- •Вопросы по лит.-худ. Критике, риторике
- •1. Лутературно-художня критика в системі сучасного літературознавства.
- •2. Предмет і функції лутературно-художньої критики
- •3. Види лут.-худ. Критики
- •4. Діалектика обєктивного і субєетивного в критиці
- •5. Взаємодія критики і журналістики. Соціологічний характер критики
- •8. Принципи та методи аналізу лут.-худ. Твору
- •10. Герменевтика і літ.-худ. Критика
- •11. Романтична герменевтика ф. Шлейєрмахера
- •12. Духовно-історична школа в. Дільтея
- •13. «Поетика» Аiристотеля як класичне втiлення античноi естетики
- •14. «Послання до Пiзонiв» Горацiя як перший науковий трактат про поезiю
- •15. «Сповiдь» Аврелiя Августiна як перше лiтературно-теоретичне судження часів Середньовiччя
- •16. Фiлологiчна критика Еразма Роттердамського
- •17. Лiтературно-критичнi судження м. Монтеня
- •18. Теорiя I критика класицизму в «Поетичному мистецтві» н. Буало
- •19. Критика мистецтва класицизму в «Дослыды про критику» о. Поупа
- •20. Лiтературно-критичнi погляди Вольтера
- •21. «Лаокоон, або Про межі живопису I поезii» г. Лессiнга як памятка лiтературно-критичноi думки эвропейського Просвiтництва»
- •22. Мiфологiчна школа Вiльгельма та Якоба Грiмм
- •23. Теорія міфів н. Фрая та архетипна модель аналізу літературних творів
- •24. Бiографчний метод та лiтературно-критична дiяльнiсть ш. О. Сент-Бёва
- •25. Культурно-iсторична школа і. Тена
- •26. Методи порівняльного літературознавствав в лут.Худ. Критиці
- •27. Основи психолiнгвiстичноi теорii о. Потебнi
- •28. Психоаналітичне тлумачення літератури: психоаналіз з. Фрейда
- •29. Аналітична психологія к. Г. Юнга як основа інтерпретаційної методики в літературознавстві
- •30. Феміністична літературна критика
- •31. Гінокритика як різновид феміністичної літературної критики
- •32. Жанри літературно-художньої критики та принципм їх класифікації
- •33. Рецензія як жанр літературно-художньої критики
- •34. Критична стаття та її ризновиди
- •35. Оглад як аналітичний жанр літературно-художньої критики
- •36. Літературний портрет в системі жанрів літ.-худ. Критики
- •37. Нарис як художньо-публіцистичний жанр в критиці
- •38. Жанр літературно-критичного есе як різновид художньої публіцистики
26. Методи порівняльного літературознавствав в лут.Худ. Критиці
Во второй половине 19 века одновременно с культурно-исторической школой в литературоведении и критике начинает усиленно развиваться сравнительно-исторический метод. Стремление к сравнительному изучению литератур отмечалось уже в эпоху Возрождения. Также теоретики немецкого романтизма прибегали к широкому сравнению европейских литератур.
Под "сравнительным методом" в литературоведении обычно понимали изучение так называемых "влияний" и "заимствований". Беспринципное эмпирическое сопоставление фактов художественной литературы, больших и малых, вырванных из исторического контекста и из системы мировоззрения и стиля писателя, на основе наличия между ними чисто внешнего сходства, часто случайного, иногда и вовсе мнимого, объяснение всякого такого сходства механически понимаемым влиянием, "толчком" со стороны, - вызвали в советской науке вполне обоснованное недоверие к так называемому "сравнительному методу" в целом.
Важнейшим этапом в развитии сравнительно-исторического метода становится «теория заимствования» немецкого востоковеда Теодора Бенфея. Бенфей в отличие от «арийской теории» Якоба Гримма, возводящей сходные элементы индийской и европейской литератур к единому индоевропейскому периоду совместной жизни этих родственных народов, предположил возможность миграции мотивов и сюжетов среди народов не на основе их общего происхождения, а путем исторически доказанного культурного общения. Его интересовал процесс «преобразования» и «распространения» индийских сказок и рассказов по всему миру через многочисленные контакты с христианскими народами через посредство узловых пунктов Византии, Италии и Испании.
По Бенфею, происходило перемещение сюжетов этих сказок и рассказов из литературы в народ, из народной среды в трансформированном виде снова в литературу. Теория заимствования немецкого ученого получила название «восточной», или «индийской», так как в ней слишком большое значение придавалось индийской литературе. Если теория Якоба Гримма уводила исследователей в древность и средневековье, то последователи Бенфея стали смело искaть заимствования и миграцию сюжетов в литературе нового времени, допуская весьма неубедительные и рискованные построения. Русские сторонники этой теории, например, видели в творчестве Жуковского влияние Вордсворта, в творчестве Пушкина и Гоголя - влияние Байрона и Гофмана соответственно.
Рациональной частью теории Бенфея была идея культурного взаимодействия и связи народов, необходимости сравнительного изучения национальных литератур, негативными издержками ее были чрезмерная и часто ошибочная увлеченность поисками «заимствований», часто принижавший национальное своеобразие литератур.
В странах Западной Европы как крупный теоретик сравнительного литературоведения известен английский филолог Хатчисон М. Познетт, автор «Сравнительного литературоведения», книги, получившей широкое распространение в разных странах и способствовавшей развитию сравнительно-исторического метода как общеевропейского явления. Им устанавливались литературные аналогии, делались попытки выявления законов возникновения литературных жанров в сходных условиях. Автор не ограничился исследованиями в рамках греко-латинской цивилизации, он шел за пределы Европы, обратившись к литературам Индии, Мексики и Китая.
Разработка литературоведческих методологий в 70-90-е годы приводили отдельных исследователей к творческому синтезу наиболее перспективных идей ранних школ. Крупнейший русский филолог и историк литературы Александр Веселовский использовал изучение «влияний, веяний и скрещиваний» как средство постижения «своего» и «чужого» в поэтическом творчестве народов. Он ограничил теорию «заимствования» принципом обязательного изучения народного быта и мировоззрения. «Русский ученый утверждал, что одно направление не исключает другого; более того: они даже необходимо восполняют друг друга, должны идти рука об руку».
Сравнительно-исторический метод в литературоведении получил интенсивное развитие и в 20 столетии.