
- •Isbn 5-7281-0537-8
- •Содержание
- •Приглашение к знакомству (Вместо предисловия)
- •Введение
- •Все ярко, пестро, нестройно...
- •Вопросы методогии
- •Соотношение языка-объекта и метаязыка*
- •Понятие модели в литературоведении
- •I. Общие методологические исследования
- •П. Конкретные систематические исследования на историческом материале
- •Примечания
- •Семиотика анализа и семиотика текста
- •Семиотика и антропология
- •Примечания
- •Семиотика и литературоведение
- •Проблемы анализа текста. Формализм, структурализм и семиотический подход1
- •Формализм12
- •Пражский структурализм25
- •Русский структурализм28
- •Примечания
- •Quo vadis? размышления о ситуации в литературоведении
- •К реконструкции культурных формаций. Советская система и национальные государства о понятии культуры
- •О характере понятий "советская система" и "национальные государства " и их взаимоотношениях
- •Реконструируемость различных вариантов взаимоотношений "советской модели" и "национальных государств"
- •Первая фаза: развитие до первой мировой войны
- •Вторая фаза: от 50-х к 70-м годам
- •Фаза ученичества и формирования: 1956 - 1959 - 1960 гг.
- •Фонология, лингвистика, кибернетика: с 1960-1961 по 1962 г.
- •Конференция 1961 г. В Горьком и Московский симпозиум 1962 г.
- •Развитие семиотики после 1962-1964 гг.
- •I. Понятие текста
- •II. Понятие языка
- •III. Понятие структуры
- •IV. Понятие модели (Eimermacher 1976, 1981)
- •V. Понятия моделирующая система и вторичная моделирующая система
- •Примечания
- •Литература
- •"Мир" и "модель мира" в литературоведческих работах московской и тартуской школ
- •Примечания
- •Характерные черты семиотики культуры в россии о понятии семиотики культуры
- •Об интегративном подходе к семиотике культуры в россии
- •Об общих предпосылках
- •Дальнейшие методологические принципы
- •Выявление параметров в исследованиях по семиотике культуры
- •Сферы применения семиотики культуры
- •Примечания
- •Методологические аспекты научной деятельности ю.М. Лотмана (50-е и 60-е годы)
- •Примечания
- •Ю. М. Лотман: семиотический вариант интегративной культурологии
- •Принцип аналогии в семиотических работах вяч. Вс. Иванова и в.Н. Топорова
- •Примечания
- •Литература, культура и семиотика с типологической точки зрения 1 (Вклад Андрея Белого в литературоведение)
- •Примечания
- •Isbn 5-7281-0537-8
Принцип аналогии в семиотических работах вяч. Вс. Иванова и в.Н. Топорова
Оценить по достоинству научную деятельность Вячеслава Всеволодовича Иванова и Владимира Николаевича Топорова, учитывая ее огромный размах1, сегодня явно не по силам одной личности, поскольку для этого потребовался бы историограф, компетентный одновременно в очень разных областях науки, да еще и с учетом их традиций. Это обусловлено талантами, интересами, а также весьма широким как в культурном, так и историческом аспекте полем исследовательской деятельности этих двух ученых, полем, на котором они трудятся уже более сорока лет. Кроме того, оба они в последние десятилетия оказывали, прямо или косвенно, необычайно сильное влияние на российскую духовную жизнь в качестве общественных деятелей, в немалой степени определив тем самым интеллектуальную ситуацию и тенденции научной политики своей страны.
Высокий авторитет, которым Иванов и Топоров благодаря переменам последних лет пользуются и в достаточно широких кругах общественности, объясняется не только их новаторской научной деятельностью, но и их политически бескомпромиссной позицией в отношениях с государственной властью. Их нравственная чистота и не раз доказанная в разных ситуациях на деле верность в человеческих отношениях также обеспечили им всеобщее уважение. Их репута-
366
ция в обществе и в науке была столь значима, что они - как и некоторые другие люди их поколения - были центрами неформальных сообществ, которые в конечном итоге становились ядром возникавших в разных местах разнообразных форм культурной самоорганизации. Такие прибежища для людей, сходных по своим моральным убеждениям и профессиональным интересам, были подлинной альтернативой системе официальной культуры Советского Союза и являются начиная примерно с 1987 г. решающей предпосылкой осуществления масштабных преобразований, выводящих за рамки официальной культурной политики.
В силу своей принципиальной моральной и политической позиции Иванов и Топоров неоднократно выражали сомнение в правильности официальной политики и были вынуждены расплачиваться за это человеческим и профессиональным унижением. Из-за того что, по мнению властей, их политическая позиция перечеркивала их профессиональные достижения, нередко возникали своего рода курьезные ситуации, довольно типичные для советского государства послесталинского времени. Несмотря на то что они благодаря своей научной компетентности могли занимать должность руководителя сектора в Институте славяноведения и балканистики Академии наук, им в течение более чем двадцати лет не давали защитить докторскую диссертацию. Сходная ситуация была и с их зарубежными связями. При том, что они рано получили международное признание и их приглашали на
367
конгрессы за границей, у себя на родине они не получали соответствующей квалификационной ступени и до недавнего прошлого оставались научными сотрудниками низшей категории, и т. д. и т. п. Этот аспект биографии Иванова и Топорова, касающийся их повседневной советской жизни, вполне мог бы послужить в качестве примера, наглядно демонстрирующего абсурдность советской культурной системы, и заслуживал бы отдельного рассмотрения. Ведь необычайные научные достижения этих исследователей следовало бы рассмотреть и в перспективе так называемых нормальных советских условий работы и жизни.
* * *
Иванов и Топоров принадлежат к тому поколению советских ученых, которые обратились к научному изучению литературы из любви к ней. Но поскольку жизнь их началась в то время, когда непредвзятое занятие этим разделом гуманитарных наук было невозможно, они были вынуждены в силу внешних политических условий искать пути, позволяющие соединить свои устремления с сохранением внутренней свободы. Выполнение этого условия во время кульминации сталинской культурной политики было делом совсем не легким, поскольку на службу марксистско-ленинской идеологии были поставлены не только все связанные с идеологией научные дисциплины, но и многие области естествознания. Поскольку ни современная русская, ни древнерусская литература в качестве учебной
368
специальности для них не подходили, они решили заняться индоевропеистикой. Благодаря этому они познакомились - большая удача в то время - с учеными, сохранившими научные традиции досоветского времени, опиравшимися на солидные методологические основания и обладавшими обширным знанием источников. Их учителя принадлежали к числу, казалось, исчезнувших реликтов ушедших времен, которые кое-где - несмотря на все происходившее -неприметно продолжали свою деятельность и четко отличались от типичных оппортунистов, которые к тому же страдали узостью научного кругозора и трусливостью.
Решающим условием для изменений, произведенных Ивановым и Топоровым в филологии, а также в других областях гуманитарных наук, было то, что они достаточно рано осознали - благодаря своей филологически основательной индоевропейской подготовке — три вещи: традиционная филология может плодотворно развиваться, только если для не решенных в ее области проблем будет, во-первых, осуществляться интенсивная методологическая рефлексия, во-вторых, с целью расширения сравнительного материала будут привлекаться данные языков других типов и, в-третьих, в систематизацию и интерпретацию языковых феноменов будут включены методы и параметры других наук, таких как кибернетика и др.
Это понимание предполагало, помимо дальнейшей работы со славянским и индоевропейским материалом и соответствующими пробле-
369
мами, изучение достаточно большого числа традиционно не сравнивавшихся друг с другом языков, теоретико-методологическую дискуссию о методах, не ограниченных рамками одного предмета, а также осознанное построение основы для сравнения на первый взгляд находящихся далеко друг от друга явлений. Совершенно ясно, что осуществление столь обширной основной программы действий предполагает особое внимание к метаязыковым понятиям, позволявшим моделирование парадигм и построение типологий с помощью определенных параметров (инвариантов/вариантов, универсалий). Следствием была формализация филологических явлений (сначала языков, фольклора, мифов, затем текстов вообще, культурных комплексов и т. д.) в виде обозримых за счет осуществления редукции моделей. При этом сосредоточение внимания на повторяющихся закономерностях, которые могут быть выражены в правилах, объяснялось различными причинами. С одной стороны, оно следовало из уже использовавшегося понятийного аппарата, с другой стороны, расширение материала исследования требовало структурирования, которое сначала предполагает обращение к общим закономерностям, чтобы затем, на следующем этапе, прийти к более дифференцированному, сохраняющему специфические черты рассмотрению более сложных связей.
Очень скоро стало ясно, что связанные с таким пониманием предмета установки и далеко идущие исследовательские интересы не могли быть реализованы без общей методологии, кото-
370
рая бы к тому же не исключала учета исследований и результатов предшествующей научной традиции. Эта необходимость, обусловленная конкретными исследовательскими задачами частных научных дисциплин и потребностью в сравнимости их исследовательских результатов, пересеклась во второй половине 50-х годов с тенденцией в теории познания, направленной на то, чтобы найти методы исследования, с помощью которых специальное знание могло бы быть обобщено в своего рода интегративной науке. Это подсказывало путь, заключающийся в том, чтобы рассматривать изучаемые предметы уже не только в рамках выработанного отдельными науками в ходе их истории понятийного аппарата, а выбрать такой метаязык, который благодаря своему элементарному характеру обладал бы более высокой степенью универсальности и именно поэтому допускал бы сравнимость явлений. В этой роли оказалась семиотика.
Метод, который Иванов и Топоров разработали в 50-е годы с учетом западноевропейских и американских, а также отечественных традиций, представлял собой преимущественно дескриптивную семиотику с упрощенной - в сравнении с другими семиотическими традициями -аксиоматикой и ориентированными главным образом на прагматику целевыми установками2. Эта семиотическая концепция в своих основных чертах оформилась к концу 50-х - началу 60-х годов3.
Развитие семиотического подхода, который изначально отталкивался от лингвистики и ее
371
проблематики - позднее он был расширен за счет других мыслительных традиций, - позволяло поместить поставленные лингвистикой исследовательские задачи в более общий контекст и рассматривать их, в сравнении с другими гуманитарными дисциплинами, также в различных связях в аспекте теории познания. Углубление исследований с переходом к проблемам характера и структуры человеческого сознания, а также образа существования универсальных и специальных культурных феноменов оказывалось в таком случае необходимым следствием. Тем самым замыкался круг между более простыми и более сложными уровнями исследования семиотических систем и управляющих ими механизмов и создавалась особенно интересная основа для постановки еще более сложных проблем более общего характера. Насколько продуктивным был такой подход, сочетающий специальные и глобальные исследования на базе заново осмысленной методологии, видно по силе притяжения, которая вовлекала в орбиту Московской и (примерно в это же время основанной и движимой Лотманом) Тартуской школы широкий круг видных представителей других научных дисциплин4.
* * *
Центральными понятиями дескриптивной семиотики такого рода являются аналогия и образование по аналогии, которые служат для прояснения любых феноменов по принципу "от знакомого к незнакомому", или "от простого к сложному", или "от не-сходного на первый взгляд к
372
сходному или же (при некоторых условиях) даже тождественному". Они представляют собой тем самым - функционально напоминая логическое заключение - одно из важнейших оснований порождения смысла в текстах и формирования гипотез в науке. Нестрогий подход, предполагающий ориентацию не только на логические категории и логический вывод, а на сочетание их с понятием образования по аналогии, лишь частично поддающимся систематизации, является, похоже, вообще особенно конструктивным направлением, позволяющим уйти от телеологической герметики линеарного мышления в сторону опирающегося на интуицию мышления, способного пересекать традиционные тематические барьеры и находить неожиданные точки соприкосновения. Этот с методологической точки зрения не обязательно строгий подход позволял находить осмысленные соответствия со свойствами прежде всего таких знаковых систем, в которых творческие возможности человека выразились в качестве особенно интересных смысловых структур. Таким образом, удавалось включить в рассмотрение такие ситуации, которые в силу постоянной комбинации и трансформации знаков могут рассматриваться в качестве существенной предпосылки развития знаков и знаковых систем. Поэтому формальный и функциональный аспект взаимодействия плана выражения и плана содержания знаков, знаковых систем и знаковых моделей, который можно наблюдать при переходе от одной культуры к другой в виде специфической перекодировки, занимает в творчестве Ива-
373
нова и Топорова особое место. А поскольку научные аналогии освобождают интерпретационное пространство там, где ясно проступают границы между понятийными системами отдельных дисциплин, то они являются одним из важнейших оснований для систематического формирования гипотез. Это касается и тех случаев, когда различные объяснительные модели проверяются в экспериментальной функции, чтобы выбрать лучшую. Правда, такой методологически открытый подход из-за неполной строгости и большой гибкости может оказаться уязвимым с разных точек зрения. И все-таки уже не раз констатировалось, что важные находки и импульсы, двигавшие вперед исследования, нередко ведут свое начало от аналогичных построений Иванова и Топорова.
* * *
Методологический подход Иванова и Топорова не содержит в общем-то ничего, что не осмысливалось бы или выдвигалось бы уже другими учеными в связи с различными проблемами. Так, принцип аналогии как таковой или экстраполяция данных, полученных в одной области (например, в одной науке) на другую область (другую науку), или же членение бытия с помощью понятий "знак", "знаковая система" или "знаковая модель" давно известны как возможные приемы научной деятельности. Однако новизна их подхода заключается, с одной стороны, в сочетании подобных принципов и понятий и, с другой стороны - в их проекции на очень различ-
374
ные предметные области с целью выделения элементарных единиц в качестве основы для создания мощных гипотез или частных теорий. Если оставить в стороне перспективные результаты, полученные ими при исследованиях в области частных наук, то их решающим достижением следует признать прежде всего попытку увидеть и осмыслить как целое на первый взгляд не связанные явления и гипотетическую редукцию самого по себе необозримого многообразия культуры к ряду поддающихся сравнению явлений.
Характерной чертой масштабного научного подхода Иванова и Топорова является редукция обычного для гуманитарных дисциплин (включая антропологию) общего предмета изучения. Глобальный проблемный комплекс "человек и действительность", или "человек и культура", или "культура и действительность" рассматривается в аспекте его знаковости, в качестве знаков, знаковых систем и знаковых моделей. Будучи носителями информации, они в своей совокупности образуют культуру и могут, помимо того, рассматриваться как отражение человеческого сознания. Тем самым аспекты, заданные теорией информации, теорией культуры и анализом сознания, оказываются в качестве предметов изучения в центре внимания. Работы, посвященные прежде всего лингвистике, изучению мифологии и т. п., на фоне общего научного подхода не составляют исключения. Результаты подобных исследований могли - как это часто оказывалось и в других отношениях — в случае необходимости подвергнуться соответствующей ре-
375
интерпретации для уяснения более общих проблем.
Несмотря на явную сосредоточенность Иванова и Топорова на всех явлениях культуры в форме знаковых систем и на ментальных, обусловленных знаками феноменах и человеческих способностях, с течением времени в их научную деятельность вошли также вопросы, которые можно отнести к разряду общих высказываний о мире. Если подобные высказывания отсутствуют - насколько я могу судить - в их работах вплоть до 70-х годов, то это объясняется скорее культурно-политической ситуацией Советского Союза. Гносеологические проблемы любого рода, включая характеристику собственного методологического подхода, подобно всем философским вопросам, выходящим за пределы марксизма, не могли быть предметом публичного обсуждения до середины 80-х годов.
Хотя интересы Иванова и Топорова имеют одинаковую направленность, между ними наблюдаются некоторые различия, обусловленные особыми пристрастиями каждого из них.
В то время как многие работы Иванова и Топорова посвящены в первую очередь проблеме соотношения знака и означаемого, реконструкции системных отношений между знаками, а также отношению между знаками и сознанием (по крайней мере в пределах определенных культурных формаций), Иванова интересует также биологическая мотивированность знаков и их отношение к асимметричной структуре мозга. В связи с этим знаки являются для него
376
феноменами, которые располагаются между нейрофизиологическими и культурными фактами и процессами и в конечном итоге зависят от обоих этих полюсов. Человеческий мозг рассматривается в качестве последней инстанции, в которой пересекаются такие процессы как переработка культурных знаний и формирование сознания, инстанции, в которой благодаря творческим возможностям человека возникают новые знаки. Поэтому все более важными для него оказываются вопросы оптимизации деятельности мозга, человеческого сознания и - опираясь на познания в этой области - целенаправленного развития культурных формаций. Неудивительно, что с течением времени Иванов из хранителя и комментатора любой "другой культуры", каким он представал в своих необычных лекциях 50-х годов, в 70-80-е годы все больше превращается в теоретика культуры. Его посвященные культуре, замаскированные под научные работы комментарии были диаметрально противоположны курсу культурной политики бюрократического аппарата и представляли собой скрытую полемику с этим курсом.
При всем сходстве с деятельностью Иванова Топоров, особенно в 70-80-е годы, все более активно занимался - исходя из форм архаического мышления - двумя вопросами: во-первых, каким образом архаические структуры сознания сохранились в латентной форме и в современном, прежде всего художественном сознании в качестве структурообразующих категорий, и, во-вторых, каково соотношение между доисто-
377
рическими культурными ареалами, а также испытывали ли они какие-либо трансформации, и если да, то какие, при вхождении в систему соответствующей культуры. Очевидно, что при этом также идет речь о проблеме функционально обусловленных трансформаций архаического сознания и попытке историзации доисторического времени. Наряду с этим мысли Топорова вращаются вокруг экзистенциальных проблем человека, включая его духовное назначение и вопросы философской самоинтерпретации.
Независимо от того, могли ли гносеологические проблемы обсуждаться публично, работы Иванова и Топорова демонстрируют постоянный методологический интерес к зависимости статуса любого знания о мире (включая его культурные явления) от лежащих в его основе гипотез. Они постоянно сознавали взаимозависимость характеристик познавательной деятельности и методов, используемых для получения знаний. Столь же сознательно их отношение к проблеме индукции и дедукции в исследовательской деятельности, которые играют все более важную роль при анализе и интерпретации культурных явлений любого рода в их так называемом аналогическом мышлении.
Сознание связанности индуктивных и дедуктивных исследовательских процедур можно обнаружить в работах обоих ученых уже в начале 50-х годов, когда в Москве наметились методологические сдвиги в некоторых областях философии, вызванные до некоторой степени и влиянием самих Иванова и Топорова.
378
Правда, было бы ошибкой заключать, что изменение в филологическом мышлении обусловлено единственно этим методологическим импульсом. Однако похоже, что понимание границ и возможностей индуктивных и дедуктивных методов позволило по крайней мере Иванову и Топорову избежать решающих ошибок, которые были возможны под влиянием давления, которое в то время так называемые точные науки (математика, кибернетика и в особенности формальная логика) оказывали на филологию.
Непредвзятый учет конститутивных свойств изучаемых предметов, сознание преформативного воздействия используемых методов исследования, понимание взаимозависимости объекта исследования и метода исследования, с одной стороны, и осмотрительное сочетание методологического опыта и инструментария смежных научных дисциплин - с другой, привели не только к формулированию новых целей исследования, но и к новой фиксации и новому структурированию предмета исследования в филологии, а тем самым и к новой научной концепции. Перед лицом все более усиливающейся специализации гуманитарных научных дисциплин семиотика Иванова и Топорова приобретает - благодаря учету не только традиционных предметов исследования, но и любых других культурных явлений - чрезвычайно важное значение как интегративная наука.
379