- •Часть 2
- •Рецензент: к.Ф.Н., доц. Н.И.Смирнова
- •Contents
- •Unit 1 Companies
- •Text “a Matter of Choice”
- •Text “Will the corporations survive?”
- •Unit 2 Leadership
- •Text “When to Terrorise Talent”
- •Text “The Art of Delegation”
- •Unit 3 Strategy
- •Text “Nike’s Goddess”
- •Text “Breaking into a new market”
- •Text “The Rewards of Failure”
- •Text “a controversial court case”
- •Unit 5 Development
- •Unit 6 Marketing
- •Text “Money can buy you love”
- •Text “Saying “I do” to the marketers”
- •Text “That little voice in your head”
- •Unit 7 Outsourcing
- •Text “The New Global Shift”
- •Unit 8 Finance
- •Text “ Europe’s Enron”
- •Unit 9 Recruitment
- •Text “a Full House”
- •Unit 10 Counterfeiting
- •Text “Imitating property is a theft”
- •Unit 11 Markets
- •Text “Going, Going, Gone?”
- •Unit 12 Lobbies
- •Text “Of Celebrities, Charity and Trade”
- •Unit 13 Communication
- •Text “Coping with Infoglut”
- •Unit 14 Logistics
- •Text “The Best Thing since the Barcode”
- •Exercises
- •Listening
- •Dilemma and Decision
- •Unit 15
- •Innovation Keуnotes
- •Text “The Failure is Glorious”
- •Ненашева Татьяна Александровна
- •Часть 2
- •Intermediate level
- •Для студентов факультета экономики
Unit 7 Outsourcing
Keynotes
Outsourcing Operating costs |
аутсорсинг производственные расходы |
Costs savings |
экономия за счет снижения издержек |
Outside service provider
Back office Call centre
Service provider Offshoring
Labour costs Outside supplier Facilities
Listening 1
|
фирма-партнер, предоставляющая услуги отдел обработки документации, операционный отдел центр обработки заказов поставщик услуг офшоринг, размещение производства в других странах затраты на оплату труда внешний поставщик зд. предприятия, производственные мощности
получить существенную экономию ограничения фактор зарплаты, разница в зарплате риски превосходят потенциальные преимущества получить экономию в 50% Защищать активы использовать в своих целях тщательно взвесить преимущества и недостатки
|
|
|
|
Text “The New Global Shift”
The global shift |
глобальный сдвиг |
To be under way |
проходить, протекать |
Surplus |
излишек |
Backlash |
ответный удар, резкая отрицательная реакция |
To hire, hiring |
нанимать на работу, прием на работу |
Corporate downsizing |
сокращение штата в корпорации |
To lay off, the layoff |
увольнять, увольнение |
to outsource abroad / overseas/ offshore =to shift/move work abroad/ overseas =to offshore |
переносить деятельность (производство или сервисное обслуживание) в другие страны, размещать заказы по аутсорсингу за границей |
outsourcing provider |
поставщик аутсорсинг-услуг |
outsourcing activities/ manufacturing/ services |
деятельность / производство/ службы, переданные внешнему партнеру |
outsourcing firm, outsourcer |
фирма, отдающая заказы на аутсорсинг |
outsourcing deal |
сделка по аутсорсингу |
the market for outsourcing |
рынок услуг по аутсорсингу |
to go offshore |
размещать заказы за границей |
to offshore within Europe |
размещать заказы в Европе |
to limit offshoring |
ограничить офшоринг |
To export service jobs |
экспортировать сервисное обслуживание |
To price sth. |
устанавливать цены на ч-л |
Visible benefits |
видимые преимущества |
To supply customer services |
предоставлять услуги покупателю |
White collars; white collar services |
«белые воротнички»; услуги, предоставляемые служащими |
Back office work / service work / support work |
работа вспомогательных служб |
Payroll processing |
начисление зарплаты |
Software engineering |
разработка программного обеспечения |
Steady and cheap telecommunication links |
устойчивая и дешевая телекоммуникационная связь |
Secure and reliable network connection |
надежная связь |
|
внешний поставщик |
To bring the cost savings |
приводить к снижению затрат |
To produce cheaply |
производить по низкой себестоимости |
To steal jobs/ to take jobs away from |
“отнимать” работу |
To generate jobs |
открывать новые рабочие места |
To generate a budgetary gain |
приводить к росту бюджетных доходов |
To cut/ lower wages |
снижать уровень зарплаты |
To compete for jobs |
конкурировать за рабочие места |
To generate a burden on taxpayers |
создавать налоговое бремя |
To provide a round-the clock service |
обеспечить круглосуточную работу |
To improve efficiency |
повышать производительность |
To generate economic value |
создавать экономические ценности |
Investor-friendly policies |
политика создания благоприятного инвестиционного климата |
To constraint/ restrict outsourcing |
ограничивать аутсорсинг |
To relocate back-office operations in overseas facilities |
перемещать вспомогательные операции в зарубежные филиалы |
To reduce operating and maintenance costs |
снижать операционные и эксплуатационные расходы |
To transfer to the third party |
передавать третьей стороне |
Core business |
основной бизнес |
Higher/lower-cost countries |
страны с более / менее высокими издержками |
To make redundant / to lay off |
увольнять |
Redundancy / layoff |
увольнение |
To work with no face-to-face contact |
работать без визуального контакта |
Protection of assets and trade secrets |
защита активов и торговых секретов |
Intellectual property protection |
защита интеллектуальной собственности |
To redeploy / to redistribute labour and capital |
перераспределять рабочую силу и капитал |
To slash workers (coll.) |
увольнять рабочих |
To outbid the rivals |
конкурировать по ценам, устанавливать более низкие цены, чем конкуренты |
The writing is on the wall |
There are signs that sth (e.g. a business) is unlikely to exist much longer |
To check individual credit records |
проверить ч-л кредитную историю |
Offshore staff |
иностранные служащие, взятые в штат |
To search through statistics |
изучать статистические данные, проводить статистический обзор |
A case can be made that … |
можно утверждать, что … |
Routine service tasks |
повседневная вспомогательная работа |
A surplus of educated workers |
избыток образованных рабочих |
High-value industry |
отрасль промышленности, производящая высокотехнологичные товары, товары с высокой добавленной стоимостью |
High-volume industry |
отрасль промышленности, производящая массовую продукцию |
to benefit from |
выиграть от ч-л |
to check reports |
проверять отчеты |
to process credit cards |
обрабатывать кредитные карты |
to mine data base |
взломать базу данных |
|
|
Dilemma & Decision
To make/take a decision to offshore |
Принять решение перевести бизнес в другую страну |
To plan a move to … location |
планировать размещение (бизнеса) в другом месте |
An appropriate low-cost location |
подходящее размещение (бизнеса) с низкой себестоимостью продукции |
To reduce operating costs |
снизить эксплуатационные затраты |
To choose a destination for an outsourcing operation |
выбрать пункт назначения для аутсорсингового производства |
To minimize the risks |
свести риски к минимуму |
To outweigh the benefits |
превосходить преимущества |
To consider the issues |
рассматривать факторы |
To measure the potential impact |
оценить потенциальное воздействие |
Business performance |
степень эффективности функционирования бизнеса |
To be worthwhile for… |
иметь смысл для … |
(Not) to damage consumer perceptions of the company |
(не) разрушить представления потребителя о компании |
To offshore a critical part of the business |
перевести в другие страны значительную часть бизнеса |
To have a full-back strategy |
выработать «стратегию отступления» |
To process calls |
обрабатывать звонки |
An overseas location |
размещение за границей |
To research host countries |
провести исследование стран для размещения заказов |
To select as potential hosts |
Выбрать в качестве потенциальных центров размещения за границей |
To host a pilot project |
Разместить пилотный (экспериментальный) проект |
The pilot project will be operational within … |
пилотный проект будет осуществлен в течение … |
To present one’s recommendations |
представить рекомендации |
To reach a final decision |
принять окончательное решение |
To switch to an alternative service provider |
выбрать другого поставщика услуг |
Appreciation in sth |
рост, повышение |
A dispute with one’s local provider |
Разногласия с местным поставщиком услуг |