- •Урок № 1
- •Часть I буквы «Алиф», «Ба», «Та»
- •Образцы написания
- •Изображение кратких гласных на письме. Огласовки
- •Образцы для чтения
- •Буквы «Нун», «Вав», «Йа»
- •Образцы написания
- •Образцы для чтения
- •Изображение на письме отсутствия гласного звука. Удвоение согласного
- •Образцы для письма и чтения
- •Упражнения и задания
- •Часть II буквы «Даль», «Заль», «Ра», «Зай»
- •Образцы написания
- •Образцы для чтения
- •Согласный «хамза»
- •Образцы для чтения и написания
- •Изображение на письме долгих гласных
- •Часть III буквы «Фа», «Каф», «Кяф», «Лям»
- •Образцы для чтения и письма
- •Слог. Ударение
- •Образцы для чтения
- •Имя существительное. Падеж и неопределенное состояние имени
- •В неопределенном состоянии
- •Упражнения и задания
- •Часть IV буквы «Ха», «Син», «Шин», «Та марбута»
- •Образцы написания
- •Образцы для чтения
- •Род имени существительного
- •Образцы для чтения
- •Именное предложение
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Урок № 2 лексическая тема: отношения между людьми
- •Часть I
- •Буквы «Мим», «Са», «،Айн», «Гайн»
- •Образцы для чтения и письма
- •Васлирование
- •Образцы для чтения и письма
- •Упражнения и задания
- •Часть II буквы «Сад», «Дад», «Та», «За»
- •Образцы написания
- •Образцы для чтения
- •Правописание «хамзы» в середине и в конце слова
- •Образцы для чтения и письма
- •Указательные местоимения в функции согласованного определения
- •Образцы для чтения и письма
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Упражнения и задания
- •Часть III буквы «Джим», «Ха», «Ха»
- •Образцы для чтения
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения
- •Упражнения и задания
- •Часть IV относительное прилагательное. Словосочетание с согласованным определением.
- •Образцы для чтения
- •Добавочные буквы в арабском языке
- •Образцы для чтения и письма
- •Лексико- грамматический комментарий
- •Упражнения и задания
- •Урок 3 лексическая тема: семья
- •Часть I
- •Личные местоимения двойственного и множественного числа
- •Слитные местоимения и их употребление с именем существительным
- •Образцы для чтения
- •Упражнения и задания
- •Часть II предлоги. Предложные конструкции
- •Образцы для чтения
- •Предложные словосочетания в именных предложениях
- •Упражнения и задания
- •Часть III слитные предлоги
- •Образцы для чтения и письма
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения и письма
- •Упражнения и задания
- •Часть IV состав арабского слова
- •Образцы для чтения и письма
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения и письма
- •Упражнения и задания
- •Урок 4 лексическая тема: я – студент. Учебные занятия
- •Часть I
- •Несогласованное определение
- •Образцы для чтения и перевода
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Часть II согласованное определение в составе идафы
- •Образцы для чтения
- •Лексико-грамматический комментарий склонение слов أب ، أخ в сопряженном состоянии
- •Упражнения и задания
- •Часть III арабский глагол
- •Спряжение правильных глаголов I породы в прошедшем времени. Масдар и причастия
- •Спряжение глагола فعل «делать» в прошедшем времени
- •Спряжение глагола فهم «понимать» в прошедшем времени
- •Образцы для чтения
- •Упражнения и задания
- •Часть IV согласование глагола-сказуемого с подлежащим
- •Лексико-грамматический комментарий образование наречий и их функции в предложении
- •Урок V лексическая тема: краткие сведения об арабских странах
- •Часть I
- •Множественное число имен существительных и прилагательных
- •Склонение имен мужского рода множественного числа
- •Склонение имен женского рода множественного числа
- •Образцы для чтения и перевода
- •«Разбитое» (ломанное) множественное число. Согласование имен во множественном числе
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Часть II имена с двухпадежным склонением
- •Образцы для чтения и перевода
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Часть III двойственное число имен существительных и прилагательных
- •Образцы для чтения и перевода
- •Сопряженное состояние имен во множественном и двойственном числе. Употребление их со слитными местоимениями
- •Склонение имен во множественном и двойственном числе
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Часть IV общие сведения о масдаре. Причастия действительного и страдательного залогов глаголов I породы
- •Образцы для чтения и перевода
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Урок VI лексическая тема: обычаи и традиции арабов
- •Часть I
- •Спряжение правильных глаголов I породы в настояще-будущем времени
- •Спряжение глагола I породы (а) فعل в настояще-будущем времени
- •Спряжение глагола I породы (у) كتب в настояще-будущем времени
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Часть II хамзованные глаголы I породы. Повелительное наклонение глаголов I породы
- •Спряжение глагола كتب в повелительном наклонении
- •Образцы для чтения и перевода
- •Спряжение глагола أكل в настояще-будущем времени
- •Повелительное наклонение
- •Спряжение глагола بدأ в прошедшем времени
- •Спряжение глагола بدأ в настояще-будущем времени
- •Повелительное наклонение
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Часть III «подобноправильные» глаголы I породы
- •Повелительное наклонение
- •Образцы для чтения и перевода
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Часть IV пустые глаголы
- •Повелительное наклонение
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Часть I
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Образцы для чтения и перевода
- •Часть II употребление слитных местоимений с глаголами
- •Образцы для чтения и перевода
- •Повелительное наклонение
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Часть III
- •Образцы для чтения и перевода
- •Употребление слитных местоимений с предлогами
- •Образцы для чтения и перевода
- •Упражнения и задания
- •Часть IV повелительно-запретительное наклонение
- •Образцы почерка рук’а
- •Дополнительные тексты текст № 1
- •Текст № 2
- •Текст № 3
- •Текст № 4
- •Текст № 5
- •Текст № 6
- •Текст № 7
- •Текст № 8
- •Текст № 9
- •Текст № 10
- •Текст № 11
- •Текст № 12
- •Текст № 13
- •Текст № 14
- •Текст № 15
- •Текст № 16
- •Текст № 17
- •Текст № 18
- •Словарь слова и выражения к уроку № I
- •Слова и выражения к уроку № II
- •Слова и выражения к уроку № III
- •Слова и выражения к уроку № IV
- •Слова и выражения к уроку № V
- •Слова и выражения к уроку № VI
- •Слова и выражения к уроку № VII
- •Содержание
- •Часть I
- •Часть I
- •Часть I
- •Часть 1
- •Часть I
- •Часть I
Часть IV повелительно-запретительное наклонение
ГЛАГОЛОВ I ПОРОДЫ. ГЛАГОЛ ليس
ГЛАГОЛ ليس
Глагол ليس «нет, не имеется, не является», спрягается по правилам спряжения глаголов прошедшего времени, хотя по значению относится к галголам настоящего времени:
«Здесь нет учебника» - ليس هنا كتاب مدرسي
СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА ليس
множественное число |
двойственное число |
единственное число |
род |
лицо |
لسنا |
لسنا |
لست |
м., ж. |
1-е |
لستم |
لستما |
لست |
м. |
2-е |
لستن |
لستما |
لست |
ж. |
2-е |
ليسوا |
ليسا |
ليس |
м. |
3-е |
لسن |
ليستا |
ليست |
ж. |
3-е |
Будучи самостоятельным глаголом, он отрицает наличие, существование предмета, явления или человека в момент речи:
«Студенты не в классе» - ليس الطلاب في الفصل
«На этой улице нет ресторана» - ليس في هذا الشارع مطعم
Кроме того, глагол ليس может быть глаголом-связкой составного сказуемого. При этом именная часть сказуемого ставится в винительный падеж неопределенного состояния, согласуясь при необходимости с подлежащим в числе и роде:
«Этот язык не трудный» - ليست هذه اللغة صعبة
«Этот студент не является отличником» - ليس هذا الطالب ممتازا
ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА
لست تلميذا، انا طالب - ليست على مكتبي كراسات واقلام - لسنا مهندسين جددا - ليست هذه السيدة طبيبة - ليسوا في الجامعة الان - ليس هذان الانسانان فنانين
ПОВЕЛИТЕЛЬНО-ЗАПРЕТИТЕЛЬНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛОВ
Для выражения запрещения в арабском языке также используется усеченная форма глаголов с отрицательной частицей «не» لا , например:
«Не пиши!» - لا تكتب !
«Не садитесь!» -لا تجلسوا !
«Не говори!»(жен.р) لا تقولي ! -
ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА
لا تقل ذلك! - لا تذهب الى السينما الان! - لا تذهبوا الى المكتبة في الصباح! - لا تجلسي يا بنتي جنب الباب! - لا تقرؤوا هذه المقالات يا طلاب! - لا تدخل الفصل!
УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ
1. Прочитайте и переведите следующие предложения:
لا تسألني هذا السؤال يا أحمد! - إفتح هذه النافذة من فضلك، ولا تفتح هذا الباب! - لا تأكلي في الشارع يا بنتي! - لنأكل اليوم في مطعم مسكن الطلاب! - إذهبوا إلى هنا يا أولاد! - لا تخرج من البيت اليوم يا محمد! - ليقرأ هذا النص مرة أخرى! - إركبا البص بسرعة! - أكتبوا الكلمات الجديدة مرتين! - لا تجلسوا هناك يا طلاب!
2. Измените данные глаголы по образцу:
يا إخوان ، لا تذهبوا ! --- يا أخوات لا تذهبن !
يا أحمد، لا تذهب ! --- يا فاطمة، لا تذهبي !
دخل - أخذ - سمع - قرأ - نزل - خرج - سأل - حضر - شرح - وصل
3. Заполните пропуски по смыслу:
يا زينب، لا... النافذة ! - يا طلاب ، لا... البص ! - يا أخواتي ، لا... هذا الكتاب! - يا تلميذ ، لا... من الفصل الآن ! - يا أبنائي ، لا... في هذا المطعم ! - يا ليلى ،لا... من السيارة في هذا الشارع ! - يا رازي، لا... على السبورة ! - يا سيدي، لا... إليهم في الصباح ! - يا أحمد ومحمد، لا... نشرة الاخبار في الفصل!
4. Измените предложения по образцу:
محمد طالب ---- ليس محمد طالبا
الطلاب كبار - فاطمة استاذة - البنات سوريات - انت صغير - انتم مجتهدون - انت مسكينة - انتن مشهورات - انا مهندس - نحن اساتذة - هما طبيبان - زيد ولد
5. Дайте ответы на врпросы, используя глагол ليس :
أمهندس أبوك؟ - أ أستاذة أمك؟ - أ طلاب إخوتك؟ - أ تلميذات أخواتك؟ - أ فنان أنت؟ - أ جدد أنتم؟ - أ من بطرسبرغ أنتم؟ - هل كتابك على مكتبك؟ - هل بيتك في شارع جديد؟ - هل سيارتك جنب الجامعة؟ - هل باب الفصل مقفول؟
6. Выучите новые слова и выражения:
1) подпись |
1) توقيع |
2) сумма |
2) مبلغ (مبالغ) |
3) сто |
3) مئة (مئات) |
4) тысяча |
4) ألف (ألاف) |
5) перевод; превращение |
5) تحويل |
6) лира (Сирия); фунт (Египет) |
6) ليرة، جنيه (جنيهات) |
7) мочь, быть в состоянии |
7) قدر ( - ) |
8) Пожалуйста! Прошу! |
8) تفضل! |
9) менять деньги; выплачивать |
9) صرف( - ) صرف |
10) полдень |
10) ظهر |
11) цифра; число |
11) رقم (أرقام) |
12) общий |
12) مشترك |
13) текущий; бегущий |
13) جار |
14) четверть |
14) ربع |
15) Не стоит благодарности! |
15) لا شكر على الواجب! |
16) доллар |
دولار (دولارات) (16 |
17) невозможный, невероятный |
مستحيل (17 |
7. Переведите предложения, составьте к каждому из них специальный вопрос:
البنك يفتح ابوابه في الساعة الثامنة وربع - يقوم موظف البنك بواجباته خلال ثماني ساعات تقريبا - يقدر الناس صرف شيكاتهم في البنك - عندي الحساب الجاري في البنك الكبير - لا تقفل حسابك يا ابني! - كل يوم افتح واقفل باب البنك - ليذهب الى البنك لفتح الحساب - وضعت توقيعها في كراسة شيكات - تقفل كل المؤسسات ابوابها في الظهر تماما - يصرف ابي الشيك ويضع توقيعه فيه - ان البنك ملآن بالناس كل يوم - يخرج الناس من باب الخروج ويقفل البنك ابوابه - فتح حساب مشترك الآن مستحيل - فتح السيد ابراهيم في البنك الحساب بدولارات - حسابه الجاري مفتوح منذ اسبوعين - الخروج من الفصل الآن مستحيل
8. Замените повелительное наклонение на повелительно-запретительное:
اشكر هذا الموظف يا ولد! - اذهبي الى السينما يا ليلى! - اجلسوا يا طلاب هنا! - افتح يا محمد هذين البابين! - اخرجوا من الفصل يا اولاد! - كلي هذا الاكل يا ابنتي! - خذ يا كريم كتابك الان! - اسمع كلام رفيقك يا طالب! - ضع كراستك على المكتب! - صلوا الى هناك يا اخوة! - ارجعي الى المكتبة يا اختي!
9. Замените косвенное дополнение соответствующим слитным местоимением:
ذهبت الى البنك مع اخي - يسكن صديقي في البيت مع زوجته - تشرح الاستاذة الدرس الجديد لطلابها - كتبوا هذا النص في الكراسات الجديدة - وضع توقيعه في كراسة الشيكات - ان البنك ملآن بالناس كل يوم - مع امي مبلغ في ألف ليرة الان - اما موظف البنك فيقوم بواجباته جيدا - سيارة هذا الرجل جنب مكتبه - هل خرجتم من الفصل كلكم؟ - وضعت قلمها على المكتب - طرنا بالطائرة الحديثة في الشهر الماضي - في السنة الجارية ليست الدروس في كلية التاريخ القديم - لهذه السيدة حساب جار في أحد بنوك العاصمة - في الساعة الثانية وربع بعد الظهر عندي محاضرة عن تاريخ البلاد العربية
10. Дайте ответ на следующие вопросы, используя подсказку:
كم طالبة حضرت؟ (3) - كم كتابا عندك؟ (4) - كم شيكا عندها؟ (1) - كم ليرة لهذا السيد؟ (1000) - كم سيارة جنب البنك؟ (6) - كم دولارا معك؟ (100) - كم درسا اليوم؟ (5) - كم سنة عمر إبنه؟ (2) - كم سنة كنت في مصر؟ (7) - بكم جنيه هذا الكتاب؟ (10) - بكم روبل هذه الجريدة؟ (9)
11. Прочитайте и переведите диалог, отработайте его чтение:
في البنك
ألسيد عثمان: ألسلام عليكم!
موظف البنك: وعليكم السلام! أي خدمة؟
ألسيد عثمان: هل اقدر تحويل ليرات سورية الى جنيهات مصرية؟
موظف البنك: نعم، يا سيدي اي مبلغ معك؟
ألسيد عثمان: معي ألف ليرة.
موظف البنك: تفضل! هذه مئة جنيه مصري
ألسيد عثمان: وهل اقدر صرف هذا الشيك؟
موظف البنك: هل لك حساب في البنك!
ألسيد عثمان: نعم، الحساب الجاري رقم 6897 (ستة، ثمانية، تسعة، سبعة).
موظف البنك: تفضل يا سيدي، هذا هو المبلغ: ألف دولار.
ألسيد عثمان: شكرا. وهل اقدر فتح حساب مشترك باسم انا واسم زوجتي؟
موظف البنك: يا سيدي هذا مستحيل! لتحضر زوجتك الى البنك وتفتح حسابها حالا!
ألسيد عثمان: آه، فهمت! شكرا ؟ متى يقفل البنك ابوابها اليوم؟
موظف البنك: في الساعة السادسة ونصف.
ألسيد عثمان: ألف شكر!
موظف البنك:لا شكر على الواجب! مع السلامة!
12. Обменяйтесь мнениями по следующим вопросам:
1) اين الان السيد عثمان؟ 2) ماذا قال السيد عثمان لموظف البنك؟ ما هو طلبه؟ 3) كم ليرة معه للتحويل؟ 4) نال اي مبلغ بجنيهات؟ 5) هل كان له طلب اخر؟ 6) ما رقم حسابه الجاري؟ 7) هل للسيد عثمان حساب مشترك مع زوجته؟ 8) هل يقدر السيد عثمان فتح الحساب المشترك مع زوجته؟ 9) هل تذهبون انتم كثيرا الى البنوك؟ ولماذا؟ 10) هل جنب بيتك بنوك كثيرة؟
13. Переведите на арабский язык:
Банк открывается в 7.30 утра каждый день. Люди могут обменять свои деньги в банке. Через два дня я обналичу этот чек. Ахмед работает в банке: он большой чиновник. Мой отец открывает совместный счет на свое и мое имя. Сегодня он поставил свою подпись на этом счете. Номер его счета 369210. Банк закрывается в полдень на два часа. Сегодня я пойду в банк в 8 часов вечера. Мы получили 100 египетских фунтов в банке. У Лейлы с собой 1000 сирийских лир. Мухаммед получил от своей сестры 10 долларов. В воскресенье все банки закрыты. Невозможно изучать пять иностранных языков одновременно.
