Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОТДЖ..doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
217.09 Кб
Скачать

16. Риторические фигуры в творческой лаборатории журналиста.

Риторические восклицания и вопросы изучаются в синтаксисе и риторическими могут быть названы далеко не всегда. С определением «риторические» они выполняют особую роль. Риторические восклицания повышают эмоциональный уровень речи. Однако они редко вносят новую информацию в текст. В публицистике применяются крайне редко, зачастую исключительно при цитировании.

Риторический вопрос – это стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя. В отличие от риторического восклицания, это излюбленный прием публицистов при создании выразительного, образного текста.

Для выражения собственных эмоций и придания тексту диалогичности используются риторический вопрос, риторическое восклицание и ответствование. 

образность, обилие риторических фигур и тропов – особенности стиля художественного.

Р.В. и Р.В. являются речевыми средствами поддержания контакта с читателем, а также основными языковыми средствами создания эмоциональности.

17. Качества речи, необходимые для успешной работы журналиста.

Библиографическое описание: Ахмедли Н. А. Особенности культуры речи журналиста [Текст] / Н. А. Ахмедли // Современная филология: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.).  — Уфа: Лето, 2011. — С. 234-236.

В соответствующей литературе обыкновенная речь рассматривается как «один из видов коммуникативной деятельности человека – использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива. Под речью понимают как процесс говорения (речевуюдеятельность), так и его результат (речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом)» [6, с.1134]. Я считаю, что в журналистике речь должна восприниматься, прежде всего, не как процесс говорения или писания, а именно во втором ее словарном значении, как результат этого процесса в виде газетно-журнальных публикаций, аудио- и аудиовизуальных материалов. Исходя из этого, даю ей такую дефиницию: «Речь – это объект восприятия, состоящий из диалектического единства мысли и языковых единиц, необходимых для выражения данной мысли»: Р=М+Я (Р – речь, М – мысль, Я – язык). С журналистской точки зрения слово «речь» тут должна пониматься как публикация в прессе, радио- и телепередача, слово «мысль» – как факты, составляющие основу журналистского произведения.

О понятии «язык в журналистике» следует говорить отдельно. По классической классификации существуют две формы выражения мысли (Это не виды речи, как утверждается в некоторых источниках, а именно – формы выражения мысли): устная и письменная. В устной форме мысль выражается посредством звучащих слов, жестов и мимики, а в письменной – только при помощи видимых слов. В журналистике этого не достаточно. Язык периодической печати состоит из видимых слов, иллюстраций и элементов оформления издания; язык радио – из звучащих слов, шумовых эффектов, музыки; язык телевидения – из слышимых слов, видимых изображений, музыки, шумовых эффектов и ряда других элементов (ракурса, монтажа и т.д.).

Как видно, в журналистике отношение к понятию «язык» должно отличаться от общепринятого лингвистического подхода. Ибо ученые, занимающиеся общим языкознанием, рассматривают язык – один из двух составных частей речи – лишь как системное расположение (чередование) устных или письменных слов, необходимых для выражения мысли. А в журналистике должен быть иной подход: тут слово, хотя и основная, но не единственная языковая конструкция. Визуальный (газетно-журнальный) язык, как решающий компонент одноименной речи, есть контрапункт слов, иллюстраций (фотографий, рисунков, схем, иных изобразительных материалов) и элементов оформления периодики (на какой полосе дан материал, какими шрифтами он набран, с какими публикациями соседствует и т.д.). Аудиоязык – это синтез слов (включая диксию, интонацию, паузу и орфоэпические нормы), музыки (имеется в виду оформительская музыка, сопровождающая журналистские передачи) и шумовых эффектов. Аудиовизуальный язык состоит из сплава слов (включая оттенки аудиоязыка плюс жесты и мимика говорящих), изображения (с учетом плана, ракурса, монтажа и т.д.), музыки и шумовых эффектов. Изолированное изучение этих компонентов языка СМИ может привести и часто приводит к анормальным результатам. Это относится в первую очередь к телевизионным программам, где достижение коммуникатором контрапункта слова и изображения является обязательным условием успеха экранной коммуникации.

Необходимость такого подхода к культуре речи журналиста мною была высказана в 2002 [1], а затем – в 2005 г.г. [2] в учебных пособиях для факультетов и отделений журналистики университетов Азербайджанской Республики. Спустя некоторое время, в Интернете я обнаружил учебник «Культура русской речи» под редакцией проф. А.К.Граудиной и проф. Е.Н.Ширяева, шестая глава (параграфы 34-37) которого посвящена интересующей меня теме («Средства массовой информации и культура речи»). Глава написана С.И.Виноградовым совместно с О.В.Платоновой. Прочитав параграф 34, я обрадовался, встретив там почти полное совпадение их позиции с моим мнением.