Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Уч Утяшев Права человека в совр-й России...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
4.09 Mб
Скачать

Статья 16 Территориальная оговорка

1. В момент подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты либо документа о принятии, одобрении или присоединении к Хартии, каждое государство может указать территорию или территории, к которым будет применяться настоящая Хартия.

2. Каждое государство может в дальнейшем в любой момент декларацией, направленной Генеральному Секретарю Совета Европы, распространить применение настоящей Хартии на любую другую территорию, указанную в декларации. В отношении этой территории Хартия вступает в силу первого дня месяца, следующего за истечением трехмесячного срока после даты получения уведомления Генеральным Секретарем.

501

Статья 17 Денонсация

  1. Ни одна из Сторон не может денонсировать настоящую Хартию до истечения пятилетнего срока со дня ее вступления в силу для данной Стороны. За шесть месяцев Генеральному Секретарю Совета Европы направляется предварительное уведомление. Такая денонсация не влияет на действие Хартии для других Сторон, при условии, что их число никогда не будет меньше четырех.

  2. Согласно положениям предыдущего пункта каждая их Сторон может денонсировать любой ранее принятый ею пункт Части 1 Хартии при том условии, что количество и категории пунктов, которые должна соблюдать эта сторона, соответствуют положениям пункта 1 Статьи 12. Каждая сторона, которая после денонсации одного из пунктов не соответствует более требованиям пункта 1 Статьи 12, будет рассматриваться как денонсировавшая также Хартию в целом.

Статья 18 Уведомления

Генеральный Секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета о: • '

a) любом подписании;

b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, либо документа о принятии или одобрении;

c) любой дате вступления настоящей Хартии в силу, в соответствии со статьей 15;

  1. любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 статьи 12;

  2. любом уведомлении, полученном в соответствии с положениями статьи 13;

  3. любом другом акте, уведомлении или сообщении, относящимся к настоящей Хартии.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом на то уполномочены, подписали настоящую Хартию.

Совершено в Страсбурге 15 октября 1985 года на французском и на английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в

502

одном экземпляре, который будет сдан на хранение в архив Совета Европы.

Генеральный Секретарь Совета Европы направляет должным образом заверенную копию каждому из государств-членов Совета Европы.

(Собрание законодательства Российской Федерации. 1998. № 36. Ст. 4466. Хартия вступила в силу 1 сентября 1988 г. Россия ратифицировала Хартию. ~ Федеральный закон от 11 апреля 1998 г. № 55-ФЗ. Хартия вступила в силу для России 1 сентября 1998)

Приложение 5

РЕЗОЛЮЦИЯ 40/34 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН

ДЕКЛАРАЦИЯ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПОВ ПРАВОСУДИЯ

ДЛЯ ЖЕРТВ ПРЕСТУПЛЕНИЙ И ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ

ВЛАСТЬЮ

29 ноября 1985 г.

Генеральная Ассамблея,

напоминая, что шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями рекомендовал Организации Объединенных Наций продолжать осуществление своей деятельности по разработке руководящих принципов и норм, касающихся злоупотребления экономической и политической властью,

сознавая, что миллионам людей во всем мире наносится ущерб в результате преступлений и злоупотребления властью и что права этих жертв не признаются должным образом,

признавая, что жертвам преступлений и жертвам злоупотребления властью, а также зачастую их семьям, свидетелям и другим лицам, оказывающим им помощь, несправедливо наносится ущерб, телесные повреждения или ущерб их собственности и что, помимо этого, они могут подвергаться лишениям при оказании содействия судебному преследованию правонарушителей;

  1. подтверждает необходимость принятия национальных и международных мер по обеспечению всеобщего и эффективного признания и уважения прав жертв преступлений и злоупотребления властью;

  2. подчеркивает необходимость содействия достижению всеми государствами прогресса в их усилиях, предпринимаемых в этих целях, не нанося при этом ущерба правам подозреваемых лиц или правонарушителей;

  3. принимает прилагаемую к настоящей резолюции Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, цель которой заключается

504

в оказании содействия правительствам и международному сообществу в их усилиях, направленных на обеспечение справедливости и оказание помощи жертвам преступлений и жертвам злоупотребления властью;

4. призывает государства-члены принять необходимые меры по осуществлению положений, содержащихся в Декларации, и в целях ограничения упоминаемой ниже виктимизации государствам-членам следует принимать усилия:

  1. по осуществлению социальных мер, мер в области здравоохранения, включая охрану психического здоровья, образования, экономики, а также конкретных мер по предупреждению преступности в целях сокращения виктимизации и содействия предоставлению помощи жертвам, находящимся в бедственном положении;

  2. по содействию усилиям общины и участию общественности в деле предупреждения преступности;

  3. по периодическому пересмотру существующих законодательных положений и практики, с тем чтобы обеспечить их способность реагировать на изменяющиеся условия, а также принятию и обеспечению соблюдения положений, объявляющих незаконными акты, нарушающие международно-признанные нормы в области прав человека и поведения юридических лиц, и другие случаи злоупотребления властью;

  4. по созданию и укреплению средств выявления, судебного преследования и наказания виновных в совершении преступлений;

  5. по содействию преданию гласности соответствующей информации, с тем чтобы обеспечить контроль со стороны общественности за деятельностью должностных лиц и учреждений, а также другим средствам повышения способности реагировать на проблемы общества;

  6. по содействию соблюдению кодексов поведения и этических норм, в частности международных стандартов, государственными служащими, включая сотрудников правоохранительных органов, исправительных учреждений, медицинский персонал, работников системы социального обеспечения и военнослужащих, а также персонал экономических предприятий;

  7. по введению запрета на способствующие злоупотреблениям практику и процедуры, такие как создание тайных

505

мест заключения и заключение с лишением права переписки и общения;

h) по развитию сотрудничества с другими государствами на основе оказания взаимной судебной и административной помощи в таких вопросах, как выявление и преследование правонарушителей, их выдача и конфискация их имущества с целью предоставления реституции жертвам;

5. рекомендует принять на международном и региональном уровнях все надлежащие меры:

  1. по развитию деятельности по подготовке кадров в целях содействия соблюдению стандартов и норм Организации Объединенных Наций и сокращению числа возможных случаев злоупотребления;

  2. по организации совместных практических исследований возможных путей сокращения виктимизации и оказания помощи жертвам, а также по содействию обмену информацией о наиболее эффективных мерах в этой области;

  3. по оказанию правительствам по их просьбе непосредственной помощи в области ограничения виктимизации и облегчения участи жертв;

  4. по разработке путей и средств предоставления жертвам правовой защиты в тех случаях, когда национальных каналов недостаточно;

  1. просит Генерального секретаря предложить государствам-членам периодически представлять Генеральной Ассамблее доклады об осуществлении Декларации, а также о мерах, принимаемых в этих целях;

  2. просит также Генерального секретаря использовать возможности, предоставляемые всеми соответствующими органами и организациями системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы в случаях необходимости оказывать государствам-членам помощь в совершенствовании путей и средств защиты жертв как на национальном уровне, так и на основе международного сотрудничества;

  3. просит далее Генерального секретаря содействовать достижению целей Декларации, в частности, путем обеспечения ее как можно более широкого распространения;

506

9. настоятельно призывает специализированные

учреждения и другие организации и органы системы Организации Объединенных Наций, другие соответствующие

межправительственные и неправительственные организации, а также общественность сотрудничать в осуществлении положений настоящей Декларации.

Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью