- •Экзаменацыйныя пытанні па курсе «Літаратурнае рэдагаванне» (Жаўняровіч Пётр Пятровіч)
- •Літаратура для падрыхтоўкі:
- •1. Тэорыя рэдагавання
- •2.Працэс фарміравання тэорыі і практыкі
- •3. Гісторыя рэдагавання. Значэнне рэд. Вопыту класікаў рус.Літэры. Талстой, Чэхау, Горкі.
- •4. Значэнне рэдактарскага вопыту рускіх і беларускіх піьменнікаў (л. Талстой, а.Чэхаў, м. Горкі, я. Колас, к. Крапіва, м. Лужанін, я. Брыль)
- •5. Рэдактары-прафесіяналы аб вопыце сваей працы (л.К. Чукоўская, н. Галь, н.Б. В’юкова, а. Рыс і інш.)
- •6. Праблемы ўзаемаадносін
- •7. Патрабаванні да прафесійнай падрыхтоўкі рэдактара. Сувязь рэд. Падрыхтоўкі з фарміраваннем журн. Майстэрства.
- •8. Псіхалагічныя перадумовы рэдагавання (аўтар-рэдактар-чытач).
- •10.Работа над планам тэксту як адна з дакладных методык рэдагавання
- •11. Рэдактарская праўка тэксту і яе тэар. Абгрунт.
- •12. Тэрмін тэкст у тэорыі рэдагавання, характарыстыкі
- •13. Паняцце літаратурнай формы тэксту. Складнікі паняцця.
- •15. Віды рэдактарскага чытання тэксту.
- •16. Паняцце распрацоўкі тэмы ў смі.
- •20. Табліцы ў тэксце (даведачныя, аналітычныя), і іх рэдагаванне.
- •22.Віды тэкстаў. Змешаныя тэксты.
- •23. Кампазіцыя літаратурнага твора. Рубрыкацыя ў журналісцкіх матэрыялах.
- •24. Загаловак у тэксце.
- •25. Даведачны матэрыял выдання. Прыклады афармлення бібліяграфічных крыніц (асобных выданняў, артыкулаў у зборніках, часопісах, газетах).
- •26. Віды праўкі. Суб’ектыўная праўка. Літаратурны запіс.
- •27. Праука – скарачэнне
- •28. Карэктарская праўка. Знакі карэктарскай праўкі.
- •29 Праўка – апрацоўка
- •30 Праўка – пераробка
- •31. Асноўныя законы фармальнай логікі, якія забяспечваюць сэнсаву якасць тэксту (пералічыць). Закон тоеснасці і вынікі яго парушэння ў публічным маўленні (вусным, пісьмовым).
- •36. Закон дастатковага абгрунтавання. Прыклады яго парушэння ў тэксце.
- •41. Тыповыя маўленчыя памылкі ў беларускім эфіры (нарматыўны аспект). Прычыны іх узнікнення.
- •42. Сэнсавыя памылкі ў тэксце (на моўным і лагічным узроўнях). Методыка іх выяўлення і праўкі.
- •44. Тыповыя граматычныя памылкі ў беларускім друку.
- •45. Тыповыя пукнтуацыйныя памылкі ў друкаваных смі.
- •46. Культурнаспеціфічны аспект рэдагавання тэкстаў смі ва ўмовах білінгвізму.
- •46. Лексікаграфічныя крыніцы ў рэдактарскай дзейнасці ва ўмовах білінгвізму і іх граматнае выкарыстанне.
26. Віды праўкі. Суб’ектыўная праўка. Літаратурны запіс.
Виды правки:Правка-вычитка
Различают корректорскую вычитку как стадию издательского процесса, которой завершается подготовка оригинала к сдаче в набор, и правку-вычитку как самостоятельный вид редакторской работы. Основная цель корректорской вычитки – завершить подготовку оригинала таким образом, чтобы при прохождении корректур сделать правку минимальной. Как самостоятельный вид редактирования правка-вычитка применяется при подготовке к выпуску переиздания, а также документальных материалов.
Правка-сокращение Правка-сокращение – как особый вид обработки рукописи имеет своей задачей достичь возможной в данных условиях краткости изложения без ущерба для содержания.Необходимо различать три основных типа правки-сокращения: - сокращение, вызванное такими недостатками произведения, как растянутость, ненужные повторы, загромождение однотипными фактами и мелкими подробностями;- сокращение, вызванное наличием ненужной многоречивости, излишними повторениями;- сокращение, вызванное тем, что, доказывая выдвинутые положения или иллюстрируя свою мысль, автор приводит слишком много однотипных фактов, примеров, цифр.
При условии, что повторение не выступает средством усиления мысли, своеобразным методическим приемом;
Некоторые способы сокращения:
- отсылка;
- условные сокращения;
- текст без абзацев, либо с сокращением их числа;
- использование шрифтов более мелких кеглей;
- использование некоторых особенностей грамматической и логической организации текста – возможность «компрессии» или «свертывания» отдельных фрагментов изложения при сохранении их главных информационных качеств, применение конструкций с однородными членами предложения, замещений, эллипсисов;
Правка-обработка
Правка-обработка предполагает и правку-вычитку и правку-сокращение. Она позволяет подготовить вариант, достойный стать издательским оригиналом. Здесь находит отражение весь комплекс операций: уточнение фактических данных, устранение логических неувязок, совершенствование языково-стилистических средств. Главное – не изменить ход мысли автора, вескость аргументации, сохранить индивидуальные особенности, манеру излагать материал (слог).
Правка-переделка
Традиционная правка-переделка дополняется «литературной записью» (такой формой литературной работы, когда первоначальной рукописи может вообще не быть. При правке-переделке должны сохраняться особенности языка, стиля, манеры изложения материала.
Літературная запісь – особый від творческого сотруднічества автора и редактора. Редактор сам определяет жанр, объем, стиль публицистич. произведения, которое лучше донесет читателям материал автора. Литзапись обычно поручают хорошим журналистам и писателям, которые не обманут ожидания “автора” и читателей.
27. Праука – скарачэнне
Цель правки-сокращения – уменьшить объем текста, довести его до заданного размера. Обычно сокращения как специальный вид правки бывают вызваны необходимостью внести изменения различными техническими соображениями. Правка-сокращение в отличие от правки-вычитки уже прямое вмешательство в текст, поэтому редактор должен учитывать особенности его смысловой и синтаксической структуры. Характер изменений, вносимых обычно в текст при сокращении, позволяет разделить их на две группы: сокращение текста частями и сокращения, которые мы условно назовём внутритекстовыми. В первом случае исключаются части текста, представляющие собой определённые смысловые звенья. Они, как правило, оформлены композиционно и синтаксически. Сокращение однотипных примеров, фактов одного смыслового ряда, частных подробностей не вызывает трудностей при редактировании. Если сокращения намечены правильно, не искажают смысла и не противоречат манере автора, текст после них нуждается в минимальной дополнительной обработке «стыков» между оказавшимися после правки рядом частями текста. Она необходима для достижения его связности.
Схема шліфавальнага чытання
ці непасрэднай падрыхтоўкі рукапісу да выдання
(працякае па схеме ацэнкавага рэдактарскага чытання, але з даданнем дзеянняў, мэта якіх - дапамагчы аўтару ва ўдасканаленні тэксту ў дэталях; акцэнт робіцца на аналіз і ацэнку ніжэйшых структурных адзінак тэксту)
Пошук найболей рацыянальных сродкаў ухілення чыннікаў разыходжання паміж якасцямі кожнай адзінкі тэксту і патрабаваннямі да яе, паміж прагназуемым вынікам чытання патэнцыйным чытачом і вынікам пажаданым
Праверка дакладнасці і правільнасці рэдакцыйных прапаноў і змен, прагназуемага выніку чытання змененага тэксту і выніку пажаданага і ў выпадку неабходнасці далейшыя пошукі сродкаў паляпшэння тэксту
Узгадненне з аўтарам усіх змен у тэксце і ў выпадку неабходнасці сумесны ці асобны (аўтара і рэдактара) пошук іншых сродкаў паляпшэння тэксту