Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Для вечернего отделения Учебное пособие (1).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
185.69 Кб
Скачать

Упражнения

  1. Определите склонение имен существительных.

Gutta, ae f; dies, ei f; solutio, ōnis f; aqua, ae f; fructus, us m; cortex, ǐcis m; oleum, i n; sirǔpus, i m; suppositorium, i n; semen, ǐnis n; herba, ae f; radix, īcis f; narcōsis, is f; spirǐtus, us, m; species, ei f; bacillus, i m ; aspersio, ōnis f; cursus, us m; tabuletta, ae f; emplastrum, i n; rhizōma, ǎtis n; gemma, ae f; granǔlum, i n.

  1. Допишите словарную форму имен существительных (укажите окончание G.Sg., если оно не указано, и обозначьте род). В упражнении нет слов, отно­сящихся к третьему склонению.

    succus, i

    fructus, us

    dies

    ampulla

    extractum

    numěrus, i

    folium

    species

    exǐtus, us

    capsǔla

    vitrum

    chole

  2. Выделите окончание G.Sg., по которому определите склонение имен суще­ствительных; образуйте G.Sg. и определите основу слова.

О бразец: Linum, i n – II скл. G.Sg. Lini

Absinthium, i n – полынь горькая

Frangǔla, ae f – крушина

Adōnis, ǐdis m, f – горицвет

Glycyrrhiza, ae f – солодка

Aloe, ёs f – алоэ, сабур

Hippophae, ёs f – облепиха

Althaea, ae f – алтей

Leonūrus, i m – пустырник

Anīsum, i n – анис

Liquiritia, ae f – лакричник

Arnǐca, ae f – арника

Mentha, ae f – мята

Belladonna, ae f – красавка

Millefolium, i n – тысячелистник

Betǔla, ae f – береза

Quercus, us f – дуб

Calendǔla, ae f – календула

Rheum, i n – ревень

Chamomilla, ae f – ромашка

Ricǐnus, i m – клещевина

Convallaria, ae f – ландыш

Rosa, ae f – роза, шиповник

Crataegus, i f – боярышник

Salvia, ae f – шалфей

Digitālis, is f – наперстянка

Urtīca, ae f – крапива

Eucalyptus, i f – эвкалипт

Valeriāna, ae f – валериана

§ 12. Несогласованное определение

Определение, выраженное родительным падежом имени существитель­ного, называется несогласованным.

На русский язык оно может переводиться двумя способами: 1) существи­тельным в родительном падеже; 2) прилагательным, согласуемым с существи­тельным в роде, числе и падеже:

N.Sg. G.Sg.

herba Menthae «трава мяты» и «мятная трава».

§ 13. Особенности перевода терминов с несогласованным определением с русского языка на латинский

  1. Если определение обозначает название вещества или лекарственного рас­тения, оно обычно выражается по-латыни существительным в G.Sg.

«Цинковая мазь» unguentum Zinci, «Анисовое масло» oleum Anīsi

  1. Названия косточковых плодов в функции несогласованного определения употребляются в G.Pl.

«Оливковое масло» oleum Olivārum (от Oliva, ae f)

«Персиковое масло» oleum Persicōrum (от Persicum, i n)

«Миндальное масло» oleum Amygdalārum (от Amygdala, ae f)

  1. Если определение обозначает понятие множественности, оно обычно выражается по-латыни существительным в G.Pl.

«Пилюльная масса» massa pilulārum (от pilula, ae f)

  1. Если в термине имеется несколько несогласованных определений, порядок слов в русском и латинском языках совпадает.

«Настой корня валерианы» infūsum radīcis Valeriānae