- •Часть 2
- •Рецензент: к.Ф.Н., доц. Н.И.Смирнова
- •Contents
- •Unit 1 Companies
- •Text “a Matter of Choice”
- •Text “Will the corporations survive?”
- •Unit 2 Leadership
- •Text “When to Terrorise Talent”
- •Text “The Art of Delegation”
- •Unit 3 Strategy
- •Text “Nike’s Goddess”
- •Text “Breaking into a new market”
- •Text “The Rewards of Failure”
- •Text “a controversial court case”
- •Unit 5 Development
- •Unit 6 Marketing
- •Text “Money can buy you love”
- •Text “Saying “I do” to the marketers”
- •Text “That little voice in your head”
- •Unit 7 Outsourcing
- •Text “The New Global Shift”
- •Unit 8 Finance
- •Text “ Europe’s Enron”
- •Unit 9 Recruitment
- •Text “a Full House”
- •Unit 10 Counterfeiting
- •Text “Imitating property is a theft”
- •Unit 11 Markets
- •Text “Going, Going, Gone?”
- •Unit 12 Lobbies
- •Text “Of Celebrities, Charity and Trade”
- •Unit 13 Communication
- •Text “Coping with Infoglut”
- •Unit 14 Logistics
- •Text “The Best Thing since the Barcode”
- •Exercises
- •Listening
- •Dilemma and Decision
- •Unit 15
- •Innovation Keуnotes
- •Text “The Failure is Glorious”
- •Ненашева Татьяна Александровна
- •Часть 2
- •Intermediate level
- •Для студентов факультета экономики
Unit 8 Finance
Keynotes The bottom line |
итог |
Mismanagement |
неквалифицированное и/или недобросовестное управление компанией |
Irregularities |
ошибки |
Financial reporting |
финансовая отчетность |
Auditors |
аудиторы |
Securities and Exchange Commission (SEC) |
Комиссия по ценным бумагам и биржам (США) |
Balance sheet |
балансовый отчет |
To check balance sheets |
проверять балансовый отчет |
Overall performance of the company |
общая характеристика деятельности компании |
Income statement |
счет прибылей и убытков (Аmer.), результативный счет |
Profit-and-loss account (P @ L) |
Отчет/счет прибылей и убытков (Br.) |
Total income |
общий доход |
Outgoings |
расходы, издержки |
Preview, Listening 1
Research and development costs |
затраты на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы |
Cost of material |
стоимость материалов |
Manufacturing expenses |
производственные расходы |
Salaries and personnel costs |
расходы на заработную плату |
Indirect costs |
косвенные издержки |
Overheads |
накладные расходы |
Gross profit / money in |
общая прибыль |
Sales revenue |
доходы от продаж |
Costs of making goods / money out |
производственные издержки |
Interest receivable |
процентный доход |
Turnover |
оборот |
Dividend |
дивиденд, прибыль |
Dividend on investment |
прибыль от вложений |
Consolidated profit and loss account |
общий балансовый отчет |
Earnings |
доходы, прибыль, заработок |
Gains |
прибыль, доходы, заработок |
Assets |
активы |
Fixed assets |
материальные активы, основные фонды |
Gains on fixed assets and operations |
прибыль по основным фондам и операциям |
Losses |
убытки |
Loss on fixed assets |
убытки по основным фондам |
Loss on foreign operations |
убытки по операциям за рубежом |
Marketing costs |
расходы на проведение маркетинговых исследований |
Distribution costs |
издержки сбыта продукции |
Trading profit / operating profit |
прибыль от торговой / производственной деятельности |
Profit for shareholders |
прибыль акционеров |
Retained profit |
нераспределенная прибыль |
To achieve sales forecasts Cost-effective Gross profit To project sales figures for To fall drastically A healthy return on investment A slight dip in trading profit
To go over forecast limits |
выполнить план продаж прибыльный, рентабельный валовая прибыль планировать объем продаж на … резко упасть крупные доходы по инвестициям небольшое снижение торговой прибыли превысить запланированные размеры |
To receive $X per share |
получить (прибыль) $ X на акцию |
Listening 2
Creative accounting |
фальсифицирование отчетности |
To invent revenues |
фальсифицировать данные о доходах, сообщать о несуществующих доходах |
Not to include debts of subsidiaries and acquisitions |
не включать (в балансовые отчеты) данные о задолженностях в филиалах и о расходах на приобретение собственности |
To hide debts on the books of subsidiaries |
прятать данные о долгах в документации дочерних фирм |
To overstate current profits by including possible future earnings |
завышать данные о текущей прибыли с помощью включения возможных будущих прибылей |
To drive up share prices |
вести к повышению цен на акции |