот вопрос?.. Давайте свой плащ; Дайте мне плащ заведующего …

Г – Ничего страшного, с Вами я готов подождать хоть до вечера; Хорошо, я у Вас смогу отдохнуть …

Д – Я сам виноват, что сдал Вам свой плащ … Е – Я буду жаловаться; Я подожду; Хорошо, я зайду к Вам по-

сле обеда; Я возьму плащ заведующего … Ж – Ладно, можно и подождать; Ничего страшного …

З – Хорошо. Мы с Вами не виноваты, что правила таковы; Что поделаешь, придется ждать; В этом нельзя никого винить …

И – Хорошо. Подождем; Может, скоро все прояснится; Придется подождать; Придется прийти еще раз …

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]