
- •Предисловие
- •Введение
- •Раздел I фонетика
- •§ 1. Латинский алфавит
- •§ 2. Чтение гласных и буквы j. Упражнения
- •§ 3. Чтение согласных. Упражнения
- •§ 4. Чтение буквосочетаний. Упражнения
- •§ 5. Чтение диграфов. Упражнения
- •§ 6. Длительность гласных и слогов. Правила постановки ударения
- •Правила постановки ударения.
- •Упражнения
- •Раздел II морфология
- •§ 7. Имя существительное. Грамматические категории
- •§ 8. Понятие о словарной форме имен существительных
- •§ 9. Типы склонений
- •§ 10. Правила склонений имен существительных
- •§ 11. Определение основы
- •Упражнения
- •§ 12. Несогласованное определение
- •§ 13. Особенности перевода терминов с несогласованным определением с русского языка на латинский
- •Алгоритм перевода терминов с несогласованным определением:
- •Упражнения
- •§ 14. Предлоги
- •Упражнения
- •Лексический минимум
- •Лексический минимум
- •Лексический минимум
- •§ 15. Имя прилагательное. Словарная форма. Определение основы
- •Прилагательные первой группы (I – II склонения).
- •Прилагательные второй группы (III склонения).
- •§ 16. Согласованное определение
- •Алгоритм перевода терминов с согласованным определением:
- •Упражнения
- •Лексический минимум
- •§ 17. Тривиальные наименования лекарственных веществ
- •§ 18. О названиях лекарств и частотных отрезках в названиях лекарственных средств.
- •Запомните написание и значение частотных отрезков.
- •Названия групп лекарственных средств по их фармакологическому действию.
- •Упражнения
- •§ 19. Фармакопейная химическая номенклатура Названия химических элементов
- •Названия важнейших химических элементов
- •§ 21. Названия оксидов
- •Названия кислот
- •Наиболее употребительные наименования анионов.
- •Упражнения
- •§ 22. Рецепт
- •Обозначение лекарственных веществ и их количества (пропись).
- •Название лекарственной формы и другие указания фармацевту.
- •Способ применения лекарства (сигнатура).
- •§ 23. Стандартные рецептурные формулировки
- •Употребление повелительного наклонения (Imperativus singularis) в стандартных рецептурных формулировках.
- •Употребление сослагательного наклонения (Conjunctivus) в стандартных рецептурных формулировках.
- •Запомните следующие рецептурные формулировки
- •§ 24. Два способа прописывания некоторых лекарственных препаратов
- •§ 25. Особенности выписывания таблеток и свечей
- •Упражнения
- •§ 26. Рецептурные сокращения
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •Упражнения
- •Раздел III Словообразование клиническая терминология
- •§ 27. Клиническая терминология
- •По составу термины бывают:
- •Значение наиболее употребительных латинских и греческих терминоэлементов. Приставки
- •Суффиксы. Названия болезней, патологических процессов
- •Упражнения
- •Греко – латинские дублеты для запоминания
- •1 Склонение
- •2 Склонение
- •О словах греческого происхождения на -on.
- •Запомните следующие слова на – on:
- •О латинских названиях болезней и патологических состояний
- •Упражнения
- •Греко – латинские дублеты для запоминания
- •Латинские и греческие существительные, используемые в клинической терминологии
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Библиографический список
- •Справочный материал Падежные окончания имён существительных и имён прилагательных
- •Фармацевтическая терминология и рецептура Пути введения лекарственных средств
- •Латинские прилагательные в фармацевтической терминологии
- •Рецептурные выражения с предлогами (Ablativus).
- •Части растений.
- •Наречия, употребляемые в медицинской терминологии
- •Латинские афоризмы
Названия групп лекарственных средств по их фармакологическому действию.
Лекарства, которые обладают сходным действием на организм, классифицируются по группам. Каждой группе присваивается особое название в форме прилагательного среднего рода множественного числа. Оно согласуется с существительным средства – remedia – и оканчивается на – a, т.к. употребляется в Nom. pl., n.
remedia heroica |
сильнодействующие средства |
» anaesthetica |
анестетики - обезболивающие |
» analgetica |
анальгетики - болеутоляющие |
» analeptica |
аналептики – возбуждающие деятельность |
» anthelminthica |
противоглистные |
» antiasthmatica |
противоастматические |
» antibiotica |
антибиотики |
» antipyretica |
антипиретики - жаропонижающие |
» antiseptica |
антисептики – противогнилостные, обеззараживающие |
» bactericida |
бактерицидные (убивающие бактерии) |
» cardiaca |
сердечные |
» diuretica |
диуретики - мочегонные |
» fungicida |
фунгициды - противогрибковые |
» haemostatica |
гемостатики - кровоостанавливающие |
» hypotensiva |
гипотензивные – снижающие кров. давление |
» narcotica |
наркотоки |
» purgativa / laxativa |
слабительные |
» sedativa |
седативные - успокаивающие |
Упражнения
Латинизируйте названия лекарственных препаратов
1) Неомицин, окситетрациклин, норсульфазол, новациклин, ультрасульфан, лонгацеф, седальгин, синэстрол, валидол, синтомицин, коразол, анальгин, пентальгин
2) Цефазолин, левомицетин, ампициллин, циклэстрол, сульфадимезин, цикломицин, эстрадиол, цефалексин, кардиовален, кордигит, «Баралгин», мономицин, циклодол, микрогинон, аспирин, кардиоксан.
Тиоацетазон, фенацетин, аминазин, тиопентал, этамид, фенамин, метофеназин, этазол, тиамин, этакридин, фенилин, сульфадиметоксин, ацетофен, фенол, гидроксизин, феноксиметилпенициллин.
Хлорнитромицин, сульфатиазол, дигидростильбэстрол, сульфацил, бензациллин, бензилпенициллин, этинилэстрадиол, метациклин, Новокаин, барбитал, фурацилин, анестезин, стрептоцид, бензокаин, фуразолин, барбэтил, анестезол, тримекаин, дикаин.
§ 19. Фармакопейная химическая номенклатура Названия химических элементов
Все латинские названия химических элементов – существительные второго склонения среднего рода, за исключением двух: Sulfur, ǔris n «сера», Phosphǒrus, i m «фосфор».
Названия важнейших химических элементов
Химический элемент |
Латинское название |
Русское наименование |
Химический элемент |
Латинское название |
Русское наименование |
Al |
Aluminium, i n |
Алюминий |
I |
Iodum, i n |
Йод |
Ag |
Argentum, i n |
Серебро |
K |
Kalium, i n |
Калий |
As |
Arsenǐcum, i n |
Мышьяк |
Li |
Lithium, i n |
Литий |
Au |
Aurum, i n |
Золото |
Mg |
Magnesium, i n seu Magnium, i n |
Магний |
Ba |
Barium, i n |
Барий |
Mn |
Mangānum, i n |
Марганец |
C |
Carboneum, i n |
Углерод |
N |
Nitrogenium, i n |
Азот |
Ca |
Calcium, i n |
Кальций |
Na |
Natrium, i n |
Натрий |
Cl |
Chlorum, i n |
Хлор |
O |
Oxygenium, i n |
Кислород |
Cu |
Cuprum, i n |
Медь |
Pb |
Plumbum, i n |
Свинец |
F |
Fluōrum, i n seu Phthorum, i n |
Фтор |
Ph |
Phosphǒrus, i m |
Фосфор |
Fe |
Ferrum, i n |
Железо |
S |
Sulfur, ǔris n |
Сера |
H |
Hydrogenium, i n |
Водород |
Si |
Silicium, i n |
Кремень |
Hg |
Hydrargўrum, i n |
Ртуть |
Z |
Zincum, i n |
Цинк |
§ 20. Названия кислот
Латинские названия кислот состоят из существительного acĭdum, i n «кислота» и согласованного с ним прилагательного первой группы. К основе наименования кислотообразующего элемента прибавляется суффикс -ĭc-um или -ōs-um.
Суффикс -ĭc- указывает на максимальную степень окисления и соответствует в русских прилагательных суффиксам -н-(ая), -ев-(ая), -ов-(ая), напр.: acĭdum sulfur-ĭc-um сер-н-ая кислота; acĭdum barbitur-ĭc-um барбитур-ов-ая кислота; acĭdum lipo-ĭc-um липо-ев-ая кислота.
Суффикс -ōs- указывает на низкую степень окисления и соответствует в русских прилагательных суффиксу -ист-(ая), напр.: acĭdum nitr-ōs-um азот-ист-ая кислота.
Прилагательные в наименованиях бескислородных кислот включают приставку hydrо-, основу названия кислотообразующего элемента и суффикс -ĭc-um. В русской номенклатуре лекарств этому соответствует прилагательное с концовками …истоводородная, …водородная, напр.: acĭdum hydro-brom-ĭc-um бром-истоводородная кислота, acĭdum hydro-sulfur-ĭc-um серо-водородная кислота.
Соотношения между русскими и латинскими наименованиями лучше представить в таблице.
|
|
Acĭdum …ōsum Acĭdum hydro…ĭcum |
…евая …овая Кислота …истая Кислота …истоводородная …водородная |