- •И.И. Груль, г.Ч. Мазько латинский язык Пособие
- •Оглавление
- •Занятие 1
- •§ 2. Произношение гласных
- •§ 3. Дифтонги
- •§ 4. Произношение согласных
- •§ 5. Произношение буквосочетаний
- •Упражнения
- •1. Прочтите латинские слова. Объясните произношение гласных и согласных
- •2. Прочтите, объясните произношение буквы с
- •3. Прочтите, обращая внимание на произношение буквы s
- •4. Прочтите, обращая внимание на произношение дифтонгов
- •5. Объясните произношение и написание I, j
- •6. Прочтите, объясните произношение буквосочетаний
- •§ 6. Слогораздел и количество слога
- •§ 7. Ударение
- •Упражнения
- •1. Учитывая долготу или краткость предпоследнего слога, поставьте ударение в словах
- •2. Определивдолготу и краткость суффиксов, поставьте ударение в словах
- •3. Определив долготу или краткость предпоследнего слога, поставьте ударение в словах
- •Занятие 3
- •§ 9. Определение основы существительного
- •§ 10. Первое склонение существительных (Declinatio prima)
- •§ 11. Биологическая терминология. Словообразование
- •§ 12. Греческие дублеты существительных I склонения
- •Упражнения
- •§ 14. Исключения из правила о роде имен существительных II склонения
- •§ 15. Склонение существительных мужского рода
- •§ 16. Склонение существительных среднего рода
- •§ 17. Греческие дублеты существительных II склонения
- •Упражнения
- •Занятие 5
- •§ 19. Прилагательные I - II склонения (первая группа латинских прилагательных)
- •§ 20. Согласование прилагательных с существительными
- •§ 21. Прилагательные в значении существительных
- •§ 22. Определение
- •§ 23. Структура анатомического термина
- •§ 24. Греческие дублеты прилагательных I-II склонения
- •Упражнения
- •Занятие 6
- •§ 26. Согласный тип (Classis consonans)
- •§ 27. Согласование прилагательных первой группы с существительными III склонения
- •§ 28. Греческие дублеты существительных III склонения
- •Упражнения
- •Занятие 7
- •§ 30. Гласный тип (Classis vocalis)
- •§ 31. Греческие дублеты существительных III склонения
- •Упражнения
- •Занятие 8
- •§ 32. Третье склонение существительных. Смешанный тип. (Classis mixta)
- •§ 33. Греческие дублеты существительные III склонения
- •§ 32. Третье склонение существительных. Смешанный тип (Classis mixta)
- •§ 33. Греческие дублеты существительных III склонения
- •Упражнения
- •§ 35. Греческие дублеты прилагательных III склонения
- •Упражнения
- •Занятие 10
- •§ 37. Биологическая номенклатура
- •§ 38. Греческие дублеты прилагательных
- •Упражнения
- •1. Выделите в словах греческие терминоэлементы, укажите их значение
- •2. Образуйте биологические термины
- •Занятие 11
- •§ 40. Исключения из правила о роде имен существительных IV склонения
- •§ 41. Греческие дублеты существительных IV склонения
- •Упражнения
- •Занятие 12
- •§ 42. Пятое склонение существительных (Declinatio quinta)
- •§ 43. Греческие дублеты существительных V склонения
- •§ 42. Пятое склонение существительных (Declinatio quinta)
- •§ 43. Греческие дублеты существительных V склонения
- •§ 46. Превосходная степень прилагательных (Gradus superlativus)
- •47. Супплетивные степени сравнения прилагательных
- •§ 48. Особенности употребления степеней сравнения прилагательных
- •Упражнения
- •6. Переведите на латинский язык
- •Занятие 14
- •§ 51. Латинские названия важнейших химических элементов
- •§ 52. Названия кислот
- •Названия некоторых кислот
- •§ 53. Названия солей
- •Сравнительная таблица суффиксов анионов
- •§ 54. Названия оксидов
- •Упражнения
- •8. Переведите на латинский язык
- •§ 56. Склонение количественных и порядковых числительных
- •§ 57. Согласование количественных числительных с существительными
- •Упражнения
- •2. Дифтонги
- •3. Согласные
- •4. Сочетание согласных
- •5. Диграфы
- •6. Ударение
- •7. Определение склонения существительных
- •8. Определение основы существительных
- •9. Определение рода и склонения существительных
- •10. Типы существительных III склонения
- •11. Числительные
- •12. Греческие числительные в качестве приставок
- •13. Прилагательные
- •14. Степени сравнения прилагательных
- •15. Согласование прилагательных с существительными
- •16. Латинизированные греческие терминоэлементы
- •Приложения
- •Приложение 1
- •Приложение 2
- •Приложение 3
- •Приложение 4
- •Приложение 5
- •Приложение 6
- •Приложение 7
- •Имя сущeствительное (Nomen substantivum)
- •Местоимения Pronomina personalia (Личные местоимения)
- •Pronomen reflexivum (Возвратное местоимение)
- •Pronomina possesiva (Притяжательные местоимения)
- •Pronomina demonstrativа (Указательные местоимения)
- •Глагол (verbum)
- •Основные глагольные формы
- •Таблицы спряжения глаголов Praesens activi
- •Imperfectum activi
- •Futurum I activi
- •Perfectum activi
- •Plusquamperfectum activi
- •Futurum II activi
- •Praesens passivi
- •Imperfectum passivi
- •Futurum I passivi
- •Спряжение глагола sum, fui, - , esse
- •Наречие
- •Образование наречий
- •Степени сравнения наречий
- •Неправильные степени сравнения наречий
- •Риложение 8
- •Приложение 9
- •Приложение 10
- •Приложение 11
- •Приложение 12
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Приложение 9
ИМЕНА РИМЛЯН
Имя римского гражданина было трехчленным, например: Marcus Junius Longus, Publius Ovidius Naso.
Первое имя (praenomen) — личное. Таких имен в Риме было немного. Писались они большей частью сокращенно:
А. — Aulus Арр.— Appius C. — Gaius Cn. — Gnaeus |
М. — Marcus M. — Manius N. — Numerius P. — Publius |
Sex.— Sextus Ser.— Servius Sp.—Spurius T. — Titus |
Второе имя (nomen) — родовое. Например, Tullius значит, что его обладатель принадлежит к роду Туллиев, Ovidius—к роду Овидиев.
Третье имя (cognomen) — прозвище, которое некогда получил один из представителей рода. Например, кто-то из рода Юниев получил прозвище Longus Длинный, и все его потомки стали называться Junius Longus; предок Овидия был прозван Naso Носатый, и полное имя знаменитого поэта было Publius Ovidius Naso.
Женщины в Риме имели только родовые имена. Например, дочь Марка Юния называлась Junia. Если было две дочери, то к этому имени прибавлялись определения Majorстаршая и Minorмладшая. Если были еще дочери, их звали Junia Tertia — третья, Junia Quarta —четвертая и т.д.
Вольноотпущенник получал praenomen и nomen своего хозяина или императора, при котором он получил свободу, а свое имя сохранял в качестве cognomen. Например, раб Марка Туллия Цицерона Тирон (Tiro) после освобождения стал именоваться М. Tullius Tiro МаркТуллий Тирон. Раб чаще всего имел только прозвище, указывавшее обычно на место его происхождения или на профессию: Thrax Фракиец, Niger Черный, Scriptor Писец.
Приложение 10
РИМСКИЙ КАЛЕНДАРЬ
Год у римлян обозначался именами консулов, которые избирались на годичный срок. Например, 64 г. до н. э. определялся так: Lucio Caesare et Gaio Figulo consulibus в консульство Лукия Цезаря и Тая Фигула.
С I в. до н. э. входит в употребление датировка событий, основанная на отсчете годов от предполагаемой даты основания Рима (753 г. до н. э.). Тот же 64 г. до н. э. может быть обозначен как 689 год от основания Рима; anno sescentesimo octogesimo nono ab Urbe condita.
Длина года в различные периоды римской истории исчислялась по-разному. Первоначально год состоял из десяти месяцев (304 суток) и начинался с первого весеннего месяца. Месяцы обозначались порядковыми числительными, но четыре из них имели особые названия:
Martius — март (в честь бога войны Марса)
Aprilis — апрель
Majus— май (в честь богини Майи)
Junius — июнь (в честь богини Юноны)
Quintilis— пятый
Sextilis— шестой
September — седьмой (сентябрь)
October — восьмой (октябрь)
November — девятый (ноябрь)
December — десятый (декабрь)
Впоследствии год был увеличен до 355 суток и были добавлены еще два месяца, получившие названия:
Januarius — январь (в честь бога Януса)
Februarius — февраль (от februare очищать, приносить искупительную жертву в конце года).
В 46 г. до н. э. Юлий Цезарь с помощью астронома Сосигена провел реформу календаря. Новый четырехгодичный цикл имел 1461 день (365 +365 + 365 + 366). Тогда же была установлена продолжительность месяцев, существующая и в настоящее время. В четвертом году цикла вставлялся добавочный день к самому короткому месяцу, февралю. Этот день вставлялся после 24 февраля, т. е. после шестого дня перед мартовскими календами, и назывался ante diem bis sextum Kalendas Martias дважды шестой день перед мартовскими календами. Год, содержащий этот добавочный день, назывался bissextilis, отсюда русскоевисокосный.
В 44 г. до н. э. месяц Quintilis был переименован в честь Юлия Цезаря в Julius,а в 8 г. до н. э. месяц Sextilis в честь Октавиана Августа был назван Augustus.
Обозначение дней месяца у римлян основывалось на выделении особыми названиями трех дней: 1-й день каждого месяца назывался Kalendae календы; 5-й или 7-й день — Nonae ноны;13-й или 15-й день — Idus иды. Ноны приходились на 7-й день, а иды на 15-й день в марте, мае, июле и октябре. При обозначении даты названия этих дней ставились в Abl.: Kalendls Aprilibusв апрельские календы, т.е. 1 апреля; Idibus Januariis в январские иды, т. е. 13 января. Остальные дни обозначались при помощи отсчета назад от основных дней месяца. Например, 5 апреля обозначалось как 3-й день перед апрельскими нонами (в счет входит и день нон, и обозначаемый день): ante diem tertium Nonas Apriles.
Дни, непосредственно предшествующие календам, нонам или идам, обозначались словом pridie накануне с винительным падежом: pridie Nonas Apriles 4 апреля.
В древнейшие времена в Риме месяц делился на части в соответствии с числом базарных, нерабочих дней. Эти дни назывались nundinae (от nonus dies девятый день) нундины. В I в. н. э. месяц стал делиться на семидневные недели. Дни недели назывались по семи светилам, которые носили имена римских богов:
Lunae dies – понедельник,
Martis dies – вторник,
Mercurii dies – среда,
Jovis dies – четверг,
Veneris dies – пятница,
Saturni dies – суббота,
Solis dies – воскресенье.
Сутки делились на две части — день и ночь. День — время от восхода до захода солнца, ночь — от захода до восхода. День и ночь, в свою очередь, делились на часы. Час составлял 1/12 часть дня или ночи. Долгота часа дня и ночи, естественно, была различной в зависимости от времени года. В римской армии было принято деление ночи на четыре стражи (vigilia), по три римских часа в каждой: vigilia prima, secunda, tertia, quarta.