- •Содержание
- •Предисловие
- •Часть I.
- •Функциональная стилистика
- •Литературный язык
- •И другие разновидности общенародного языка
- •Стилистическое значение
- •Стиль как центральное понятие стилистики
- •Глубинные свойства стилей
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Художественный стиль
- •Практикум стилистика как научная дисциплина Вопросы и задания
- •Литература
- •Литературный язык и другие разновидности общенародного языка Вопросы и задания
- •Литература
- •Стилистическое значение и стилистические средства Вопросы и задания
- •Литература
- •Функциональные стили русского языка Вопросы и задания
- •Литература
- •Научный стиль: экстралингвистические параметры и языковые характеристики Вопросы и задания
- •Литература
- •Жанры научной речи Вопросы и задания
- •Литература
- •Официально-деловой стиль: экстралингвистические параметры и языковые характеристики Вопросы и задания
- •Литература
- •Жанры официально-делового стиля Вопросы и задания
- •Служебная характеристика на доцента Волгоградской академии мвд
- •Литература
- •Раздел I. Словарь
- •Раздел II. Творческая часть
- •§ 1. Передовая статья
- •Литература
- •Литература
- •Литература
- •Сретенская проповедь Митрополита Волгоградского и Камышинского Германа
- •Литература
- •Часть II. Практическая стилистика
- •Практическая и функциональная стилистика
- •Литература
- •Нормы современного русского литературного языка Вопросы и задания
- •Признаки общелитературной и стилистической нормы
- •Стилистическая норма и стилистическая ошибка
- •Литература
- •Фонетико-стилистическая парадигма русской звучащей речи Вопросы и задания
- •Литература
- •Стилистическая синонимия Вопросы и задания
- •Литература
- •Словесные средства образности и выразительности Вопросы и задания
- •Литература
- •Литература
- •Грамматические категории глагола и их стилистический потенциал Вопросы и задания
- •Литература
- •Стилистический потенциал различных типов простого предложения Вопросы и задания
- •Литература
- •Стилистический потенциал различных типов сложного предложения Вопросы и задания
- •Литература
- •Лабораторный практикум стилистические средства звуковой организации речи
- •I. Вопросы и задания для подготовки дома
- •Благозвучие русской речи
- •II. Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант Уголовный кодекс Российской Федерации
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант
- •7 Вариант
- •Литература
- •Стилистическое использование лексики, имеющей ограниченную сферу употребления
- •I. Вопросы и задания для подготовки дома
- •II. Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант
- •7 Вариант
- •Литература
- •Стилистическое использование синонимов в разных типах текстов
- •Вопросы и задания для подготовки дома
- •Типы ошибок в употреблении синонимов
- •Задания для выполнения в аудитории
- •Выпишите стилистически окрашенные слова. Подберите, (если возможно) их общеупотребительные (стилистически нейтральные) синонимы.
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант
- •7 Вариант Время разбрасывать Кафку
- •Литература
- •Стилистический потенциал лексических средств создания выразительности
- •Вопросы и задания для подготовки дома
- •Виды тропов
- •Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант
- •7 Вариант
- •Литература
- •Функционально-стилевая закрепленность словообразовательных средств русского языка
- •Вопросы и задания для подготовки дома
- •Функции стилистических ресурсов словообразования
- •Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •(Семейный кодекс рф)
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант Сергий Радонежский
- •7 Вариант
- •Литература
- •Стилистическое использование грамматических категорий именных частей речи
- •Вопросы и задания для подготовки дома
- •Стилистическое использование имен существительных
- •Стилистические возможности грамматических форм имен прилагательных и местоимений
- •Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант
- •7 Вариант
- •Литература
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •Вопросы и задания для подготовки дома
- •Стилистическое использование грамматических категорий глагола
- •Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант Об утверждении Инструкции по делопроизводству в арбитражных судах Российской Федерации
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •22 Июля 1831 г. Из Царского Села в Петербург.
- •6 Вариант
- •7 Вариант
- •Литература
- •Стилистический потенциал синтаксиса
- •Вопросы и задания для подготовки дома
- •Стилистический потенциал синтаксических средств и конструкций
- •Задания для выполнения в аудитории
- •1 Вариант
- •2 Вариант
- •3 Вариант
- •4 Вариант
- •5 Вариант
- •6 Вариант
- •7 Вариант
- •Литература
- •Литература основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари
6 Вариант
Грэй побывал в трех лавках, придавая особенное значение точности выбора, так как мысленно видел уже нужный цвет и оттенок. В двух первых лавках ему показали шелка базарных цветов, предназначенные удовлетворить незатейливое тщеславие; в третьей он нашел образцы сложных эффектов. Хозяин лавки радостно суетился, выкладывая залежавшиеся материи, но Грэй был серьезен, как анатом. Он терпеливо разбирал свертки, откладывал, сдвигал, развертывал и смотрел на свет такое множество алых полос, что прилавок, заваленный ими, казалось, вспыхнет. На носок сапога Грэя легла пурпурная волна; на его руках и лице блестел розовый отсвет. Роясь в легком сопротивлении шелка, он различал цвета: красный, бледный розовый и розовый темный; густые закипи вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов; здесь были оттенки всех сил и значений, различные в своем мнимом родстве, подобно словам «очаровательно» – «прекрасно» – «великолепно» – «совершенно»; в складках таились намеки, недоступные языку зрения, но истинно алый цвет долго не представлялся глазам нашего капитана… Наконец, один цвет привлек обезоруженное внимание покупателя… Этот совершенно чистый, как алая утренняя струя, полный благородного веселья и царственности цвет являлся именно тем гордым цветом, какой разыскивал Грэй. В нем не было смешанных оттенков огня, лепестков мрака, игры фиолетовых или лиловых намеков; не было также ни синевы, ни тени, ничего, что вызывает сомнение. Он рдел, как улыбка, прелестью духовного отражения.
(А.Грин)
7 Вариант Время разбрасывать Кафку
Ильф и Петров утверждали: если что-то приходит в голову одновременно, мы эту находку отбрасываем – придумалось двоим, значит, придумается троим, четверым, и так далее… Издатели действуют вразнобой и вразнотык, но получается у них как раз то, против чего предостерегали Диоскуры интеллигентского юмора: то всем скопом накинутся на Павича, то на Маркеса, то на Зюскинда… Особенно когда авторское право уже не действует. Так вот и получается, что и Франца Кафку у нас сейчас не издает только ленивый.
А ведь было иное времечко… Два рассказа, напечатанные в «Иностранной литературе», всколыхнули всю читающую публику. Однотомник Кафки 1965 года (на десятилетия остававшийся единственным), в который вошли роман «Процесс» и рассказы, стоил на черном рынке от 25 до 100 рублей – то есть от билета в купейный вагон по маршруту Ленинград-Симферополь до авиабилета Ленинград-Владивосток. За Кафку буквально дрались, Кафку крали у друзей в общем-то добропорядочные люди – и рвали на этом дружеские отношения, за возможность взять почитать Кафку отдавались тургеневские девушки… Но и не прочесть Кафку было нельзя – не прочитавших беспощадно презирали и в приличные дома не пускали.
(…) Однотомник Кафки издал и снабдил предисловием как раз Сучков (а Дымшиц, например, выпустил единственного за все годы советской власти Мандельштама). Но, конечно же, предисловий и послесловий этих никто не читал – как никто не читал, допустим, стихотворных «паровозов», открывающих поэтические подборки в журналах, – все понимали, что это не более чем отмазка.
Я прочитал практически всего Кафку по-немецки, прочитал еще до выхода «прогрессовского» однотомника, прочитал – и полюбил на всю жизнь. Не в последнюю очередь потому, что выпущенные в тогдашней ФРГ томики в мягкой обложке были снабжены замечательными послесловиями Макса Брода.
(Интернет-журнал)
