
- •Isbn 978-966-8909-07-8
- •Isbn 978-966-8909-07-8
- •1. Якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.
- •1. Застосування права іноземної держави охоплює всі його норми, які регулюють відповідні правовідносини.
- •2. Застосування норми права іноземної держави не може бути обмежене лише на тій підставі, що ця норма належить до публічного права.
- •1. При визначенні права, що підлягає застосуванню, суд чи інший орган керується тлумаченням норм і понять відповідно до права України, якщо інше не передбачено законом.
- •2. У випадках, що стосуються особистого та сімейного статусу фізичної особи, зворотне відсилання до права України приймається.
- •2. Якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведено інше.
- •1. Правила цього Закону не обмежують дії імперативних норм права України, що регулюють відповідні відносини, незалежно від права, яке підлягає застосуванню.
- •1. Виникнення і припинення цивільної правоздатності фізичної особи визначається її особистим законом.
- •2. Іноземці та особи без громадянства мають цивільну правоздатність в Україні нарівні з громадянами України, крім випадків, передбачених законом або міжнародними договорами України.
- •2. Підстави та правові наслідки визнання фізичної особи недієздатною або обмеження цивільної дієздатності фізичної особи регулюються особистим законом цієї особи.
- •1. Підстави та правові наслідки визнання фізичної особи безвісно •исутньою або оголошення її померлою регулюються останнім з •Ідомих особистих законів цієї особи.
- •3. Відносини між опікуном (піклувальником) та особою, яка пере-; під опікою (піклуванням), визначаються правом держави, орган
- •4. Опіка (піклування), встановлена над громадянами України, Проживають за межами України, визнається дійсною в Україні,
- •1. Підприємницька та інша діяльність іноземних юридичних осіб • Україні регулюється законодавством України щодо юридичних осіб України, якщо інше не встановлено законом.
- •1. Зміст правочину може регулюватися правом, яке обрано сторонами, якщо інше не передбачено законом.
- •2. У разі відсутності вибору права до змісту правочину застосовується право, яке має найбільш тісний зв'язок із правочином.
- •1. Порядок видачі, строк дії, припинення та правові наслідки
- •1. Позовна давність визначається правом, яке застосовується для визначення прав та обов'язків учасників відповідних відносин.
- •2. Вимоги, на які позовна давність не поширюється, визначаються правом України, якщо хоча б один із учасників відповідних відносин є громадянином України або юридичною особою України.
- •1. До правочинів, предметом яких є право інтелектуальної власності, застосовується право, що визначається згідно з відповідними правилами цього Закону.
- •1. До правовідносин у сфері захисту прав інтелектуальної власності застосовується право держави, у якій вимагається захист цих прав.
- •1. Виникнення та припинення права власності та інших речових і прав визначається правом держави, у якій відповідне майно перебу-I мло в момент, коли мала місце дія або інша обставина, яка стала
- •3. Виникнення права власності внаслідок набувальної давності визначається правом держави, у якій майно знаходилося на момент спливу строку набувальної давності.
- •1. Право власності та інші речові права, відомості про які підлягають внесенню до державних реєстрів, визначаються правом держави, у якій це майно зареєстровано.
- •2. Захист права власності та інших речових прав на нерухоме майно здійснюється відповідно до права держави, у якій це майно знаходиться.
- •3. Захист права власності та інших речових прав, які підлягають державній реєстрації в Україні, здійснюється відповідно до права України.
- •1) Укладенню договору передувала оферта або реклама в цій 0цКкаві та споживач здійснив усе необхідне для укладення договору і цій державі; або
- •2) Замовлення від споживача було прийняте в цій державі; або
- •3) Споживач з ініціативи іншої сторони здійснив подорож за кор-00н з метою укладення договору щодо придбання товарів.
- •1. До засновницького договору, що є установчим документом юридичної особи з іноземною участю, застосовується право держави, у якій буде створена юридична особа.
- •1. До зобов'язань, що виникають з дії однієї сторони, з урахуванням положень статей 49—51 цього Закону, застосовується право держави, у якій мала місце така дія.
- •1) Право держави, у якій знаходиться місце проживання або основне місце діяльності потерпілого;
- •2) Право держави, у якій знаходиться місце проживання або місцезнаходження виробника або особи, яка надала послугу;
- •3) Право держави, у якій споживач придбав товар або в якій йому була надана послуга.
- •1. До зобов'язань, що виникли внаслідок набуття, збереження без достатніх правових підстав, застосовується право держави, | якій такі дії мали місце.
- •3) Це передбачено законом або міжнародним договором України. «•
- •1. Форма і порядок укладення шлюбу в Україні між громадяни-України та іноземцем або особою без громадянства, а також ; іноземцями або особами без громадянства визначаються правом аїни.
- •1. Форма і порядок укладення шлюбу в Україні між громадянином України та іноземцем або особою без громадянства, а також між іноземцями або особами без громадянства визначаються правом України.
- •2. Укладення шлюбу між іноземцями в консульській установі •бо дипломатичному представництві відповідних держав в Україні регулюється правом акредитуючої держави.
- •1. Сторони шлюбного договору можуть обрати право, що застосовується до шлюбного договору, відповідно до частини першої статті 61 цього Закону.
- •2. Право, вибране згідно з частиною першою цієї статті, припиняє совуватися або змінюється за згодою сторін у разі зміни осо-
- •3. У разі відсутності вибору права подружжям майнові наслідки бу визначаються правом, яке застосовується до правових на-ів шлюбу.
- •1. Припинення шлюбу та правові наслідки припинення шлюбу визна-•Ииоться правом, яке діє на цей час щодо правових наслідків шлюбу.
- •1. Недійсність шлюбу, укладеного в Україні або за її межами, визначається правом, яке застосовувалося відповідно до статей 55 і 57 цього Закону.
- •1. Права та обов'язки батьків і дітей визначаються особистим Мконом дитини або правом, яке має тісний зв'язок із відповідними Кдносинами і якщо воно є більш сприятливим для дитини.
- •2. Якщо особа, яка має право на утримання, не може його одержати згідно з правом, визначеним у частині першій цієї статті, застосовується право їхнього спільного особистого закону.
- •1 Розділ X
- •1. Спадкування нерухомого майна регулюється правом держави, на території якої знаходиться це майно, а майна, яке підлягає державній реєстрації в Україні, — правом України.
- •1. Здатність особи на складання і скасування заповіту, а також форма заповіту і акта його скасування визначаються правом держави, у якій спадкодавець мав постійне місце проживання в момент скла-
- •2. Міжнародними договорами України та законами України можуть бути встановлені особливості участі у процесі дипломатичних агентів, персоналу міжнародних організацій та інших осіб.
- •1. Процесуальна правоздатність і дієздатність іноземних осіб в Україні визначаються відповідно до права України.
- •1. Компетенція інших органів України щодо розгляду справ з
- •2. Доручення судів України про вручення документів громадянам України, які постійно проживають за кордоном, або отримання від
- •1. Визнання та виконання рішень, визначених у статті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.
- •1. Цей Закон набирає чинності з 1 вересня 2005 року.
ББК 67.412.2(4УКР)
В19 Васильченко В.В. Науково-практичний коментар Закону України «Про міжнародне приватне право». —
К.: Істина, 2007. - 200 с.
Isbn 978-966-8909-07-8
У коментарі наведено текст Закону України «Про міжнародне приватне право» від 23.06.2005 р. за № 2709-IV, який встановлює порядок урегулювання питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом і стосуються визначення-застосовуваного права, процесуальної правоздатності і дієздатності іноземців, осіб без громадянства та іноземних юридичних осіб, підсудності судам України справ з іноземним елементом, виконання судових доручень, визнання та виконання в Україні рішень іноземних судів.
Ключові положення Закону супроводжуються коментарем, який базується на матеріалах аналізу вітчизняної та зарубіжної доктрини і практики з використанням національного законодавства різних країн. Книга призначена для всіх, хто цікавиться питаннями, що виникають у сфері міжнародного спілкування, для студентів навчальних закладів юридичного профілю та спеціалістів у сфері міжнародного права і міжнародних відносин.
РЕЦЕНЗЕНТИ:
Щербина В.І., кандидат юридичних наук, доцент, начальник кафедри цивільно-правових дисциплін Академії митної служби України;
Михайленко О.О., кандидат юридичних наук, доцент кафедри цивільного права Запорізького національного університету
Рекомендовано науково-методичіюю /ш<)<»<> Запорізького інституту імені гетьмана Петра ('ІІ.-чІ протокол № 3 від 26 грудня 200<І /юл г
Isbn 978-966-8909-07-8
ББК67.4І2.2(4УКІ')
© НаиІІІІ.чІ-ІІкп II II . ,'007
<<*1 НІиІ.нІІІІншнІ »її І ніш», 2007
Міжнародне приватне право має на меті,
як і усі інші галузі юридичної науки,
досягнення добробуту і щастя людини.
А. Бустаманте
ПЕРЕД МОВА
Запропонований увазі читача постатейний коментар до Закону України «Про міжнародне приватне право» розрахований на широку аудиторію і має на меті надання практичної допомоги у застосуванні норм, які містяться в ньому. Норми міжнародного приватного права (далі — МПП) регулюють численні правові відносини (цивільні, сімейні, трудові), ускладнені іноземним елементом. Такі відносини виходять за рамки однієї правової системи і вимагають вирішення питання, закон якої держави підлягає застосуванню щодо них.
Відносини з іноземним елементом можуть регулюватися безпосередньо нормами матеріального права, які містяться, наприклад, у міжнародній угоді або ж сам закон може містити норми, які не встановлюють конкретних прав і обов'язків учасників таких відносин та не вирішують ситуацію по суті, а лише вказують, право якої держави підлягає застосуванню до цих відносин. Такі норми в доктрині і практиці МПП отримали назву колізійних. Колізійні норми належать до відсильних норм, вони регулюють правовідносини не самостійно, безпосередньо, а у сукупності з матеріальними нормами тієї правової системи, до якої вони відсилають. Положення Закону України «Про міжнародне приватне право» грунтуються на принципі єдності матеріальних приватноправових і колізійних норм, застосовуваних до приватноправових норм з іноземним елементом. Цим положенням належить особлива роль у становленні та розвитку українського МПП в цілому, оскільки цей Закон не тільки вніс істотні зміни в поняття і сутність міжнародного приватного права, але й здійняв його на принципово новий якісний щабель. Закон закріпив численні досягнення світової доктрини і практики МПП, які склалися на початок XXI століття.
У багатьох країнах так само, як і в Україні, відносинам у сфері МПП присвячені спеціальні закони, які мають комплексний характер (наприклад, закони про МПП існують в Австрії, Венесуелі, Грузії, Італії, Ліхтенштейні, Польщі, Румунії, Таїланді, Туреччині, Угорщині, Чехії та ряді інших країн). Вони, крім традиційно цивільно-правових норм, містять також норми, що регулюють ускладнені іноземним елементом відносини у сфері сімейного, трудового права, міжнародного цивільного процесу. В інших країнах (Алжир, Білорусь, Вірменія, Єгипет, Казахстан, Киргизія, Португалія, Росія, Сирія, Узбекистан, Франція та ін.) норми, які регулюють відносини з іноземним елементом, містяться як в цивільних кодексах, так і в інших нормативних актах.
Щодо загальної характеристики Закону України «Про міжнародне приватне право» слід зазначити, що він відзначається детальним і глибоким ступенем пропрацювання відповідних відносин. У коментарі особливо підкреслюється роль фундаментальних засад МПП, які передбачаються у загальних положеннях розділу І Закону (зокрема, принципи більш тісного зв'язку, взаємності, зворотного відсилання, застосування права держави з множинністю правових систем, інституту імперативних норм та ін.). Спосіб і повнота викладу правового матеріалу у вигляді колізійних норм, що його складають, узгоджуються з загальними інститутами та поняттями МПП і дозволяють вести мову про те, що зазначений нормативний акт є основним зводом, який кінцевим чином оформлює міжнародне приватне право як самостійну галузь національної правової системи. Орієнтація вітчизняного законодавства на максимальну визначеність, врахування якомога більшого числа правових колізій, усунення та подолання прогалин у законі цілком очевидні. Однак передбачити усі можливі життєві ситуації абсолютно неможливо, оскільки МПП відноситься до однієї з найдинамічніших галузей права, яка увесь час перебуває у постійному розвитку та удосконалюється.
Разом з тим така перевага міжнародного приватного права обумовлює його значну складність як при вивченні, так і при нормо-творчості і правозастосуванні. Невипадково МПП іноді називають «вищою математикою юриспруденції», предметом, який містить у собі логічні вправи для професорів'. Таке порівняння є логічним, воно випливає із визначення міжнародного приватного права та його природи. З іншого боку, МПП є одним з найцікавіших предметів дослідження і вивчення, оскільки воно є живим голосом приватноправових відносин за участю іноземного елементу. Вивчаючи і застосовуючи МПП, юрист зіштовхується з іноземними правовими системами, нерідко різними і в той же час унікальними за своїм змістом. Наука МПП дозволяє простежити їх розвиток, досягнення та недоліки іноземної правотворчості і правозастосування, основні напрацюнання і здобутки зарубіжної та спікшої юридичної думки. Однак міжнародне притиш- І Ірино ІІІІкопус пі- тільки, а у багатьох випадках (як цілу Іьпраиа) песпш.кІІ пин-сонончну функцію: воно є сиосрідним смільним ІІІммеиІшмчч |>І ІІІІІч ІІршитих систем при регулюванні ІІршІашоІІраношІч ІшІІинмІІ І ми» юмішм елементом.
Виходячи І ції і функції міжіііірішікип мрииншого права, власне і написаний коментар до !мк<иі\ VІ-(ними «Про міжнародне приватне прано». ЛІпор у» пишминн , ти шиїгмі не всі викладені ним положення І Г>с ІІіІІІгргчшІмн, І нІІІІг|м>/І Інпднчує колегам-науковцям, практичним мр,німими, ,Ім, \І їм чнійчнм, які зацікавляться ціїк) працею, 1.1 крімп'їні миій + ечінн irt конструктивні
ПРОПОЗИЦІЇ ЩОДО II \ ЛІН І •ІІІІІІ'ІІ ЧИНІ
Про міжнародне приватне право
Закон України від 23 червня 2005 року
(Відомості Верховної Ради України, 2005, № 32, cm. 422)
Цей Закон встановлює порядок урегулювання приватноправових відносин, які хоча б через один із своїх елементів пов'язані з одним або кількома правопорядками, іншими, ніж український правопорядок.
Преамбула має визначальне значення для усіх правових норм, що містяться у Законі «Про міжнародне приватне право». Цей Закон виступає провідником колізійного методу регулювання та виразником специфіки правозастосування при вирішенні спорів, що випливають з приватних правовідносин за участю «іноземного елементу». Наведений у заголовку Закону термін «міжнародне приватне право» традиційно затвердився у вітчизняній та поширений у зарубіжній доктрині і практиці. У багатьох країнах світу цим терміном позначаються відповідні підрозділи цивільних кодексів або ж так само, як і в Україні, діють закони про "міжнародне приватне право.
Міжнародне приватне право становить собою особливу галузь права, що регулює приватноправові відносини у сфері міжнародного спілкування. Необхідною умовою існування таких відносин є саме наявність хоча б одного елементу, пов'язаного з одним або кількома правопорядками, іншими, ніж український правопорядок. В той же час, як слушно зазначає А.С. Довгерт, колізії, які виникають у сфері МПП, необхідно розглядати не у вузькому сенсі, тобто як колізію законів або національних систем права, а у більш широкому значенні, тобто як колізію правових культур, що охоплюють, окрім національних норм приватного права, ще й такі питання, як система національних соціально-юридичних цінностей (юридична аксіологія), принципи і способи тлумачення та розуміння права (юридична герменевтика), особливості національних політико-економічних систем, вплив особливостей національної моралі і релігійного фактора тощо1.
' ДІІІІ ТІ И< , І'»'М
••в|п-м*ннмі> проблемы. — М.
1 Див.: Очерки международного частного права / Под ред. А. Довгерта — Харьков: Одиссей, 2007. — С. 69.
Розділ І ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 1. Визначення термінів
1. Для цілей цього Закону терміни вживаються в такому значенні:
1) приватноправові відносини — відносини, які Грунтуються на засадах юридичної рівності, вільному волевиявленні, майновій самостійності, суб'єктами яких є фізичні та юридичні особи;
2) іноземний елемент — ознака, яка характеризує приватноправові відносини, що регулюються цим Законом, та виявляється в одній або кількох з таких форм:
хоча б один учасник правовідносин є іноземцем, особою без громадянства або іноземною юридичною особою;
об'єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави;
юридичний факт, який впливає на виникнення, зміну або припинення правовідносин, мав чи має місце на території іноземної держави;
3) колізійна норма — норма, що визначає право якої держави може бути застосоване до правовідносин з іноземним елементом;
4) вибір права — право учасників правовідносин визначити право якої держави підлягає застосуванню до правовідносин з іноземним елементом;
5) автономія волі — принцип, згідно з яким учасники правовідносин з іноземним елементом можуть здійснити вибір права, що підлягає застосовуванню до відповідних правовідносин;
6) правова кваліфікація — визначення права, що піддягає застосуванню до правовідносин з іноземним елементом;
7) зворотне відсилання — повторне відсилання колізійної норми права іноземної держави до правопорядку держави, колізійна норма якого відіслала до даного іноземного правопорядку;
8) відсилання до права третьої держави — відсилання колізійної норми права іноземної держави, визначеної відповідно до цього Закону, до права третьої держави;
9) обхід закону — застосування до правовідносин з іноземним елементом права іншого, ніж право, передбачене відповідним законодавством;
10) визнання рішення іноземного суду — поширення законної сили рішення іноземного суду на територію України в порядку, встановленому законом;
11) міжнародний договір України чинний міжнародний договір України, згода на обов'яіконігп. мною милими Верховною Радою України.
1. КомсІІтомаІІіІ І І.її Іч МіІІ І.м.ІІІ.ІІІ- нІІІчгмми, оскільки виступає як )С)ірк;І норми, пні минім, мгчіїчіиііиіі дми правильного •кістосуішшн \i~\\ ІІоцм пі...... І.нмн\ миниІІІІІшіІ апарат. Аналі-
зуючи правила ст. 1 цього Закону, необхідно звернути увагу на наступні обставини:
1) Термін «приватноправові відносини» означає, що за своєю юридичною природою вони є відносинами, які в межах однієї держави регулюються нормами різних галузей приватного права. Центральне місце серед них належить цивільно-правовим відносинам, які регулюються нормами цивільного права. ЦК України (ч. 1 ст. 1) вони характеризуються як особисті немайнові та майнові відносини, засновані на юридичній рівності, вільному волевиявленні та майновій самостійності їх учасників. В значній мірі до приватноправових відносин відносяться трудові та сімейні відносини, які так само, як і цивільно-правові, складають в межах однієї країни предмет приватного права в цілому. Оскільки участь в приватноправових відносинах іноземного елементу нерідко спричиняє певні процесуальні наслідки, традиційно вітчизняна доктрина і практика до сфери регулювання міжнародного приватного права включає і міжнародний цивільний процес.
2) Пункт 2 коментованої статті залежно від того, до якого структурного елементу правовідносин відноситься іноземний елемент, диференціює останній на три групи:
— перша група відноситься до суб'єктів правовідносин: їх учасниками виступають іноземні громадяни, особи без громадянства або іноземні юридичні особи (наприклад, шлюб громадянки України було укладено з громадянином Польщі; договір комерційної концесії було укладено між українською і американською фірмами тощо);
— друга група належить до об'єктів правовідносин: вони виникають з приводу майна, що знаходиться за кордоном (наприклад, спадкоємці є громадянами Росії, а об'єкт — спадкове майно, з приводу якого виникають відповідні відносини, перебуває на території України);
— третю групу складають юридичні факти, які впливають на виникнення, зміну або припинення правовідносин, мали чи мають місце на території іноземної держави (наприклад, зобов'язання з відшкодування шкоди виникло в результаті того, що українські громадяни, подорожуючи за кордоном на власному автомобілі, потрапили у аварію).
3) Пункт 3 даної статті дає легальне визначення поняття колізійної норми. Призначення колізійної норми полягає у визначенні права, яке підлягає застосуванню до відносин, що виникають у сфері міжнародного спілкування, коли на врегулювання даного типу відносин може претендувати правопорядок кількох країн, у зв'язку з чим постає проблема усунення існуючої колізії. «Колізія» (від латинського collisia) буквально означає «зіткнення», з чого і походить власне назва колізійних норм, які іноді йменують також конфліктними чи відсильними. Саме зазначені норми і розв'язують цю колізію, підпорядковуючи відносини з іноземним елементом праву певної країни. Однак колізійна норма сама по собі не дає відповіді на питання про те, які права та
обов'язки сторін виникають з даних правовідносин, вона лише вказує компетентний матеріально-правовий закон, що підлягає застосуванню до певного виду правовідносин.
Специфіка колізійної норми відображається і на її структурі, яка істотно відрізняється від структури інших правових норм. За своєю структурою вона складається з двох особливих елементів: обсягу та прив'язки. Обсягом колізійної норми називається вказівка на ті відносини, до яких норма застосовується, а прив'язкою (або формулою прикріплення) — вказівка на право, що підлягає застосуванню (власної країни або ж іноземної держави). Так, наприклад, у колізійній нормі ст. 55 цього Закону «право на шлюб визначається особистим законом кожної з осіб, які подали заяву про укладення шлюбу», слова «право на шлюб» позначають обсяг, а слова «особистий закон кожної з осіб, які подали заяву про укладення шлюбу» — прив'язку.
4) Право сторін визначити компетентний правопорядок опирається на санкціонування правовою системою тієї чи іншої держави застосування іноземного права. Обрання сторонами відповідного правового регулювання виражається в укладанні так званої угоди про право, яке підлягає застосуванню — цивільно-правового право-чину, сторони якого визначають право, яке підлягає застосуванню до «основного» правочину, ускладненого іноземним елементом і вчиненого тими самими особами. Суб'єкти правовідносин, ускладнених іноземним елементом, мають право обрати право, яке може бути застосоване до відповідного типу правовідносин, з урахуванням певних обмежень, встановлених законодавством.
5) Під традиційним для вітчизняної доктрини терміном «автономія волі» розуміється інститут міжнародного приватного права, який становить собою систему правових норм, що регулюють правовідносини, які виникають у зв'язку з необхідністю і порядком обрання сторонами правочину права, що застосовується (детальніше про це див. коментар до ст. 5 цього Закону).
6) Під кваліфікацією юридичних понять, що застосовуються у міжнародному приватному праві, розуміється тлумачення колізійної норми. Необхідність в цьому виникає через те, що нерідко правові системи різних країн використовують не однакові, а лише близькі за значенням юридичні поняття. Так, наприклад, позовна давність у державах «сім'ї загального права» (США, Великобританія) розглядається як поняття процесуального права, а в країнах «романо-германської сім'ї» (Україна, Франція) — як поняття матеріального права. В такому випадку може виникнути так званий «конфлікт кваліфікацій», коли у разі наявності у спрапі іноземного елементу необхідно вирішити питання про те, кваліфікувати юридичні поняття у відповідності з правовими нормами країни суду чи іноземної держави, до права якої відсилає колічійна норма.
7) При вирішенні питань приватноправових ІІідпосин за участю іноземного елементу доволі часто підбупаї ті»сн зіткнення двох або більше правових систем різних держан, коли кожна держава відсилає до іноземного прана. Ситуація, коли національна колізій-
8
на норма відсилає до іноземного права на підставі внутрішньодержавного законодавства, а іноземне право, обране на основі внутрішньодержавного законодавства, відсилає назад, називається у міжнародному приватному праві renvoi (фр.) першого ступеня або remission (англ.) — зворотне відсилання. Зворотне відсилання відбувається внаслідок того, що внутрішньодержавне законодавство враховує та допускає застосування іноземного права.
8) Таке явище, як відсилання до права третьої держави у міжнародному праві називається renvoi другого ступеня або transmission (англ.) і відбувається у разі, коли до вирішення правової колізії долучається правова система третьої країни. В такому випадку вітчизняне право відсилає, наприклад, до алжирського закону, а останній, в свою чергу, відсилає до права Французької Республіки (третьої держави). Уданому прикладі може мати місце і подальше продовження.
9) Обхід закону слід розуміти як ситуацію, за якої сторони, які не бажають підпорядковуватися дії тієї системи права, що повинна застосовуватися до їх взаємовідносин, створюють штучні умови для застосування до їх відносин будь-якої іншої, більш вигідної для них системи права. Сутність зазначеного у ст. 10 цього Закону обмеження полягає у забороні сторонам обирати право, що піддягає застосуванню, з єдиною метою виключити можливість застосування відповідної правової системи, тобто вчиняти пра-вочини in fraudem legis — в обхід закону.
10) Припустимість визнання рішення іноземного суду означає, що воно володіє таким же ступенем загальнообов'язковості, як і рішення вітчизняного суду. Рішення іноземного суду має бути визнане судом України відповідно до закону чи міжнародного договору. Таким чином, визнання рішення іноземного суду є необхідною передумовою забезпечення реалізації його положень у процесуальному порядку, передбаченому законодавством України.
11) Укладені і належним чином ратифіковані міжнародні договори України становлять невід'ємну частину національного законодавства України і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Мета усіх цих договорів полягає у забезпеченні взаємного визнання і дотримання особистих та майнових прав суб'єктів однієї держави на території іншої.
Відповідно до ч. 2 ст. 17 Закону України «Про міжнародні договори України» від 29.06.2004 p., якщо міжнародним договором України, укладення якого відбулось у формі закону, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені законодавством України, то застосовуються правила міжнародного договору України. Україна як держава, що приєдналася до Статуту Гаазької конференції з міжнародного приватного права 1955 p., активно сприяє уніфікації норм міжнародного приватного права1.
1 Статут прийнято Законом від 15.05.2003 р. № 793-ГУ // Відомості Верховної Ради України. — 2003. — № ЗО. — Ст. 250.
Стаття 2. Сфера застосування Закону
1. Цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом:
1) визначення застосовуваного права;
2) процесуальна правоздатність і дієздатність іноземців, осіб без громадянства та іноземних юридичних осіб;
3) підсудність судам України справ з іноземним елементом;
4) виконання судових доручень;
5) визнання та виконання в Україні рішень іноземних судів.
1. Стаття 2 визначає межі чинності Закону України «Про міжнародне приватне право», який підлягає застосуванню до питань, що виникають за участю іноземного елементу у сфері міжнародного спілкування. Застосовуване право визначається на підставі колізійних норм, встановлених відповідним національним законодавством, міжнародними договорами, судовою або арбітражною практикою та міжнародними й торгівельними звичаями. Колізійні норми, які містяться в цьому Законі, застосовуються лише для визначення («вибору») права, що регулює відносини приватноправового характеру. Термін «приватне право» розуміється зазвичай у найширшому сенсі, оскільки у різних країнах в залежності від визнаної в них системи права вживаються різні терміни. Поряд з цим терміном у ряді країн зберігся термін «цивільне право», в країнах дуалістичної системи має місце поділ на цивільне та торгівельне право (ФРН), у США застосовується термін «ділове право» тощо. Вибір застосовуваного права, а отже, і колізійно-правовий спосіб здійснюються шляхом колізійних норм, що містять приписи про те, право якої країни необхідно застосувати. Колізійна норма, вказуючи на компетентний правопрядок, ніби відсилає для визначення прав та обов'язків учасників приватних відносин до права певної країни. Причому колізійна норма може відсилати як до вітчизняного, так і до іноземного права.
Оскільки іноземним елементом може бути ускладнений зміст відносин, які передбачають вчинення тих чи інших дій за кордоном з метою захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав та інтересів, Закон відносить до сфери свого регулювання і питання, що пов'язані з процесуальною правоздатністю і дієздатністю іноземців, осіб без громадянства та іноземних юридичних осіб. У зв'язку з тим, що громадяни Україні, рівно як і громадяни без громадянства та іноземці, можуть набувати процесуального статусу в судах місця свого перебування, до сфери застосування цього Закону також відносяться питання визначення компетенції судів певної держави при вирішенні спорів за участю «іноземного елементу». До цієї сфери Закон відносить питання підсудності судам України справ з іноземним елементом, виконання судових доручень та визнання і виконання в Україні рішень іноземних судів. Коментована норма цілком відповідає усталеним в доктрині МПП уявленням про те, що на території однієї країни може
10
на певних умовах застосовуватися лише приватне право Іншої держави, тоді як чинність публічного права, навпаки, обмежена межами національної території.
Стаття 3. Міжнародні договори України